background image

32

chauffage considérablement.

Les bûches contenant de la paraffine ne sont pas admises 
au poêle. Après la fermeture de la  porte, la paraffine se 
séparerait des bûches en se fondant  trop vite en raison 
de la température élevée. Les gaz de fumée encrassés 
qu’elles dégagent sont déposés directement sur la vitre 
de la porte; ils sont marqués sur le verre et ne peuvent 
plus être nettoyés.

Il ne faut pas utiliser du bois peint, imprégné, collé au 
traité autrement. Les gaz de  fumée sont très nuisibles 
pour l’environnement et peuvent attaquer votre poêle. Il 
est également interdit de brûler des matières plastiques 
et d’autres déchets à cause du dégagement de ces 
fumées toxiques.

La façon optimale de chauffer le poêle

Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire 
un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauffé 
peut avoir un rendement d’environ 75%. Ainsi, pour 
obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité 
de bûches inférieure. De plus, un poêle bien chauffé 
dégage moins de fumées polluantes. Quelques conseils 
pour un confort du chauffage optimal: 
• Ne chauffez le poêle que si la porte est bien fermée: 

le rendement du chauffage en sera 8 à 10 fois plus 
grand. Si la porte est ouverte, la cheminée aspire plus 
d’air que nécessaire pour une bonne combustion 
et l’air relativement frais refroidit le feu. Une porte 
fermée empêche que des étincelles s’échappent du 
poêle et causent des dégâts, surtout quand il s’agit de 
bois de résineux. 

• Ne rajoutez pas plus de 3 bûches à la fois au feu. 

Le chargement de beaucoup de carburant en une 
fois n’est pas favorable à une combustion efficace et 
constitue une pollution inutile de l’environnement.

• Prévoyez une ventilation adéquate de la pièce 

pendant l’utilisation du poêle. Un feu crépitant a une 
consommation de 25 mètres cubes d’air par heure 
au minimum. N’utilisez jamais le poêle et une hotte 
aspirante dans la pièce en même temps. 

• Soyez prudent en cas de brouillard ou de calme plat. 

Par temps calme, il n’y a presque pas de tirage dans 
la cheminée froide. Puisque la fumée est plus lourde 
que l’air, il se pourrait alors que la fumée est refoulée 
dans la pièce. Quand il y a du brouillard, la fumée 
qui sort de la cheminée se refroidit rapidement et 
descend tout en causant des nuisances dans votre 
environnement.

• N’éteignez pas le feu d’un coup à l’aide de l’eau, 

mais laissez le feu s’éteindre. Sinon, les matériaux à 
l’intérieur du poêle peuvent subir des déformations 
ou des fissures par les grands écarts de température 
survenus brusquement.

Cheminée et conduit de cheminée

La cheminée est l’élément le plus important de votre 
poêle à bois. 
Une cheminée bien construite empêche que certains 
problèmes se produisent, tels que la pénétration des 
fumées dans la pièce, le dépôt de malpropretés sur la 
vitre ou une mauvaise combustion. Avant l’installation de 
votre appareil, votre installateur ou un ramoneur agrée 
devra vérifier si le conduit de la cheminée a un diamètre 
de 150 millimètres au moins sur toute sa longueur et s’il 
est propre, lisse et étanche.

Entretien

Petit entretien

• Il est recommandé de laisser en place une couche 

de cendres de deux à trois centimètres ; elle servira à 
protéger la sole. 

• Nettoyez l’extérieur du poêle à l’aide d’un chiffon 

humide non pelucheux. N’utilisez pas des détergents 
et abrasifs agressifs.

• Le verre (redevenu froid) se  nettoie avec un détergent 

Espèces de bois et entreposage

Toutes les espèces de bois propre, coupé et sec 
peuvent servir de combustible. Les espèces dures, 
telles que le chêne, le hêtre et le bouleau se 
consument lentement et forment de façon simple 
des charbons de bois. Les espèces plus tendres, 
telles que le sapin, le pin et le peuplier produisent 
plus de flammes et moins de charbons de bois.

L’entreposage du bois se fait de préférence à un 
endroit exposé au vent, mais bien à l’abri de la pluie. 
C’est la manière naturelle de sécher le bois. Empilez 
les bûches sur une palette usagée ou sur une grille 
pour que les bûches se sèchent aussi par le bas. De 
cette manière, les bûches les plus basses n’entreront 
pas en contact avec l’eau. 

Cheminée avec un bon tirage

L’air chaud tend toujours à monter et c’est là le 
principe du tirage dans la cheminée. Le tirage est 
encore favorisé lorsqu’au niveau de la bouche de 
cheminée l’air est aspirée par le vent. L’effet inverse 
a lieu parfois par un vent descendant qui souffle 
de nouveau l’air dans la cheminée. De même, le 
brouillard frais et relativement lourd peut contrarier 
le bon tirage de votre cheminée, tout comme un long 
conduit de cheminée dont la paroi est rugueuse et 
avec de nombreuses courbes. Si le tirage naturel est 
mauvais, demandez conseil à votre installateur sur 
l’utilisation éventuelle d’un ventilateur dans votre 
conduit de cheminée.

Summary of Contents for VERO

Page 1: ...V ro 33 V rox 2 GB Users guide and installation manual for the V ro V ro 33 V rox 14 FR Mode d emploi et instructions d installation le V ro V ro 33 V rox 27 D Gebrauchsanweisung und Montage Vorschri...

Page 2: ...ste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen Zo heeft u de garantie van een lange levensduur voor deze houtkachel In het eerste deel van deze handleiding geven we u tips en aanw...

Page 3: ...en oogopslag 4 Installatie 4 Aansteken van de kachel 4 Eerste keer stoken 5 Brandstof hout 5 De optimale stookwijze 6 Schoorsteen en rookkanaal 6 Onderhoud 6 Veiligheid 7 Garantie 7 Installatievoorsc...

Page 4: ...ien de haard altijd met een handschoen anders kunt u zware brandwonden oplopen Voordat u de haard gaat aansteken veeg met bijv een papiertje van een keukenrol de eventuele aanslag van de ramen En gebr...

Page 5: ...t gekloofd hout nog 20 vocht Na twee jaar drogen is het vochtpercentage gedaald tot 12 tot 15 procent Droog hout geeft een mooi vlambeeld en weinig tot geen rook Tijdens het branden hoort u het hout k...

Page 6: ...ookplaat Reinig de kachel aan de buitenkant met een licht vochtige doek die niet pluist Gebruik geen agressieve schoonmaak en schuurmiddelen Maak het koude glas schoon met schoonmaakmiddel voor kerami...

Page 7: ...haard op een juiste wijze is ge nstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding Onder de garantie vallen alle gebreken die te herleiden zijn tot materiaal en constructiefoute...

Page 8: ...stalleerd Het is niet toegestaan de kachel te plaatsen in Algemeen toegankelijke galerijen en gangen Trappenhuizen behalve in gebouwen met niet meer dan twee woningen Ruimtes waar licht ontvlambare of...

Page 9: ...d te worden met brandvrije materialen Let hierbij op balklagen en eventuele elektrische leidingen Tussen de kachel en dragende stalen constructieonderdelen moet minimaal een afstand van 50 centimeter...

Page 10: ...nk aan uw rug 8 Zet de haard op zijn plaats zorg ervoor dat de haard precies midden onder het afvoergat staat 9 monteer nu uw rookgasafvoer De rookgasafvoer di ent afwaterend gemonteerd te worden Voet...

Page 11: ...ven en de 2 glasstrippen aan de binnenzijde van de deur Pas op het glas is scherp Vervang de glasruit Controleer of het glasband nog heel en vast op de deur zit Zo niet plak deze opnieuw vast of verva...

Page 12: ...te van 5 kW wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0 12 mbar Brandstof houtblokken 30 x 10 cm Max opleg hoeveelheid 3 stuks Primaire luchtklep max Secundaire luchtopening max Brandtijd brandstof...

Page 13: ...0 cm X X X X X isolatie achterkant 8 cm zijkant 8 cm onderkant 6 cm convectie mantel X X X X X Tabel geeft aan welke isolatiedikte gekozen moet worden bij welke muurdikte ter bescherming van inbouwwan...

Page 14: ...14 User s Guide and Installation Manual V ro V ro 33 V rox GB...

Page 15: ...e used for the construction and comply with current international standards This will guarantee that your woodstove has a long life The rst part of this user s guide gives you tips and directions abou...

Page 16: ...nce 17 Installation 17 Lighting the stove 17 Lighting the stove for the rst time 18 Fuel wood 18 The best way to burn your stove 19 Chimney and ue 19 Maintenance 19 Safety 19 Guarantee 20 Installation...

Page 17: ...ch a proper chimney draught is a real challenge You can help chimney draught get started by burning some wood while keeping all air inlets maximally open An abundant air supply speeds up quick heating...

Page 18: ...derably dampen the pleasure of burning your stove and the heat output Do not put any paraf n containing logs in your stove When the door is closed the high heat will melt the paraf n from the logs too...

Page 19: ...ength and whether the channel is clean smooth and leak proof frame to let the wood dry from underneath and to prevent the lower logs from being in contact with water Maintenance Small maintenance It i...

Page 20: ...nd used in accordance with the instructions in the manual The guarantee includes all defects which can be reduced to aws in material and construction in which case you will receive the new parts free...

Page 21: ...d or installed incompletely or incorrectly It is not allowed to place the stove in Arcades and corridors accessible to the public Stairwells except in buildings with no more than 2 dwellings Spaces wh...

Page 22: ...cover the chimney breast with combustible material e g paper covering 8 The wall behind the stove must consist of or be insulated with re proof materials The insulation material must resist a tempera...

Page 23: ...acket is placed in the back of the box 3 Fasten the suspension bracket to the wall but do not use any synthetic fasteners Be sure to place the bracket exactly beneath the centre of the outlet and to l...

Page 24: ...ught of 0 12 mbar Fuel wood logs 30 x 10 cm Maximum supply 3 pieces Primary air valve max Secondary air outlet max Fuel burning period about 1 hour Repairs Replacing the glass in the door Open the doo...

Page 25: ...according to DIN 4701 In less favourable circumstances 70 m3 In unfavourable circumstances 50 m3 For temporary heating you may assume a reduction of 25 for the volume to be heated if the interval is...

Page 26: ...ched mats 12 120 03 30 12 Rock wool 03 Wool 02 Stitched mats 14 140 04 40 13 Waste products Granule G curve 2 16 160 05 50 04 Felt 06 60 05 Lamella mat 10 Flakes 07 70 G curve 1 08 80 06 Stitched into...

Page 27: ...27 FR Mode d emploi et instructions d installation V ro V ro 33 V rox FR...

Page 28: ...uement en les meilleurs mat riaux en conformit avec les normes europ ennes en vigueur Vous b n cierez ainsi de la garantie d une longue dur e de vie pour ce po le La premi re partie de ce mode d emplo...

Page 29: ...stallation 30 Allumage du po le 30 Premier chauffage 31 Combustible le bois 31 La fa on optimale de chauffer le po le 32 Chemin e et conduit de chemin e 32 Entretien 32 S curit 33 Garantie 33 Instruct...

Page 30: ...cessaire si vous manipulez le po le sinon vous risquez d avoir des br lures s v res Avant d allumer le po le n oubliez pas d enlever le d p t ventuel des vitres avec un bout de papier d un rouleau es...

Page 31: ...noircir par la suie De plus des particules de suie peuvent se d poser dans le conduit de chemin e et tre l origine d un feu de chemin e Le bois vert et humide a un taux d humidit d environ 50 Apr s un...

Page 32: ...votre environnement N teignez pas le feu d un coup l aide de l eau mais laissez le feu s teindre Sinon les mat riaux l int rieur du po le peuvent subir des d formations ou des ssures par les grands ca...

Page 33: ...imales de sur le devant de la porte 50 cm depuis le po le chaque c t de la porte 30 cm depuis le po le 5 Evitez la pr sence de mati res combustibles par exemple des rideaux des objets en bois armoires...

Page 34: ...ro a t raccord et ou install de mani re incompl te ou inappropri e Il est interdit d installer votre po le Dans les galeries ou couloirs accessibles au public Dans les cages d escalier sauf dans les...

Page 35: ...4 Si le tuyau d vacuation des gaz de fum e traverse un plafond et ou un toit faits en mati res combustibles les entourages environ 80 centim tres d un point de passage doivent tre recouverts de mati...

Page 36: ...pr voir des prises d air en nombre suf sant pour que la combustion se fasse en toute s curit Raccord du po le Le V ro est un po le bois qui p se lourd Le poids du po le en mod le debout y compris le...

Page 37: ...la porte Ouvrez la porte dont la vitre est cass e Enlevez les 4 vis et les 2 baguettes la face int rieure de la porte Attention le verre est tranchant Remplacez la vitre V ri ez si la bande de verre...

Page 38: ...W est obtenue par un tirage de la chemin e de 0 12 mbar Combustible b ches 30 x 10 cm Chargement maximal 3 b ches Clapet d air primaire max Trou d air secondaire max Dur e de consommation combustible...

Page 39: ...ur de paroi 10 cm X 6 cm X Epaisseur de paroi 10 cm peut tre un mur de ma onnerie Tableau indiquant quelle paisseur de l isolation est choisir par quelle paisseur de mur pour la protection des parois...

Page 40: ...40 Gebrauchsanweisung und Installationsvor schriften V ro Holzofen DE...

Page 41: ...ateriale die den europ ischen Normen entsprechen eingesetzt Damit gew hrleisten wir eine lange Lebensdauer dieses Holzofens Im ersten Teil dieser Gebrauchsanweisung geben wir Ihnen Tipps und Hinweise...

Page 42: ...Montage 43 Den Ofen anmachen 43 Das erste mal Heizen 44 Heizmaterial Holz 44 Die optimale Art zu Heizen 45 Schornstein und Rauchkanal 45 Wartung 45 Brandschutz 46 Garantie 46 Montagevorschriften V ro...

Page 43: ...ch nicht ohne Schutz und bedienen Sie den Ofen immer mit Handschuhen weil Sie sich sonst schwer verbrennen k nnen Bevor Sie den Ofen anmachen wischen Sie z B mit einem K chenpapier den eventuellen Bel...

Page 44: ...en des Ofens vom Russ schwarz werden Russ kann sich auch im Rauchabzugkanal festsetzen was die M glichkeit auf einen Schornsteinbrand erh ht Frisches feuchtes Holz enth lt noch ungef hr 50 Feuchtigkei...

Page 45: ...zlichen Temperaturunterschied verformen oder rei en Schornstein und Rauchkanal Der Schornstein ist der wichtigste Teil Ihres Holzofens Der korrekte Schornstein verhindert dass Rauch in den Raum str mt...

Page 46: ...eispiel Gardinen Holzgegenst nde Schr nke Gem lde in der N he des Ofens oder des Rauchkanals an Halten sie mindestens einen Abstand von 80 Zentimeter gemessen ab der Au enseite des Ofens und des Kamin...

Page 47: ...es Rauchgasabzugs hat einen Durchmesser von 150 Millimeter Der Ofen darf nur durch einen anerkannten Installateur und gem den unten beschriebenen Installationsvorschriften montiert werden Dabei m ssen...

Page 48: ...ehinderung einen Durchmesser von 150 mm haben Eventuelle Biegungen im Rauchabzugskanal d rfen nicht mehr als 45 Grad betragen Sie m ssen sicher stellen dass der Rauchabzugskanal die Rauchgase gut genu...

Page 49: ...be sich im gleichen Raum be ndet Die Luftzufuhr ffnung soll verschliessbar sein wenn diese durch eine feuerbest ndige Wand geht Gibt es mehrere Verbrennungsger te im gleichen Raum sollen ausreichend L...

Page 50: ...der Ofent r ffnen Sie die T r mit der zerbrochenen Scheibe Entfernen Sie die 4 Schrauben und die 2 Glasstreifen an der Innenseite der T r Vorsicht Das Glas ist scharf Ersetzen Sie die Glasscheibe Kont...

Page 51: ...nominale W rme von 8 KW wird mit einem Schornsteinzug von 0 12 mbar Heizmaterial Holzscheite 30 x 10 cm Max Einlegen 3 St ck Prim re Luftklappe max Sekund re L ftungs ffnung max Brennzeit Heizmaterial...

Page 52: ...nddicke 10 cm X 6 cm X Wanddicke 10 cm kann gemauerte Wand sein Die Tabelle zeigt an welche Isolationsdicke gew hlt werden muss bei welcher Wanddicke um vor Einbau fen zu sch tzen Tabelle Isolationsma...

Page 53: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 53 Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen...

Page 54: ...54...

Page 55: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 57...

Page 58: ...58...

Page 59: ......

Reviews: