background image

6.3 Routinereinigung

Bei regelmäßigen Farbwechseln oder (materialabhängig) nach Arbeitsende können 
Sie die Spritzpistole auch reinigen, ohne diese dabei zerlegen zu müssen.

Hinweis

Reinigen und schmieren Sie die Spritzpistole dennoch regelmäßig gemäß Abschnitt 
6.2 

Grundreinigung

. Sie erhalten so die sichere Funktion der Spritzpistole.

Um die Routinereinigung durchführen zu können, müssen Sie die folgenden Arbeits- 
schritte durchführen:
1. Der gesäuberte Materialbehälter wird mit einem geeigneten Reinigungsmittel be- 

füllt. Lediglich der Materialdruck muß an der Spritzpistole anstehen. Das Reini- 
gungsmittel sollte nicht zerstäubt werden.

2. Setzen sie die Spritzpistole in Betrieb (siehe 5.2 

Inbetriebsetzen).

3. Setzen sie die Spritzpistole erst außer Betrieb, wenn diese nur noch klares Reini- 

gungsmittel verspritzt

Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, können Sie die 
Materialzufuhr der PILOT Signier auch von Hand entsperren.

1. Ziehen Sie die Zugstange (Pos. 34) der Spritzpistole nach hinten. Die Materialzufuhr 

wird geöffnet und Materialkanal und -düse werden gereinigt.

2. Lassen Sie die Zugstange erst los, wenn an der Spritzpistole nur noch klares Reini- 

gungsmittel austritt.

Die gesamte Spritzanlage sollte nun bis zum nächsten Einsatz drucklos geschaltet 
werden.

7 Instandsetzung

Warnung

Schalten Sie vor jeder Instandsetzung die Steuer- und Zerstäuberluft sowie die Mate- 
rialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.

Hinweis

Zur Durchführung der aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die Explosions- 
zeichnung (Faltblatt) und die Ersatzteilliste am Anfang dieser Betriebsanleitung.

7.1 

Undichte Nadelpackung austauschen

1. Schalten Sie die Spritzpistole drucklos.
2. Entfernen Sie die Materialnadel gemäß Abschnitt 

5.5 Spritzpistole umrüsten.

3. Schrauben Sie die Stopfbuchse (Pos. 7) aus dem Pistolenkörper (SW 7).
4. Ziehen Sie den Federteller (Pos. 5) und die Feder (Pos. 6) aus dem Pistolenkörper 

(austauschen, falls beschädigt).

10

5. Ziehen Sie die Nadelpackung (Pos. 4) aus ihrem Sitz. Verwenden Sie hierzu 

einen festen Draht, dessen Ende zu einem kleinen Haken umgebogen ist.

6. Fetten Sie die einzusetzende Nadelpackung mit einem säurefreien, nicht har-

zenden Fett ein.

7. Setzen Sie die neue Nadelpackung in den Pistolenkörper ein.
Die Montage der übrigen Bauteile erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Hinweis

Die aus dem Pistolenvorsatz entnommene Nadelpackung (Pos. 4) darf nicht wie-
derverwendet werden, da sonst eine funktionssichere Dichtwirkung nicht gewähr-
leistet ist.  

7.2 

Düse, Nadel, Federn und Dichtungen austauschen

Zerlegen Sie die Spritzpistole gemäß Abschnitt 

5.5 Spritzpistole umrüsten,

 wenn 

die folgenden Bauteile ausgetauscht werden müssen:
• Materialdüse
• Ventilfeder*
• Materialnadel
• Nadelfeder
• Topfmanschette*

Hinweis

Die mit * gekennzeichneten Bauteile müssen vor dem Einbau in den Pistolenkör- 
per mit einem säurefreien, nicht harzenden Fett eingefettet werden.

Hinweis

WALTHER PILOT hält für die Automatik-Spritzpistole PILOT Signier 20 360 ein 
Reparaturset bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten:

Artikel-Nr.: 

V 16 120 51 . . 3

11

Summary of Contents for PILOT Signier

Page 1: ...ts Spray Booth with Water Wash Function Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le Programme de WALTHER PILOT Pistolets de pulv risation manue...

Page 2: ...PILOT Signier 20 360 Werkzeug Tool Outil Werktuig f r for pour voor Pos 1 V 20 335 28 003 Stand M rz 2008...

Page 3: ...Ma blatt Dimension Sheet Mesures Maataanduiding...

Page 4: ...oduct has been proved to conform to the provision of the Directives 98 37 CE EG Konformit tserkl rung Wir der Ger tehersteller erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt in der untenstehenden...

Page 5: ...bricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 0202 787 0 Fax 0202 787 217 www walther pilot de Email info walther pilot de D nomination du mod le Pistolet aut...

Page 6: ...ck 9 V 20 336 33 005 berwurfschraube 10 V 20 335 11 003 Stopfbuchsenschraube 11 V 09 103 02 000 O Ring 12 V 66 100 02 027 Schnellverschraubung 13 V 66 100 03 561 Schnellverschraubung 14 V 20 360 01 00...

Page 7: ...en feder dr ckt anschlie end die Materialnadel in ihre Ausgangsstellung zur ck und verschlie t die Material und Zerst uberluftzufuhr Der Materialdurchfluss der PILOT Signier kann von Hand ge ffnet und...

Page 8: ...zen Sie die Spritzpistole nur in gut bel fteten R umen Im Arbeitsbereich ist Feuer offenes Licht und Rauchen verboten Beim Verspritzen leichtentz ndlicher Materialien z B Lacke Kleber Reinigungsmittel...

Page 9: ...tung oder Instandsetzung zerlegt wurde Die Spritzbildprobe kann auf ein Probewerkst ck Blech Pappe oder Papier abgege ben werden Warnung Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder an...

Page 10: ...cher Materialien z B Reinigungsmittel besteht erh hte Explosions und Brandgefahr Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittel Herstellers Insbesondere aggressive und tzende Reinigungsmitt...

Page 11: ...klos Verletzungsgefahr Hinweis Zur Durchf hrung der aufgef hrten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die Explosions zeichnung Faltblatt und die Ersatzteilliste am Anfang dieser Betriebsanleitung 7 1 Un...

Page 12: ...ung Die bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien sind den Gesetzen und Vorschriften entsprechend sach und fachgerecht zu entsorgen Warnung Beachten Sie insbesondere die Hinweise des Herst...

Page 13: ...336 33 005 Cap screw 10 V 20 335 11 003 Stuffing box screw plug 11 V 09 103 02 000 O ring 12 V 66 100 02 027 Quick release fitting 13 V 66 100 03 561 Quick release fitting 14 V 20 360 01 005 Gun body...

Page 14: ...control needle returns to its initial position where it shuts the material and atomizing air input off The material inlet duct of the PILOT Signier can be opened manually so as to per mit for example...

Page 15: ...ibited in the working area Spraying of readily flammable media such as paints lacquers cleaning agents etc causes a potential health explosion and fire risk You must ensure that the spray gun is prope...

Page 16: ...operation for the 1st time the spraying medium is changed the spray gun was taken apart for servicing or repairs The spray pattern is best tested using a workpiece sample a sheet of metal card board o...

Page 17: ...f fire and explosion when spraying readily flammable media such as cleaning solutions Observe all processing specifactions and safety warnings issued by the manufactu rer of cleaning media Especially...

Page 18: ...gun is in unpressurized condition i e all air and material inputs must be shut off if not imminent Risk of Injury Notice Please use the drawing and the listing of replacement parts at the beginning of...

Page 19: ...ir Pressure max 6 bar Material Pressure max 6 bar max Operating Temperature of Spray Gun 80 C Sound Level measured at a distance of 1 m from the spray gun 83 dB A Air Consumption 1 bar Atomizing Air I...

Page 20: ...Bouchon filet pour presse toupe 11 V 09 103 02 000 Joint torique 12 V 66 100 02 027 Vis serrage rapide 13 V 66 100 03 561 Vis serrage rapide 14 V 20 360 01 005 Corps de pistolet 15 V 09 210 09 000 Ma...

Page 21: ...autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe aux autorit s comp tentes ou l exploitant L exploitant devra absolument s assurer que toutes les donn es t...

Page 22: ...elles ne doit exister dans la zone de travail L application de produits tr s inflammables laques adh sifs et solvants augmente les risques d explosion et d incendie Assurez vous que le pistolet de pul...

Page 23: ...er sur une pi ce test sur de la t le du carton ou du papier 6 Danger Eloignez la main ou toute autre partie du corps de la buse sous pression du pisto let risque de blessure Danger Assurez vous que le...

Page 24: ...ail L application de produits tr s inflammables laques adh sifs et solvants augmente les risques d explosion et d incendie Suivez les consignes d utilisation et de s curit des fabricants de mati res p...

Page 25: ...en air de commande en air de pulv risation et en mati re risque de blessure Recommandation Avant de proc der aux op rations suivantes consultez le croquis de deflagration et la liste des pi ces de re...

Page 26: ...emp rature max de service du pistolet 80 C Niveau sonore mesur 1 m du pistolet 83 dB A Consommation d air 1 0 bar d air de pulv risation 20 L min 2 0 bar d air de pulv risation 30 L min 3 0 bar d air...

Page 27: ...0 336 31 320 Slangaansluitstuk 9 V 20 336 33 005 Wartelschroef 10 V 20 335 11 003 Pakkingbus 11 V 09 103 02 000 O ring 12 V 66 100 02 027 Snel schroefverbinding 13 V 66 100 03 561 Snel schroefverbindi...

Page 28: ...mate van explosiegevaar vast te stellen indeling in zones Het is aan de exploitant te controleren en ervoor te zorgen dat alle technische gegevens en de kentekening overeenkomstig ATEX met de noodzak...

Page 29: ...in de werkruimte Bij het verstuiven van licht ontvlambare stoffen zoals lak ken lijmen reinigingsmiddelen enz is er verhoogd risico voor de gezondheid op brand en ontploffing Gegarandeerd dient te wor...

Page 30: ...or onderhouds of herstellingswerkzaamheden werd gedemon teerd Het spuitprofiel kan worden getest op een testwerkstuk een metalen plaat karton ot papier 6 7 Opgelet Houd bij het verstuiven van materiaa...

Page 31: ...te Bij het verstuiven van licht entv lambare stoffen zoals reinigingsmiddelen is er verhoogd risico op brand en ontploffing Respecteer de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het reinigingsmidd...

Page 32: ...ruk van de besturings en verstuivingslucht alsook van de materiaaltoe voer naar het spuitpistool uit p gevaar voor letsels Aanwijzing Om volgende procedures uit te voeren gebruikt u de uitklaptekening...

Page 33: ...sluchtdruk max 6 bar Materiaaldruk max 6 bar Maximale bedrijfstemperatuur van het spuitpistool 80 C Geluidsniveau gemeten op ca 1 m van het spuitpistool 83 db A Luchtverbruik bij 1 bar verstuivingsluc...

Reviews: