background image

______________________________________________________________________ 

______________________________________________________________________ 

27 

1. Installation 

1.1 Safety 

measures 

1. 

The stoves are tested to DIN EN 12815 (see identification plate). 

2. 

For installation and for flue gas connections, the requirements of the Fire 
Regulations (FeuVO in Germany) apply, as well as local building regulations such 
as the following technical standards DIN 4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN 
1856-2 and DIN EN 15287. In order for the stove to function correctly the chimney 
to which you want to connect the stove must be in good condition. 

3. 

Before first use and before connecting to the chimney, you must read the 
Instructions for Use carefully and inform the local authority responsible for 
approving heating systems. 

4. 

While installing the stove you are recommended to wear clean cotton gloves, in 
order to avoid leaving fingerprints which can be difficult to remove afterwards. 

5. 

In the interests both of clean air, and of the safe functioning of the stove, the fuel 
quantities listed in the Instructions for Use should never be exceeded, and the 
doors of the stove must be shut during use to avoid the risk of overheating, which 
can lead to damage to the stove. Damage due to this cause is not covered by the 
guarantee. 

6. 

The stove doors must remain shut at all times while the stove is in use. 

7. 

Permitted fuels are: 
- Natural chopped firewood (up to 33 cm max. in length) 
- Lignite (brown coal) briquettes (see permitted fuels in the Instructions for Use) 

8. 

Never use liquid fire starters. Use either special firelighters or wood shavings. 

9. 

Burning rubbish, fine chips, bark, coal slack, chips from planing, damp wood or 
wood treated with preservative, paper, cardboard or similar is not permitted. 

10. 

The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant 
smell. Make sure that the room is well ventilated (open windows and doors) and 
heat for at least an hour at the maximum nominal heat load. If the maximum 
temperature is not reached the first time the stove is heated, then there may be 
further unpleasant smells at a later date. 

11. 

All controls and settings must be used as indicated in the Instructions for Use. 
When the stove is hot, please handle only using the implements or protective 
gloves provided.  

12. 

If the stove is not working correctly, or if the chimney is not drawing properly, smoke 
may appear when the fire door is opened. It is very important to only open the fire 
door slowly, initially just a crack, then wait a few seconds before opening fully. In 
addition, before opening the fire door to top up the fuel, make sure that only glowing 
material is present: there must not be any visible flames. 

13. 

Do not place any flammable items in the warming drawer or on the surface of the 
stove. 

14. 

When in use, all surfaces and particularly the glass doors and handles and other 
controls can become very hot. Make children, young people, older people and 

Summary of Contents for W3-50

Page 1: ...ufstell und Bedienungsanleitung Instructions for Installation and Use Instructions de montage et d utilisation Istruzioni per l installazione e l uso Kezelési és beállítási útmutató W3 50 GB DE FR IT HU ...

Page 2: ...sst Bitte beachten Sie dass die Installation der Geräte nur durch einen anerkannten Fachmann erfolgen darf der Ihnen auch später falls es einmal Probleme gibt gerne zur Verfügung steht Bitte beachten Sie die in der Bedienungsanleitung unter dem Punkt Brennstoffe Einstellungen beschriebenen Hinweise bezüglich der maximal aufzugebenden Brennstoffmengen und die Angabe zum max Schornsteinzug 15 Pa Wen...

Page 3: ...lufteinstellung 16 3 Bedienung 16 3 1 Bedienungselemente und Einstellungen 16 3 1 1 Leistungsregulierung 16 3 1 2 Sekundärluftregulierung 16 3 1 3 Anheizklappe 17 3 1 4 Aschekasten 17 3 1 5 Zubehörlagerfach 17 3 2 Anzünden 18 3 3 Kochen und Heizen 19 3 4 Außerbetriebnahme 19 3 5 Hinweise zum Heizen 19 3 6 Pflege und Reinigung 19 3 6 1 Gerät 19 3 6 2 Lackierte und Emailoberflächen 20 3 6 3 Glaskera...

Page 4: ...stoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden Kohlegruß Spanplattenresten feuchtem und mit Holzschutzmitteln behandeltem Holz Pellets Papier Zeitungen Pappe o ä ist verboten 11 Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbe...

Page 5: ...r Angabe der genauen Art Nr und Fert Nr an Ihren Fachhändler Es sind nur Original Wamsler Ersatzteile zu verwenden 23 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 24 Da der Fe...

Page 6: ...ng im Feuerraum 6 Rost 7 Holzfang Reling 8 Seitenwand 9 Aschekasten 10 Sekundärluftregler 11 Brennstoffwagen 12 Sockelrahmen 13 Heiztür Serienzubehör Deckelheber Russkratzer Schürhacken Blinddeckelset Schutzhandschuh Sonderzubehör ISO Panel Anschlussset oben nicht bei Voll Ceranplatten möglich Saugknopf zu Glaskeramik Einsatz Hot Spots Das Typschild befindet sich auf dem Brennstoffwagen Nr 11 seit...

Page 7: ...elblende hinten rechts und links aushängen und leicht nach außen ziehen schlüsselförmige Öffnung A 3 Sockelblende nach vorne abnehmen Montage 1 Sockelblende von vorne montieren 2 Sockelblende hinten beidseitig leicht auseinander ziehen und den Bolzen in die Öffnung einhängen 3 Sockelblende ganz nach hinten schieben ...

Page 8: ...Normen örtliche und baurechtliche Vorschriften Normen z B DIN 18896 DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 DIN EN 15287 u a sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen z B FeuVo zu beachten Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Fachmann aufstellen und anschließen Zur korrekten Funktion Ihres Gerätes muss der Schornstein an den sie das Gerät anschließen wollen in einwandfreiem Zustand u...

Page 9: ... 80 mm auf der Unterseite Für die Luftleitung dürfen nur glatte Rohre mit einem Mindestdurchmesser von 80 mm verwendet werden Die Luftleitung sollte außerdem mit einer Absperrklappe in Ofennähe versehen werden muss fachgerecht ausgeführt werden und u a in den Bögen Revisionsöffnungen für den Schornsteinfeger haben und fachgerecht gegen Schwitzwasser gedämmt werden Die Leitung sollte nicht länger a...

Page 10: ...ug o ä ist somit in Deutschland der 4 der Feuerungsverordnung FeuVo maßgeblich Hier ist u a festgelegt dass der Herd und raumlufttechnische Anlage gegenseitig zu überwachen sind z B über einen Differenzdruckwächter der im Störfall bei Auftreten von mehr als 4 Pa Unterdruck die Lüftungsanlage abschaltet oder eine Lüftungsanlage einzubauen ist die eine Zulassung für Festbrennstofffeuerungen hat und ...

Page 11: ...entuelle über dem Gerät angebrachte brennbare Gegenstände sind in angemessener Entfernung zu halten Der Mindestabstand beträgt 800 mm Boden vor dem Herd Fußböden aus brennbarem Material wie Teppich Parkett Laminat Kunststoff oder Kork müssen vor dem Herd sowie von der Feuerraumöffnung 500 mm nach Vorne und 300 mm seitlich durch einen Belag aus nicht brennbaren Baustoffen z B Keramik Stein Glas ode...

Page 12: ...halten werden ACHTUNG Der Anschluss an einem Schornstein dessen wirksame Höhe unter 4m bei Mehrfachbelegung 5m liegt sollte vermieden werden Ausschlaggebend dazu ist die Berechnung nach EN 13384 Daten zur Schornsteinberechnung Kapitel 3 An dem zum Anschluss des Ofens vorgesehenen Schornstein dürfen höchstens zwei bis drei weitere Feuerstätten angeschlossen werden Aus Sicherheitsgründen ist das Bet...

Page 13: ...ckel 10 durch lockern der Schraube entfernen Isolationsbleche 3x 11 mit Hilfe eines Seitenschneiders an den Stegen durchtrennen und entfernen Die Schrauben vom Blinddeckel 12 seitlich lockern und Deckel entfernen Abgasstutzen 1 an der Seitenwand fest verschrauben Innere Ausmauerung 13 durch lösen der zwei Schrauben entfernen Sturzzugschale 4 Durchbrandplatten 3 und Herdplatte 2 wieder einsetzen Da...

Page 14: ...Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Maßnahmen bei Schornsteinbrand Bei ungenügender Reinigung des Schornsteins bei falschem Brennstoff z B zu feuchtes Holz oder falscher Verbrennungslufteinstellung kann es zu einem Schornsteinbrand kommen Schlie...

Page 15: ...ts Rinden Spanplattenresten Kohlegruß feuchtem oder mit Holzschutzmitteln behandeltem Holz Papier und Pappe o ä ist verboten Zum Anzünden sollte Holzwolle oder Grillanzünder verwendet werden Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stun...

Page 16: ...gsluft bestimmt Diese Primärluft wird mit der Leistungsregulierung eingestellt 1 Geschlossen 2 Scheitholz 3 Braunkohle 3 1 2 Sekundärluftregulierung Der Sekundärluftregler ist auf der Innenseite vom Korpus hinter der Heiztür Mit dieser Einstellung wird der Brennstoff gewählt 1 Scheitholz 2 Braunkohle Brennstoff Primärluft Stellung Anheizklappe Stellung Sekundärluft Stellung Zeit ca h Anheizen Sche...

Page 17: ...ne gelangen Denken Sie immer daran den Aschenkasten wieder in den vorgesehenen Raum einzusetzen Fehlendes Wiedereinsetzen ist im Falle des Betriebes gefährlich Es ist darauf zu achten dass der Aschenkasten immer bis zum Anschlag eingeschoben wird 3 1 5 Zubehörlagerfach Dieses Lagerfach befindet sich im unteren Teil des Herdes und ist groß genug um die für den Betrieb notwendigen Zubehörteile zu la...

Page 18: ...instellungen der Nennwärmeleistung nach Tabelle 1 vornehmen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollt...

Page 19: ...g da dieser bei hohen Außentemperaturen sehr gering sein kann Zu diesem Zweck halten Sie ein brennendes Zündholz in die ein wenig geöffnete Heiztür Wenn die Flamme nicht deutlich angesaugt wird ist zunächst ein sogenanntes Lockfeuer zu erzeugen Hierzu wird kurzzeitig Holzspäne Wolle im Ofen oder in der Reinigungsöffnung des Schornsteins entzündet Der Rost sollte vor jeder Brennstoffaufgabe gereini...

Page 20: ...tels für Glaskeramik mit einem Küchenpapier auf der Scheibe Ceranplatte Nach dem Nachwischen und Trockenpolieren ist die hochwertige Oberfläche von mit einem unsichtbaren Film überzogen dieser hilft die Scheibe Ceranplatte sauber zu halten und erleichtert bei regelmäßiger Wiederholung die Reinigung 3 6 4 Stahlplatte Alle Stahlherdplatten sind mit säurefreiem Rostschutzöl vorbehandelt Durch die täg...

Page 21: ...mation 3 6 5 Seitliches Schutzgitter 1 Edelstahl Schutzgitter hochheben Bild 5 2 Schutzgitter nach vorne ziehen 3 und abheben Nach der Demontage kann das Edelstahl Schutzgitter und das darunter liegende Lochblech gereinigt werden Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Bild 5 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur d...

Page 22: ...g und Brennstoff nachschlagen Zuviel Brennstoff eingefüllt Brennstoffmenge reduzieren Brennstoff mit zu hoher relativer Feuchtigkeit Feuchtes Holz vor dem Gebrauch austrocknen lassen Ungeeigneter Brennstoff Im Abschnitt Brennstoff nachschlagen Kein regulärer Zug Schornsteinzug ungeeignet oder schmutzig Schornsteinfeger kommen lassen Gerät innen verschmutzt Reinigung vornehmen Ausstoß von zu viel s...

Page 23: ...ng 6 kW Raumheizvermögen m bei günstigen weniger günstigen ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 TAB 2 bei Zeitheizung bei Dauerheizung 114 68 46 165 95 65 Abgaswerte Brennstoff Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur Mind Förderdruck bei Nennwärmeleistung Max Förderdruck Staub bezogen auf 13 O2 CO bezogen auf 13 O2 OGC bezogen auf 13 O2 NOx bezogen auf 13 O2 Wirkungsgrad Scheitholz BB7 9 7 9...

Page 24: ...on Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Tel 49 0 89 320 84 0 Fax 49 0 89 320 84 238 info wamsler eu www wamsler eu Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH 85737 Ismaning Al...

Page 25: ...u should you have any problems at a later date Please see the heading Fuel Settings for instructions on the maximum quantity of fuel and details of the maximum chimney draught 15 Pa If you put in too much fuel and or the draught from the chimney is too strong there is a risk of overheating which can damage the stove and or the oven thermometer The oven thermometer goes up to a temperature of 350 C...

Page 26: ... Fuels 38 2 2 Combustion airflow settings 39 3 Use 39 3 1 Controls for use and settings 39 3 1 1 Performance Regulator 39 3 1 2 Secondary air control Air logic 39 3 1 3 Start damper 40 3 1 4 Ash pan 40 3 1 5 Implement drawer 40 3 2 Lighting 40 3 3 Cooking and heating 41 3 4 Closing down 41 3 5 Notes on heating 41 3 6 Care and cleaning 42 3 6 1 Cooker Fig 4 42 3 6 2 Varnished and enamel surfaces 42...

Page 27: ...is in use 7 Permitted fuels are Natural chopped firewood up to 33 cm max in length Lignite brown coal briquettes see permitted fuels in the Instructions for Use 8 Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 Th...

Page 28: ...lified personnel heating system or space heating technicians Intervention by non qualified persons invalidates the warranty and guarantee 20 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the surrounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at lea...

Page 29: ... cover 2 Steel plate Protective gloves 3 Flue gas connections Lever to lift covers 4 Start damper Soot scraper 5 Refractory clay layer in fire chamber Fire iron 6 Grate 7 Wood guard Railing 8 Side 9 Ash pan Special accessories 10 Secondary air control ISO Panel 11 Fuel trolley Suction knob for ceramic glass 12 Base Hot Spots 13 Fire door flue gas connection top The nameplate is located on the fuel...

Page 30: ... 1 First pull the plinth cover slightly approx 1 cm in front 2 Unhook the base panel at the rear on the right and the left side and pull it slightly outwards key shaped opening A 3 Remove the base cover towards the front Assembly 1 Install the base cover from the front 2 Slightly pull apart the plinth at the back on both sides and hang the bolt into the opening 3 Push the base cover all the way ba...

Page 31: ... such as the following technical standards DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 and DIN EN 15287 In order for the stove to function correctly the chimney to which you want to connect the stove must be in good condition 1 4 Surrounding space The stove draws the air required for burning from the surrounding room You must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows ...

Page 32: ... shutoff valve must be placed in the air supply close to the stove which must be installed professionally at the bends there must be inspection openings for the local authority responsible for approving heating systems and it must be professionally sealed against condensation The pipe must not be longer than 4 m and must not have more than 3 bends If the pipe exits out of doors then it must have a...

Page 33: ...om the room If used in combination with air management systems e g controlled air supply and evacuation systems steam extractors or similar then in Germany Part 4 of Fire Regulations FeuVO apply These determine among other things that the stove and the air management systems must be jointly managed e g using a differential pressure monitor or an air supply system must be installed which is approve...

Page 34: ...800 mm B 300 mm C 200 mm The silicon dividers which are supplied must be fitted to the side panel to ensure this Any flammable items attached above the stove must be kept at a suitable distance The minimum distance is 800 mm Floor in front of the stove Floors made of flammable substances such as e g carpets parquet laminate plastics or cork must be replaced or covered by a non flammable substance ...

Page 35: ...r of the connection piece PLEASE NOTE Fitting to a chimney with a functional height of less than 4 m or if several stoves are being fitted less than 5 m is not permitted See Data for chimney calculations Chapter 4 A maximum of two other fires can be connected to the chimney to be connected to the stove For safety reasons it is not permitted to use a steam extractor hood to remove air when the stov...

Page 36: ...e 3 holders of the insulation plate 11 Loosen the screws in the side blank cover 12 and remove cover Fasten flue outlet adapter 1 to the side panel and screw tight Remove fire bricks from inside by taking of the screws Replace the steel plate 4 the fire bricks 39 and the cooking plate 2 The connection piece must not be fed through flammable construction materials or furniture elements When using a...

Page 37: ...ned often enough or if the wrong type of fuel is used e g damp wood or the air flow is maladjusted the chimney may catch fire In this case close the air supply to the fire chamber and call the fire brigade Never try to extinguish it yourself using water Wrong ...

Page 38: ...damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar For lighting use wood shavings or barbecue lighters Never use liquid fire starters PLEASE NOTE The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum tempera...

Page 39: ...use do not add any more fuel Table 2 3 Use 3 1 Controls for use and settings 3 1 1 Performance Regulator The rate of combustion and therefore the heat delivered by the stove are determined by the amount of air for combustion air flowing under the grid This primary air supply is set using the performance regulator control 1 Closed 2 Firewood 3 Lignite 3 1 2 Secondary air control Air logic The secon...

Page 40: ...vier items can cause damage to the storage drawer The implement drawer is opened by pressing lightly on the middle of the drawer Never pull on it when it is closed PLEASE NOTE It is absolutely forbidden to store easily flammable materials in this drawer such as alcohol petrol liquid fuels paints or varnishes lighters paper etc 3 2 Lighting The performance control is set depending on the type of fu...

Page 41: ...est area is in the centre of the plate so this is the best area to use to heat up a pan quickly The edges of the plate can be used to keep food warm To get a faster heating up time to boiling point we recommend using thinly chopped softwood The hob plate must not be overheated as this will damage the stove but not help in any way with cooking 3 4 Closing down Close the primary air regulator Table ...

Page 42: ...osed tightly again PLEASE NOTE After every period of heating you should check the stove thoroughly If repairs or replacements are necessary please contact your supplier with the necessary article numbers and serial number in good time 3 6 2 Varnished and enamel surfaces Only wipe down the external surfaces when the stove is cold Varnished surfaces should only be washed with plain water do not scru...

Page 43: ...ons Work such as installation setup commissioning and servicing as well as repairs must only be carried out by qualified personnel heating system or space heating technicians Intervention by non qualified persons invalidates the warranty and guarantee Parts explosion diagram for Chapter 3 6 Care and cleaning Fig 4 3 6 5 Side panel top 1 Stainless steel grating lifting Figure 5 2 Pull forward 3 and...

Page 44: ...a suitable throttle damper or improve the insulation Wrong settings See the sections on Use and Fuel Too much fuel Reduce the fuel quantity Fuel with too high relative humidity Let damp wood dry out before burning Unsuitable fuel Look up section on Fuels No regular draught Chimney draught not suitable or chimney dirty Chimney sweep Dirt inside stove or pipes Cleaning Emission of too much black smo...

Page 45: ...n quality We accept no liability for printing errors and changes which occur after printing Model number W3 50 Nominal heat load 6 kW Space heating ability in m in favourable less favourable unfavourable conditions according to DIN 18893 TABLE 2 Short term heating Long term heating 114 68 46 165 95 65 Exhaust gas for fuel Exhaust gas mass Exhaust gas connector temperature Flow pressure at nominal ...

Page 46: ...les consignes concernant les quantités de combustible maximales de même que les indications concernant le tirage maximal 15 Pa traitées dans ce manuel sous le point Combustibles réglages Si la charge de combustible dans la cuisinière dépasse la quantité autorisée et ou si le tirage de la cheminée est excessif le danger de surchauffe ne peut pas être écarté ce qui peut conduire à des dommages de l ...

Page 47: ...n 61 3 1 Eléments de commande et réglages 61 3 1 1 Réglage de la puissance 61 3 1 2 Réglage de l air secondaire Air Logic 61 3 1 3 Volet d allumage 62 3 1 4 Bac à cendres 62 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires 62 3 2 Allumer 63 3 3 Chauffage et cuisson 63 3 4 Mise hors service 64 3 5 Consignes à observer lors du chauffage 64 3 6 Nettoyage entretien et maintenance 64 3 6 1 Appareil figu...

Page 48: ...iquettes de lignite cf combustibles dans les instructions de service 8 N utilisez jamais de liquides pour faciliter l allumage Pour allumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des déchets des détritus des écorces du bois humide ou traité avec un produit de conservation du papier du carton etc 10 Lors ...

Page 49: ...ice les travaux de maintenance ainsi que les réparations ne pourront être effectués que par une entreprise spécialisée chauffagiste et fumistes disposant d un personnel qualifié en la matière Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication seront annulées 20 Comme le poêle ou la cuisinière à combustibles sol...

Page 50: ...dement pour les gaz d évacuation Tisonnier 4 Volet d allumage Gants de protection 5 Revêtement réfractaire dans le foyer Couvercle de sortie de fumée 6 Grille 7 Arrêt du bois 8 Paroi latérale 9 Bac à cendres Accessoires spéciaux 10 Régulateur d air secondaire panneau ISO 11 Compartiment de combustible Ventouse pour l utilisation 12 Embase céramique Hot Spots 13 Porte du four Raccordement pour les ...

Page 51: ...hez le panneau de base à l arrière à droite et à gauche et tirez le légèrement vers l extérieur ouverture en forme de clé A 3 Retirez le cache de fond vers l avant Montage 1 Installez le cache de fond par l avant 2 Séparez légèrement le socle à l arrière des deux côtés et accrochez le boulon dans l ouverture 3 Poussez le cache de fond à fond ...

Page 52: ... DIN 18160 DIN EN 1856 2 et DIN EN 15287 Pour que votre appareil puisse fonctionner correctement il est nécessaire que l état de la cheminée à laquelle vous voulez raccorder l appareil soit aussi impeccable 1 4 Pièce d emplacement L appareil prend l air dont il a besoin pour la combustion dans la pièce où il est installé Mais il est alors nécessaire que suffisamment d air frais soit amené à partir...

Page 53: ... proximité de la cuisinière un volet papillon exécuté dans les règles de l art des ouvertures de révision devront être pratiquées dans les coudes pour le ramoneur et on devra protéger ce tube par une isolation correcte contre l eau ressuée de condensation Cette conduite ne devrait pas dépasser 4 mètres et ne pas compter plus de trois coudes Si cette conduite débouche à l air libre on devra placer ...

Page 54: ...n et d évacuation de l air ambiant hottes aspirantes ou appareils similaires les conditions requises sont déterminées en Allemagne par le 4 FeuVO les directives concernant les appareils de chauffage Ces directives prescrivent entre autres qu il faut contrôler les rapports entre la cuisinière et les installations techniques modifiant les conditions de pression de l air ambiant à l aide d un capteur...

Page 55: ...isante La distance minimale s élève à 800 mm Le sol devant la cuisinière Les planchers constitués par un matériau inflammable tels que par exemple de la moquette du parquet du stratifié du plastique ou du liège devront être remplacés ou recouverts par un matériau ininflammable tels que la céramique la pierre le verre ou par une plaque de sol en acier Cette protection sera placée sous le poêle dépa...

Page 56: ...pas dépasser 1 mètre Il faudra impérativement observer les exigences des pays des régions ou des Lander énoncées par les directives concernant les appareils de chauffage ainsi que les normes DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 et DIN EN 15287 sur les cheminées Les éléments de la conduite d évacuation de fumée doivent être contrôlés selon la norme DIN EN 1856 2 La mesure X la distance par rapport aux m...

Page 57: ...e 1 Enlever la buse d évacuation arrière 1 en dévissant les vis Enlever la plaque de cuisson 2 et les brique réfractaires 3 Enlever arrière gaz résiduel plaque de fonte 4 Fermer le raccordement arrière de la buse par l extérieur avec la plaque de recouvrement 5 en serrant la vis Visser le couvercle intérieur 6 avec le couvercle extérieur avec la vis 7 Pivoter vers le haut et fixer la paroi arrière...

Page 58: ...58 Figure 1 1 2 3 5 7 6 8 11 9 10 4 12 13 ...

Page 59: ...ettoyée ou lorsqu on emploie un combustible inapproprié du bois humide par exemple ou bien lorsque l air de combustion est mal réglé un feu de cheminée peu se déclarer Dans un tel cas fermez l air de combustion du foyer et appelez les pompiers Ne jamais essayer d éteindre soi même le feu avec de l eau ...

Page 60: ...rvation du bois du papier ou du carton ou autres Pour allumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois N utiliser aucun liquide destiné à faciliter l allumage ATTENTION Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que la pièce soit bien aérée Portes et fenêtre ouvertes et de ch...

Page 61: ... ne plus ajouter de combustible Tableau 2 3 Utilisation 3 1 Eléments de commande et réglages 3 1 1 Réglage de la puissance La vitesse de combustion et ainsi la puissance calorifique de la cuisinière sont déterminées par l air de combustion qui entre par dessous la grille Cet air primaire est réglé à partir de la régulation de la puissance 1 Fermé 2 Bûches 3 Lignite 3 1 2 Réglage de l air secondair...

Page 62: ...e des restes brûlants ne soient pas tout simplement vidés dans la poubelle N oubliez jamais de replacer le bac à cendres dans le compartiment prévu à cet effet L absence de bac à cendres pendant le fonctionnement est dangereuse On doit toujours veiller à ce que le bac à cendres soit poussé jusqu à la butée 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires Ce compartiment se trouve dans la partie inf...

Page 63: ...rée Portes et fenêtre ouvertes et de chauffer au moins une heure à la puissance calorifique nominale maximale Si durant la première procédure de chauffage la température maximale n est pas atteinte il est possible que des dégagements d odeurs désagréables se reproduisent à l avenir Ne pas jeter le combustible dans la chambre de combustion mais le poser sinon le revêtement risque d être endommagé L...

Page 64: ...cuisinière est froide Si l appareil est encore chaud vous devriez utiliser les gants de protection contenus dans le détail de la fourniture A ce moment là veillez à ce que des restes brûlants ne soient pas tout simplement vidés dans la poubelle On doit toujours faire attention à ce que le bac à cendres soit poussé jusqu à la butée ATTENTION Afin de protéger l air des pollutions inutiles et pour as...

Page 65: ...en papier sur la vitre la plaque de céramique Après avoir été essuyée et polie cette surface de haute valeur est alors recouverte d un film invisible Cela contribue à maintenir la propreté de la vitre de la plaque de vitrocéramique et facile le nettoyage lorsque ces soins ont lieu régulièrement 3 6 4 Plaque d acier Les pièces en plaques d acier doivent être traitées avec un produit de nettoyage po...

Page 66: ... 4 3 6 5 Inoxydable caillebotis 1 inoxydable caillebotis en acier de levage Figure 5 2 Tirer vers l avant 3 levage et Après démontage de la grille en acier inoxydable peut le plateau de trou sous jacente être nettoyé Remontage a lieu dans l ordre inverse Fig 5 1 2 3 4 ...

Page 67: ...ts Consulter les passages Réglages et combustible Trop de combustible a été chargé dans la chambre de combustion Réduire la quantité de combustible L humidité rel du combustible est trop élevée Laisser sécher le bois suffisamment avant de l utiliser Le combustible n est pas approprié Consulter le passage Combustibles Tirage irrégulier Le tirage de la cheminée n est pas appropriée ou la cheminée es...

Page 68: ...te responsabilité pour des fautes d impression ou pour des changements intervenus après la date d impression Type d appareil W3 50 Puissance calorifique nominale 6 kW Capacité de chauffage volumétrique en m dans des conditions de chauffage favorables moins favorables défavorables selon la norme DIN 18893 TAB 2 Dans le cas de chauffage intermittent et de chauffage continu 114 68 46 165 95 65 Valeur...

Page 69: ...emi successivi Legga attentamente le avvertenze contenute al punto Combustibili Impostazioni delle istruzioni per l uso in merito alla quantità massima di combustibile da utilizzare e al tiraggio massimo 15 Pa Se viene introdotto più combustibile di quanto ammesso e o il tiraggio è troppo elevato si rischia di provocare un surriscaldamento che può comportare danni all apparecchio e al termometro d...

Page 70: ...2 2 2 Impostazione aria di combustione 83 3 Istruzioni per l uso 83 3 1 Comandi e impostazioni 83 3 1 1Regolazione della resa 83 3 1 2Regolazione dell aria secondaria Air logic 83 3 1 3 Valvola di accensione 84 3 1 4Cassetto cenere 84 3 1 5Deposito degli accessori 84 3 2 Accensione 85 3 3 Cucinare e riscaldare 86 3 4 Spegnimento 86 3 5 Generalità sul funzionamento 86 3 6 Manutenzione e pulizia 87 ...

Page 71: ...e sempre chiusi 7 Sono ammessi i seguenti combustibili ceppi di legna allo stato naturale lunghezza max 35 cm mattonelle di lignite vedi tabella combustibili ammessi nelle istruzioni per l uso 8 Non utilizzare combustibili liquidi Per l accensione utilizzare solo appositi accendi fuoco o bricchetti di legno 9 È vietato bruciare rifiuti minuzzoli di legna corteccia polverino di carbone trucioli leg...

Page 72: ...zione il montaggio la prima accensione nonché i servizi di assistenza e di riparazione possono essere eseguiti solo da una ditta specializzata in impianti di riscaldamento o riscaldamento ad aria Eventuali installazioni errate faranno decadere ogni forma di garanzia legale e commerciale 20 Le stufe a combustibile solido prelevano aria per la combustione dal locale in cui sono collocate quest aria ...

Page 73: ...ore per fuliggine 3 Raccordi scarico fumi Attizzatoio 4 Valvola di accensione Guanto di protezione 5 Rivestimento in refrattario nel focolare 6 Griglia 7 Ringhiera di protezione per legna 8 Parete laterale 9 Cassetto cenere Accessori speciali 10 Regolatore aria secondaria Pannello ISO 11 Cassetto deposito combustibile Supp ventosa inserto 12 Base zone calde concentrate 13 Sportello focolare Raccor...

Page 74: ...vendo la l apertura della copertura dal fissaggio apertura in forma di buco della serratura 3 Tirare avanti la copertura per rimuoverla dall apparecchio Montaggio 1 Riposare la copertura sull apparecchio di fronte 2 Tirare la parte posteriore della copertura su due lati agganciare l apertura sul fissaggio 3 Spingere la copertura alla sua posizione ...

Page 75: ...pettare la norma FeuVO per gli impianti di combustione Germania i regolamenti edilizi locali nonché le norme DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 e DIN EN 15287 Per un funzionamento corretto è fondamentale che la canna fumaria alla quale si desidera effettuare il collegamento sia in condizioni perfette 1 4 Luogo di installazione La stufa preleva aria per la combustione dal locale in cui s...

Page 76: ...n diametro minimo di 80 mm La condotta dell aria deve presentare nei pressi dell apparecchio una valvola a farfalla applicata a regola d arte e delle aperture di ispezione per il tecnico specializzato in corrispondenza delle curve deve essere inoltre ben isolata contro la condensa Il tubo deve avere una lunghezza massima di 4 metri e non presentare più di 3 piegamenti Se il tubo scarica all aperto...

Page 77: ...n combinazione con impianti di trattamento dell aria ad esempio impianti di ventilazione cappe da cucina o simili in Germania vale il paragrafo 4 della norma FeuVO per gli impianti di combustione Questa norma stabilisce che la stufa e l impianto di ventilazione debbano controllarsi a vicenda ad es mediante un pressostato differenziale o in alternativa che debba essere installato un impianto di ven...

Page 78: ...getti infiammabili collocati sopra l apparecchio Rispettare una distanza minima di 800 mm Pavimento davanti all apparecchio I pavimenti in materiale infiammabile come moquette parquet laminato materiale sintetico o sughero devono essere sostituiti o protetti davanti la stufa davanti fino a 500 mm dal bordo del focolare e lateralmente fino a 300 mm da un rivestimento in materiale non infiammabile c...

Page 79: ...mmabili da rispettare è quella indicata dal produttore dell apparecchio ATTENZIONE Non è ammesso il collegamento ad una canna fumaria con altezza utile inferiore ai 4 metri o ai 5 metri in caso di allacciamento multiplo v dati relativi al dimensionamento della canna fumaria sezione 4 Alla canna fumaria prevista per questa cucina è possibile collegare un massimo di altre due stufe Per motivi di sic...

Page 80: ...timento laterale 10 allentando le viti Con le pinze tagliare i traversini delle 3 lamiere isolanti 11 e rimuoverle Allentare ai lati le viti del coperchio 12 e rimuoverlo Avvitare a fondo il bocchettone uscita fumi posteriore 1 ala parete laterale Togliere la piastra refrattaria 13 svitando le viti Rimettere la piastra di fumi 4 le pietre refrattarie 3 e la piastra di cottura 2 Il tratto di colleg...

Page 81: ...completa della canna fumaria l utilizzo di combustibile non idoneo per esempio legna troppo umida o l impostazione sbagliata dell aria della combustione potrebbero provocare un incendio della canna fumaria In questo caso chiudere la presa d aria della stufa e chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco Non provare mai ad estinguere il fuoco con acqua ...

Page 82: ...nuzzoli di legna pellet corteccia trucioli polverino di carbone legna umida o trattata con antisettici carta cartone e simili Per l accensione utilizzare bricchetti di legno o accendi fuoco da grill Non utilizzare combustibili liquidi ATTENZIONE Durante questa fase la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare ...

Page 83: ...mento non aggiungere più combustibile Tabella 2 3 Istruzioni per l uso 3 1 Comandi e impostazioni 3 1 1 Regolazione della resa La velocità di combustione e quindi la resa calorica della cucina dipendono dall aria di combustione che affluisce sotto la griglia focolare Questa aria primaria viene impostata con il regolatore di resa 1 Chiuso 2 Ceppi di legna 3 Lignite 3 1 2 Regolazione dell aria secon...

Page 84: ...e ancora presenti braci o tizzoni incandescenti Accertarsi che non vengano smaltiti residui di combustione ardenti Ricordarsi sempre di reinserire il cassetto cenere nello spazio previsto Il mancato reinserimento mentre l apparecchio è in funzione può essere molto pericoloso Assicurarsi che il cassetto cenere venga sempre spinto nella sua sede fino al raggiungimento dello scatto 3 1 5 Deposito deg...

Page 85: ...sviluppata e si è formato un buono strato di brace aggiungere un ulteriore ricarica di combustibile e richiudere la valvola di accensione Per la prima accensione è opportuno procedere con piccole quantità di combustibile per consentire ai componenti di abituarsi al calore Durante questa fase la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire por...

Page 86: ...ai combustibili solidi ciò non è da considerarsi come un difetto dell apparecchio Se l apparecchio viene utilizzato nei periodi di mezza stagione è necessario prima controllare il tiraggio della canna fumaria che potrebbe essere scarso se la temperatura esterna è elevata A questo scopo avvicinare un fiammifero acceso allo sportello del focolare leggermente aperto Se la fiamma non dovesse tirare su...

Page 87: ...e essere richiusa ermeticamente ATTENZIONE Consigliamo di ispezionare a fondo l apparecchio e i tubi di scarico al termine di ogni stagione e se necessario di procedere alla loro pulizia La diminuzione della resa calorica è quasi sempre provocata dall eccessiva sporcizia che si trova nei gas di scarico Per eventuali riparazioni o sostituzioni contattare tempestivamente il proprio rivenditore avend...

Page 88: ...di non usare l acqua per la pulizia I giunti di dilatazione della piastra di cottura in acciaio devono essere sempre liberi da incrostazioni in modo da evitare deformazioni della piastra e dei rivestimenti laterali Se necessario pulire da eventuali depositi anche il dispositivo di arresto del coperchio Eventuali lavori in particolare l installazione il montaggio la prima accensione nonché i serviz...

Page 89: ...a Impostazioni non corrette Consultare le sezioni Istruzioni per l uso e Combustibili Troppo combustibile aggiunto Ridurre quantità di combustibile Combustibile con umidità relativa troppo elevata Far asciugare la legna umida prima dell utilizzo Combustibile non adatto Consultare la sezione Combustibili Tiraggio irregolare Tiraggio non adatto o canna fumaria sporca Contattare tecnico specializzato...

Page 90: ... e o del miglioramento qualitativo Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di battitura o modifiche successive alla messa in stampa Modello W3 50 Potenza termica nominale 6 kW Volume riscaldabile in m in condizioni favorevoli meno favorevoli non favorevoli secondo DIN 18893 TAB 2 per utilizzo non continuo per utilizzo continuo 114 68 46 165 95 65 Valori delle emissioni per com...

Page 91: ...y kiegészítő tippet a következőkben foglalunk össze Kérem vegye figyelembe hogy a készülék beszerelését csak jogosult szakember végezheti aki később ha problémák adódnának készséggel áll az Ön rendelkezésére Kérem vegye figyelembe a kezelési útmutatóban a tüzelőanyagok beállítások pontban leírt utasításokat a maximálisan felhasználható tüzelőanyag mennyiségre és a maximális kéményhuzat adatára 15 ...

Page 92: ...k 104 2 2 Égési levegő beállítás 104 3 Kezelés 105 3 1 Kezelőelemek és beállítások 105 3 1 1 Teljesítményszabályozás 105 3 1 2 Tüzelőanyag választó Airlogic 105 3 1 3 Begyújtás segítő 105 3 1 4 Hamuláda 106 3 1 5 Tároló fiók 106 3 2 Begyújtás 106 3 3 Főzés és fűtés 107 3 4 Üzemen kívül helyezés 107 3 5 Fűtéssel kapcsolatos útmutatók 107 3 6 Ápolás és tisztítás 108 3 6 1 Készülék 4 kép 108 3 6 2 La...

Page 93: ...ékokat a tűz begyújtásához Begyújtáshoz speciális gyújtót vagy faforgácsot használjon 9 Hulladék finom faforgács kéreg széntörmelék farostlemez törmelék nedves vagy favédő anyaggal kezelt fa papír karton és hasonlók égetése tilos 10 Első begyújtáskor füst és erős szag képződhet Mindenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosszáig tüzeljen m...

Page 94: ... megszűnik a szavatosság és a garancia 20 Mivel a szilárd tüzelésű kályha tűzhely az égéshez szükséges levegőt a beállítás teréből nyeri így gondoskodni kell arról hogy az ablakok vagy a külső ajtók tömítetlensége révén mindig elegendő levegő jusson be Abból lehet kiindulni hogy ezt legalább 4m térnagyság kW névleges hőteljesítmény biztosítja Ha a mennyiség kevesebb akkor más helyiségek felé nyito...

Page 95: ...ap 3 füstgáz csatlakozók 4 begyújtás segítő 5 samottborítás a tűztérben 6 rostély 7 parázsfogó 8 oldalburkolat 9 hamuláda 10 tüzelőanyag választó Airlogic 11 tüzelőanyag tároló fiók 12 lábazat 13 tüzelőajtó Szériatartozékok kezelőkulcs koromkaparó piszkavas vakfedél készlet védőkesztyű Speciális tartozékok ISO panel felső csatlakozó készlet teljes ceránlapnál nem lehetséges szívógomb hot spot cerá...

Page 96: ...szén széthúzzuk kiakasztva a burkolat nyílását a rögzítőből kulcslyuk alakú nyílás 6 A burkolatot előre felé lehúzzuk a készülékről Felszerelés 4 A burkolatot ráhúzzuk előlről a készülékre 5 Két oldalt széthúzva a burkolatot a hátsó részen ráakasszuk a nyílást a rögzítő csapra 6 Helyére toljuk ütközésig a burkolatot ...

Page 97: ... A beállításhoz és a füstgáz elszívásához a tüzelési rendelet a mindenkori országos építési rendeletek valamint a DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 DIN EN 1856 2 és DIN EN 15287 előírásait kell figyelembe venni A készülék megfelelő működéséhez a kéménynek melyhez a készüléket akarja csatlakoztatni kifogástalan állapotban kell lennie 1 4 A beállítási tere A tűzhely az égéshez szükséges levegőt a beál...

Page 98: ...s légszívó csonkot az alsó oldalon A légvezetékhez csak sima csövet lehet alkalmazni melynek legkisebb átmérője 80 mm A levegő odavezetésekor a kályha közelében szakszerűen kivitelezett csapóajtót kell alkalmazni mely a hajlatokban a kéményseprő számára ellenőrző nyílásokkal rendelkezik és a lecsapódó víz ellen szakszerűen tömítve van A vezeték ne legyen hosszabb mint 4 méter és ne legyen 3 nál tö...

Page 99: ...ésekkel való kombinációban pl ellenőrzött levegőztető és légtelenítő berendezések páraelszívó és hasonlók Németországban a tüzelési rendelet 4 a mérvadó Itt többek között az szerepel hogy a tűzhelyet és a térhez kötött légtechnikai berendezést kölcsönösen felügyelni kell pl nyomáskülönbség ellenőrzővel vagy levegőztető berendezést kell beépíteni mely szilárd tüzelőanyagra engedélyezett és beállítá...

Page 100: ...a Az esetleg a készülék fölé tett éghető tárgyakat megfelelő távolságban kell tartani A legkisebb távolság 800 mm A padló a tűzhely előtt Éghető anyagból készült padlókat mint szőnyeg parketta lamináltpadló műanyag vagy parafa a tűzhely valamint a tűztér nyílása előtt előre 500 mm és oldalra 300 mm területen nem éghető anyagból készült borítással pl kerámia kő vagy acél padlólap kell helyettesíten...

Page 101: ...adatok szerint be kell tartani FIGYELEM Olyan kéményre melynek hatékony magassága 4 méter alatt van többszörös rákötés esetén 5 m alatt van a rákötés nem megengedett Lásd kéményszámítási adatok 4 fejezet A tűzhely csatlakoztatására szánt kéményhez legfeljebb két további égetőberendezést lehet csatlakoztatni Légelszívású páraelszívó működtetése a fűtés idején biztonsági okokból nem megengedett 1 8 ...

Page 102: ...orító fedelet 10 a csavar meglazításával el kell távolítani a szigetelő lemezeket 3x 11 egy oldalvágó segítségével a gerincnél szét kell választani és el kell távolítani a csavarokat a vakfedélről 12 oldalt meg kell lazítani és a fedelet eltávolítani a füstgázcsonkot 1 az oldalfalra szorosan ráerősíteni a belső falazatot 13 a két csavar meglazításával el kell távolítani a füstterelőt 4 hővédő lapo...

Page 103: ...ytűz esetén A kémény nem megfelelő tisztítása esetén helytelen tüzelőanyag használatakor pl túl nedves fa vagy hibás égési levegő beállítás esetén kéménytűz keletkezhet Ebben az esetben zárja el az égési levegő az égető berendezésen és hívja a tűzoltókat Sose próbálja meg saját maga vízzel oltani ...

Page 104: ...indenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosszáig tüzeljen maximum a névleges hőteljesítményen Ha az első fűtési folyamatnál a maximum hőmérsékletet nem érik el akkor az erős szagképződés a későbbiekben még egyszer felléphet Maximális rárakási mennyiség tüzelőanyag töltésenként W3 50 Barnaszénbrikett 3 1 kg 5 6 brikett névleges hőteljesít...

Page 105: ... barnaszén 3 1 2 Tüzelőanyag választó Airlogic A szekunder levegő szabályozó a test belső oldalán a tüzelőajtó mögött van Ezzel a beállítással lehet kiválasztani a tüzelőanyagot 1 tűzifa 2 barnaszén 3 1 3 Begyújtás segítő Begyújtáshoz a begyújtás segítő ajtónak ajtónak nyitva főzéshez és fűtéshez zárva kell lennie 1 zárva főzés fűtés 2 nyitva FIGYELEM Fűtéskor nyitott tüzelőajtó a tűzhely túlmeleg...

Page 106: ...nbrikettek különösen alkalmasak arra hogy egy éjszakán át tartós égést biztosítsanak ha tömör parázsalapra helyezik Első begyújtás Üzembe helyezés előtt az esetleges szállításbiztosító tárgyakat a tűztér fölötti terelőlapon és az esetleges matricákat az ablakról maradéktalanul el kell távolítani Nyissa ki a fűtőajtót felfelé a fogantyú emelésével Forró készüléknél ehhez szigetelt védőkesztyűt kell...

Page 107: ...ározott módon bevezetett szekunder levegő gondoskodik a füstgázban lévő éghető részek elégetéséről Ez füst és koromszegény égetést jelent a környezet védelme érdekében Az ablak beszennyeződése azonban szilárd tüzelőanyagnál nem zárható ki és nem jelent hiányosságot Ha a tűzhelyet fűtésszezonon kívüli időszakban üzembe helyezi akkor előtte ellenőrizze a kéményhuzatot mivel ez magas külső hőmérsékle...

Page 108: ...tán szárazra kell törölni Figyelem semmi esetre se használjanak szivacsot súrolószert agresszív vagy karcoló tisztítószereket 3 6 3 Üvegkerámia felületek Tisztítsa meg az ablakot és vagy ceránlapot az első használat előtt egy nedves tiszta ruhával Ezután üvegkerámiához való tisztítószerből tegyen rá néhány cseppet és kenje szét egy konyhai papírtörlővel a felületen ceránlapon A le és szárazra törl...

Page 109: ..._________________________________ 109 3 6 5 Oldalsó díszburkolatok 1 Burkolat első részének kiemelése 5 kép 2 Burkolat előretolása 3 Burkolat leemelése a helyéről Felszerelés fordított sorrendben 5 kép 3 6 1 ponthoz tartozó kép 4 kép 2 3 1 4 ...

Page 110: ...elelő szorító csapóajtóval vagy szigetelést javítani Rossz beállítások A Kezelés és Tüzelőanyag fejezetekben utánanézni Túl sok tüzelőanyag Kevesebb tüzelőanyag A tüzelőanyag relatív nedvességtartalma túl nagy Nedves fát használat előtt kiszárítani Nem megfelelő tüzelőanyag A Tüzelőanyag fejezetben utánanézni Nincs szabályozott huzat Kéményhuzat nem megfelelő vagy szennyezett Kéményseprőt hívni Ké...

Page 111: ... Nyomtatási hibákért és a nyomtatás után bekövetkező változtatásokért felelősséget nem vállalunk Készülék típusa W3 50 Névleges hőteljesítmény 6 kW Térfűtési képesség m ben Kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen Fűtési feltételek mellett DIN 18893 2 táblázat szerint rövid idejű fűtés mellett tartós fűtés mellett 114 68 46 165 95 65 Füstgáz kibocsátás értékei tüzelőanyag Füstgáz mennyiség áramlás Füst...

Page 112: ...GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Tel 49 0 89 32084 0 Fax 49 0 89 320 84 238 info wamsler eu www wamsler eu Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH 85737 Ismaning Alle Rechte und Änderungen vorbehalten Art Nr 135480 Ausgabe 04 2020 ...

Reviews: