walser Proguard 100021 User Instructions Download Page 8

8

              Gebruiksaanwijzing 

1. Algemeen

1.1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren

Deze bedieningshandleiding hoort bij deze lastdrempelbeveiliging (hierna „product“ genoemd). De bedienings-

handleiding bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik.

Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften, zorgvuldig door, voordat u het pro-

NL

Precaución

 

Esta palabra de advertencia avisa de posibles daños materiales.

 

Lea las instrucciones de uso.

3. Seguridad

3.1 Uso indicado

Utilice este producto únicamente como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro uso se 

considera inadecuado y puede provocar daños materiales o incluso personales. El fabricante o el distribuidor no se hacen 

responsables de los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto. Este producto está destinado exclusivamente 

al uso privado.

3.2 Indicaciones de seguridad

Advertencia

¡Riesgo de lesiones!

El montaje incorrecto del producto puede provocar lesiones personales.

→ 

Al montarlo, asegúrese de que el producto esté bien pegado. Si el producto no está bien pegado, puede 

soltarse durante la conducción y causar lesiones personales y daños materiales.

Precaución

¡Riesgo de daños!

El uso inadecuado del producto puede provocar daños en el vehículo o en el producto.

→ 

El montaje sólo debe realizarse a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C; de lo contrario, el 

adhesivo no se pegará lo suficiente.

→ 

Después del pegado, ya no es posible corregir la posición.

4. Utilización

1

  El montaje debe realizarse a una temperatura entre 10°C y 30°C.

2

  Compruebe primero el ajuste en su vehículo.

3

  Para ello, limpie bien la superficie con el paño de limpieza suministrado. La superficie debe estar limpia y libre de 

grasa.

4

  Marque la posición de los bordes exteriores con un rotulador hidrosoluble de punta blanda.

5

  Retire el papel protector de la cinta adhesiva. Atención: ¡la cinta adhesiva se pega inmediatamente! Ya no es posible 

corregir la posición.

6

  Coloque el producto en el lugar marcado.

7

  Presione bien el producto.

5. Limpieza

El producto puede limpiarse junto con el vehículo en el túnel de lavado. No utilice limpiadores de alta presión ni produc-

tos de limpieza agresivos.

6. Eliminación

El producto puede desecharse en la basura residual. Elimine el embalaje según el tipo. Deposite el cartón y la cartulina en 

la recogida de residuos de papel y el papel de aluminio en la recogida de materiales reciclables.

7. Servicio técnico y atención al cliente

Para cualquier consulta acerca del producto, contacte con [email protected]

Summary of Contents for Proguard 100021

Page 1: ...Protection du seuil de chargement Num ro d article 100021 100070 Manuale d uso 8 Protezione del paraurti Articolo numero 100021 100070 Manual de instrucciones 10 Protecci n de los parachoques N de ar...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4...

Page 3: ...sonensch den f hren Der Hersteller oder H ndler bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en oder falschen Gebrauch entstanden sind Dieses Produkt ist nur f r den privaten Gebr...

Page 4: ...f warning symbols and notices The following symbols and signal words are used in these user instructions Warning This symbol signal word indicates a hazard with a medium level of risk which if not avo...

Page 5: ...des informations importantes sur la mise en service et la manipulation Lisez soigneusement le mode d emploi en particulier les consignes de s curit avant d utiliser le produit Le non respect de ces i...

Page 6: ...ressifs 6 limination des d chets Le produit peut tre limin avec les d chets r siduels liminez l emballage en respectant le tri s lectif Mettez le carton avec les vieux papiers les films dans la collec...

Page 7: ...tro adesivo si attacca immediatamente Non pi possibile correggere la posizione 6 Posizionare il prodotto nel punto contrassegnato 7 Premere bene il prodotto 5 Pulizia Il prodotto pu essere pulito insi...

Page 8: ...s Precauci n Riesgo de da os El uso inadecuado del producto puede provocar da os en el veh culo o en el producto El montaje s lo debe realizarse a una temperatura comprendida entre 10 C y 30 C de lo c...

Page 9: ...dat het product goed is vastgelijmd Als het product niet goed is bevestigd kan het tijdens het rijden losraken en persoonlijk letsel en materi le schade veroorzaken Opmerking Beschadigingsgevaar Onjui...

Page 10: ...zeznaczeniemimo eskutkowa uszkodzeniemmienialubnawetobra eniamicia a Producentanisprzedawcanie ponosz odpowiedzialno ci za szkody spowodowane nieprawid owym lub niezgodnym z przeznaczeniem u ytkowanie...

Page 11: ...k w czyszcz cych 6 Utylizacja Produkt mo na wyrzuci do odpad w resztkowych Opakowanie nale y utylizowa zgodnie z jego rodzajem Tektur i karton nale y wrzuca do pojemnik w na makulatur a foli do pojemn...

Page 12: ...WALSER GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com Typ Croni JK1023...

Reviews: