background image

18

  6. 

 Permita que el motor se detenga completamente 

antes de retirar la jarra de la base. Nunca instale o 

quite la jarra mientras el motor esté encendido.

  7.   siempre sostenga la jarra con una mano durante el 

licuado. 

Nunca haga funcionar la licuadora sin la 

tapa puesta.

 8. Laveysequelajarradespuésdecadauso.Véaselas

instrucciones de limpieza y desinfección.

  9.  Desenchufe el cordón para cortar la corriente. 

OPERACIÓN - MODELO MMB160

siga los pasos 1–3 de la sección 
“operación - Modelo MMB145”
  4.   Esta licuadora cuenta con 

un control táctil electrónico. 
El panel de control 
electrónico incluye botones 
de alto (hi), bajo (Lo), pausa 
(sToP) y pulso (PULsE), así como botones de ajuste 
del temporizador de 60 segundos. Nota: siempre utilice 
la velocidad alta para picar hielo. La licuadora puede 
funcionar con o sin temporizador.

  5.   Para fijar el temporizador, oprima repétidamente el 

botón de flecha deseado. El temporizador electrónico 
indicará el tiempo prefijado, en incremento de 1 
segundo, hasta 60 segundos. Para subir/bajar más 
rápidamente, mantenga el botón de flecha oprimido 
Después de fijar el temporizador, oprima el botón Lo 
o hi para poner la licuadora en marcha. El indicador 
luminoso verde parpadeará durante el uso. El 
temporizador de cuenta regresiva se apagará al final 
del tiempo prefijado. Para apagar el aparato, aún antes 
del tiempo prefijado, oprima el botón PULsE o sToP.

NoTA: Para reducir o incrementar el tiempo durante el 
funcionamiento, simplemente oprima el botón de flecha 
deseado. El tiempo subirá o bajará en incremento de 1 
segundo.

Summary of Contents for MMB145

Page 1: ...For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lisez toujours soigneusement les directives avant de l utiliser ...

Page 2: ... taking off parts and before cleaning 6 Avoid contact with moving parts 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of attachments including canning jars not recommended by the a...

Page 3: ...hen try again 20 The jar coupler and motor coupler may be hot after running do no touch 21 Replace jar pad if worn with groove 22 Always use Hi speed for crushing ice 23 If the jar overflows during blending there is too much liquid ingredients in the jar Stop blending remove enough liquid ingredients to below MAX Fill line and continue blending Do not operate if overflowing SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Page 4: ... you are sure it is properly grounded NOTE Use of an adapter is not permitted in Canada Blender Specifications Capacity 48 oz Working Capacity Rating 120 Volts 60 Hz 13 0 Amps Base Material Polycarbonate Bearing High Precision Ball Bearing Cord 6 Foot Three Conductor Ground Cord with Strain Relief in Base Overall Height 17 Inches cETLus NSF listed Operating Cycle 1 min ON 3 min OFF Controls MMB145...

Page 5: ...onds and then switch to the full selected speed Pulse utilizes a 1 second Slow Start This allows for a more even blending of ingredients in container 5 When finished blending set toggle switch to Off position 6 This blender is equipped with a Pulse option Hold toggle switch in down position to engage Pulse function Unit will run on Hi speed until the toggle switch is released 7 Allow motor to come...

Page 6: ...peed for 3 seconds and then switch to the full selected speed Pulse utilizes a 1 second Slow Start This allows for a more even blending of ingredients in container 6 Allow motor to come to a complete stop before removing container from blender base Never place the container on the motor base or remove it from the motor base while motor is running 7 Always hold container with one hand when starting...

Page 7: ...or Down arrows Time will increase or decrease in 1 second intervals 6 If the Stop button is pressed the timer function will turn off and the unit will return to continuous mode To reactivate timer press Up or Down arrows When using the electronic timer again the initial time will be the last time set Note If unit has been unplugged the timer will default back to 5 seconds 7 For continuous operatio...

Page 8: ... more rapidly than during normal blending press the power switch to Off and unplug the power cord Empty the blender container of all its contents and allow approximately 5 to 10 minutes for the motor to cool down Plug the power cord back into the outlet and continue blending If your blender does not function properly following this procedure discontinue use and contact a certified Waring Customer ...

Page 9: ...ch processing applications frequent cleaning of the container will prolong the life of the blade assembly In no case should actual running time between cleanings exceed one half hour Do not use container to store processed foods or beverages TO WASH AND RINSE CONTAINER 1 REMOVE CONTAINER FROM MOTOR BASE Remove lid Rinse container interior and lid under running water Add washing solution to contain...

Page 10: ...sidual moisture from blade assembly by placing empty container on motor base and running on high speed for two 2 seconds 3 Sanitize lid and lid insert by immersing in sanitizing solution for two 2 minutes 4 Do not rinse container lid or lid insert after sanitizing is completed Allow parts to air dry TO CLEAN AND SANITIZE MOTOR BASE 1 UNPLUG POWER CORD Wipe down exterior surfaces of motor base with...

Page 11: ...the item itself and by a statement in the accompanying correspondence Waring will not accept delivery of any return unless it is so identified Replacement parts for your out of warranty repairs are obtainable at the address below Limited One Year Warranty Waring warrants every new Waring Commercial Blender to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date o...

Page 12: ...ng or b cover incidental or consequential damages of any kind The one year warranty is applicable only to appliances used in the United States or Canada this supersedes all other express product warranty or warranty statements For Waring products sold outside of the U S and Canada the warranty is the responsibility of the local importer or distributor This warranty may vary according to local regu...

Page 13: ...el aparato cuando no esté en uso antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo 6 Evite el contacto con las partes móviles 7 No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión reparación o ajuste 8 El uso de accesorios no...

Page 14: ...X 18 No lo lave a chorro 19 Asegúrese que el acoplador de la jarra esté debidamente alineado y engranado con el acoplamiento de transmisión del motor antes de poner el aparato en marcha Si no logra engranarlos retire la jarra sacuda el contenido e intente otra vez 20 Los acopladores de la jarra y del motor pueden estar calientes después del uso No los toque 21 Reemplace el cojinete si está desgast...

Page 15: ...iente Fig 3 PRECAUCIÓN Antes de conectar el adaptador asegúrese que el tomacorriente esté puesto a tierra Si no está seguro comuníquese con un electricista Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente esté puesto a tierra NOTA Está prohibido usar un adaptador en el Canadá Especificaciones técnicas Capacidad 1 5 L 45 onzas Clasificación nominal 120V 60 Hz 13 0 Amp Base Policarbon...

Page 16: ... de transmisión esté engranado correctamente Enchufe el aparato El indicador luminoso verde se encenderá 3 Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa No sobrepase la línea MAX 4 Esta licuadora tiene dos velocidades alta HI y baja LO Ponga el interruptor en la posición deseada para encender el aparato Nota Siempre utilice la velocidad alta para picar hielo El indicador luminoso verde parpa...

Page 17: ...CIÓN MODELO MMB150 Siga los pasos 1 3 de la sección Operación Modelo MMB145 4 Esta licuadora cuenta con un control táctil electrónico El panel de control electrónico incluye 4 botones HI alto LO bajo STOP pausa y PULSE pulso Nota Siempre utilice la velocidad alta para picar hielo 5 Para encender el aparato oprima el botón LO o HI Para apagar el aparato oprima el botón STOP Para usar la función de ...

Page 18: ...ste del temporizador de 60 segundos Nota Siempre utilice la velocidad alta para picar hielo La licuadora puede funcionar con o sin temporizador 5 Para fijar el temporizador oprima repétidamente el botón de flecha deseado El temporizador electrónico indicará el tiempo prefijado en incremento de 1 segundo hasta 60 segundos Para subir bajar más rápidamente mantenga el botón de flecha oprimido Después...

Page 19: ...r luminoso verde parpadeará durante el uso NOTA Esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento Slow Start Siempre se pondrá en marcha a velocidad muy baja y luego después de 3 segundos 1 segundo cuando usa la función de pulso alcanzará la velocidad escogida Este permite obtener resultados más homogéneos 8 Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la ...

Page 20: ...RESIDUOS SOBRE LOS SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN FUNCIONAMIENTO Lave enjuague sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de cada uso a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente Lave y seque la jarra después de cada uso Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cada uso Le recomendamos que use soluciones limpiadoras a ba...

Page 21: ...n en solución limpiadora fresca Llene la jarra hasta un cuarto de su capacidad con solución limpiadora fresca cierre la tapa sin el tapón puesto y ponga la jarra sobre la base Haga funcionar el aparato a velocidad alta HI durante 2 minutos Vacíe la jarra 3 Repita el paso 2 con agua en vez de solución limpiadora IMPORTANTE Nota PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS ASEGÚRESE QUE LA TEMPERATURA DE LA...

Page 22: ...NO SUMERJA LA BASE EN SOLUCIÓN LIMPIADORA AGUA O SOLUCIÓN DESINFECTANTE 2 Permita que la base seque antes de usar el aparato SERVICIO POSTVENTA Consulte la lista de los centros de servicio autorizados adjunta o contacte Waring Factory Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 800 492 7464 Si debe enviarnos un aparato defectuoso regréselo a uno de los servicios postve...

Page 23: ... entregue con franqueo pagado a 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 o a cualquier servicio postventa aprobado Esta garantía a no se aplica a ningún producto desgastado defectuoso dañado o roto debido a uso reparaciones servicio realizados por personas no autorizadas o abuso mal uso sobrecarga o daños intencionales b no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo Esta garantía es v...

Page 24: ...ancher après usage et avant toute manipulation ou entretien 6 Éviter tout contact avec les éléments en mouvement 7 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou s il est abîmé Envoyer l appareil à un service après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 8 L utilisation d accessoires...

Page 25: ... entre le bol récipient et l arbre moteur est bien engagé avant de mettre l appareil en marche En cas de problème retirer le bol récipient du socle le secouer puis essayer à nouveau 20 Les pièces d accouplement peuvent devenir très chaudes pendant l utilisation Ne pas les toucher 21 Remplacer le coussinet en cas d usure ou de dommage 22 Toujours utiliser la vitesse rapide HI pour piler la glace 23...

Page 26: ...oîtier est mis à la terre avant d utiliser l adaptateur En cas de doute demander conseil à un électricien Ne jamais utiliser un adaptateur à moins qu il ne soit correctement mis à la terre REMARQUE L utilisation d un adaptateur comme celui mentionné ci dessus est interdite au Canada Spécifications techniques Capacité 1 5 L 48 onces Spécifications électriques 120 V 60 Hz 13 0 Amp Socle Polycarbonat...

Page 27: ...era 3 Mettre les ingrédients dans le bol récipient et fermer le couvercle Ne pas remplir au delà de la ligne MAX 4 L appareil a deux vitesses Rapide HI et lente LO Mettre l interrupteur à la position voulue pour mettre l appareil en marche Remarque Toujours utiliser la vitesse rapide pour piler la glace Le voyant vert clignotera pendant le fonctionnement REMARQUE L appareil est équipé du système d...

Page 28: ...e électronique tactile Le panneau de contrôle inclut 4 boutons HI rapide LO lente STOP pause et PULSE Pulse Remarque Toujours utiliser la vitesse rapide pour piler la glace 5 Pour allumer l appareil appuyer sur le bouton HI ou LO Pour arrêter appuyer sur le bouton STOP Pour faire fonctionner en intermittence appuyer sur le bouton PULSE le moteur tournera à vitesse rapide jusqu à ce que vous relâch...

Page 29: ... STOP pause et PULSE pulse ainsi que deux boutons de réglage de la minuterie de 60 secondes L appareil peut fonctionner avec ou sans minuterie Remarque Toujours utiliser la vitesse rapide pour piler la glace 5 Pour régler la minuterie appuyer à plusieurs reprises sur les flèches L écran numérique indiquera le temps programmé jusqu à 60 secondes en incréments d une seconde Pour avancer plus rapidem...

Page 30: ...yer sur le bouton PULSE L appareil fonctionnera à vitesse rapide jusqu à ce que vous relâchiez le bouton Le voyant vert clignotera pendant le fonctionnement REMARQUE L appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start Il se mettra toujours en marche à très basse vitesse puis au bout de 3 secondes 1 secondes avec la fonction Pulse atteindra la vitesse voulue Cela produit des résultats plu...

Page 31: ...BOL RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE UTILISATION SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES LE NON RESPET DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE ACCUMULATION DE RÉSIDUS SUR LE MÉCANISME INTERNE DU COUTEAU NUISANT À SON BON FONCTIONNEMENT Nettoyer rincer désinfecter et sécher le bol récipient avant de l utiliser pour la première fois et après chaque utilisation à moins que vous ne le réutilisiez dans l heure qui suit ...

Page 32: ...LE Enlever le couvercle Rincer l intérieur du bol récipient et le couvercle Remplir le bol récipient de solution de nettoyage Nettoyer l intérieur du bol récipient et le couvercle à l aide d une brosse pour déloger les résidus Vider 2 Essuyer l extérieur du bol récipient à l aide d une éponge imprégnée de solution de nettoyage Laver le couvercle et le bouchon avec une solution de nettoyage fraîche...

Page 33: ...l à haute vitesse HI pendant 2 secondes pour sécher les lames 3 Pour désinfecter le couvercle et le bouchon doseur les faire tremper dans la solution désinfectante pendant 2 minutes 4 Ne pas rincer le bol récipient le couvercle ou le bouchon doseur après les avoir désinfectés Laisser sécher à l air libre NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU SOCLE MOTEUR 1 DÉBRANCHER L APPAREIL Nettoyer successivement le s...

Page 34: ...ne pas accepter les pièces à moins qu elles ne soient identifiées de cette manière Les pièces détachées pour réparations hors garantie sont également disponibles à l adresse ci dessus Garantie limitée d un an Waring garantit tout nouveau mixeur Waring Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de 1 an suivant sa date d achat à condition qu il ait été utilisé uniqu...

Page 35: ...ge ou à la modification de l appareil b ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect Cette garantie d un an n est valable que sur les appareils utilisés aux États Unis et au Canada et abroge tout autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie La garantie des produits Waring vendus en dehors des États unis et du Canada est à la charge de l importateur ou du distributeur local Les droits...

Page 36: ...tulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2010 Conair Corporation Waring Products Division of Conair Corporation Una división de Conair Corporation Une division de Conair Corporation 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringproducts com Printed in China Hecho en China Fait en Chine MMB Series IB 10WC1127...

Reviews: