walser PREMIUM ZIPP-IT 2VS Mounting Instruction Download Page 15

15

Instructions de montage

Housses de sièges pour deuxième monte dans voitures particulières

Exclusivement pour VL (voitures légères)

1.) Remarques concernant la sécurité

Remarques concernant la sécurité

La première monte, ou la fixation de la housse, dans le véhicule doit être 

exécutée avec soin afin de garantir la sécurité de l‘usager. Lors du montage 

de  la  housse  de  siège,  il  est  nécessaire  de  respecter  les  points  suivants: 

Montage  exclusivement  dans  les  voitures  légères  en  fonction  de 

la  liste  de  véhicules  figurant  sur  l’emballage  ou  de  la  brochure  Clix 

détaillée jointe.

a) Affectation correcte des sièges (siège conducteur et 

passager). L‘affectation se fait au moyen du repérage 

„Airbag“ figurant sur la housse de siège. Ce repérage 

doit être disposé sur le côté extérieur du dossier (voir 

la figure 1).
b)  Les  guides  d‘introduction  des  appuie-tête,  les  leviers/  molettes  de 

réglage d‘inclinaison ou de déverrouillage des dossiers ou des accoudoirs 

ne doivent pas être recouverts par la housse. Il est nécessaire de réaliser 

des  échancrures  adaptées.  Pour  cela,  suivre  les  instructions  de  montage 

figurant sur la page précédente.
c) Les housses qui ont glissé doivent être repositionnées. Lorsque ceci n‘est plus 

possible à cause d‘une usure avancée, la housse doit être retirée ou changée.
d) Aucune manipulation n‘est permise au niveau des ouvertures des housses 

(ne pas réaliser soi-même de recouvrement, de reprisage ou de réparation).

Cette  housse  de  protection  a  été  vérifiée  par  le  TÜV  Rheinland 

Kraftfahrt GmbH. 

Attention - Si le montage n‘est pas conforme, la sortie correcte 

de l‘airbag de siège ne peut pas être garantie en cas de collision.  

2.) Consignes d‘entretien et d‘élimination

Laver à la main • Ne pas décolorer • Ne pas sécher au sèche-linge • Ne pas 

repasser • Pas de nettoyage chimique

La housse de protection peut être éliminée avec les déchets résiduels. 

Procéder à l’élimination de l’emballage selon les directives locales. 

Conserver  l‘emballage  hors  de  portée  des  jeunes  enfants  – 

risque d‘étouffement !

figure 1

FR

Summary of Contents for PREMIUM ZIPP-IT 2VS

Page 1: ...PREMIUM ZIPP IT 2VS MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE VIDEO...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 15 x Metallhaken 2 x Kopfst tze 2 x 2 x...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 00800 00300030...

Page 6: ...6 1...

Page 7: ...7 2...

Page 8: ...8 3 3 A I R G B A A I R G B A A I R G B A A I R G B A 4...

Page 9: ...9 5 6 A I R G B A A I R G B A...

Page 10: ...10 5 6 7...

Page 11: ...11 8 5 9...

Page 12: ...12 10...

Page 13: ...w Armlehnen d rfen mit dem Sitzbezug nicht verdeckt wer den Es m ssen ordnungsgem e Aussparungen gemacht werden Bitte beachten Sie dazu die Montageanleitung auf den vorigen Seiten c Verschobene Sitzbe...

Page 14: ...backrests or armrests must not be hidden by the seat cover Proper openings must be made Please observe the fitting instructions on the previous pages c Seat covers that have slipped must be reposition...

Page 15: ...d verrouillage des dossiers ou des accoudoirs ne doivent pas tre recouverts par la housse Il est n cessaire de r aliser des chancrures adapt es Pour cela suivre les instructions de montage figurant su...

Page 16: ...n de la posici n del respaldo para el desenclavamiento del respaldo o los repo sabrazos Deben realizarse las entalladuras correctas Por favor para ello tenga en cuenta las instrucciones de montaje de...

Page 17: ...llo schienale per il dispositivo di sbloccaggio dello schienale e o braccioli non vanno coperti con la fodera necessario praticare le idonee sfinestra ture Rispettare le istruzioni per il montaggio al...

Page 18: ...s para ajuste rodas para desen gate do encosto e ou os apoios para os bra os n o devem ser cobertos pelas coberturas dos bancos Devem ser feitas as aberturas adequadas na estrutura Tenha em conta as i...

Page 19: ...delingen resp armleuningen mogen met de stoelo vertrek niet worden bedekt Er moeten reglementaire uitsparingen gemaakt worden Let daarvoor op de montagehandleiding op de vorige pagina c Verschoven sto...

Page 20: ...ggst dsut l sning resp armst d f r inte t ckas ver av s tes verdraget H r m ste man g ra l mpliga ppningar Ta dock h nsyn till monteringsanvisningen p f reg ende sida c S tes verdrag som har f rskjuti...

Page 21: ...aiset rei t Noudata edelliselle sivulle annettuja asennusohjeita c Paikoiltaan siirtyneet istuinp lliset on kohdistettava uudelleen Jos suo jus on niin kulunut ettei se en onnistu suojus on irrotettav...

Page 22: ...til opluk ning af ryg arml n m ikke d kkes til med s debetr kket Der skal laves bninger som passer Se montagevejledningen p den forrige side c S debetr k som har forskubbet sig skal placeres i den rig...

Page 23: ...23 1 Clix H Airbag 1 T V Rheinland Kraftfahrt GmbH 2 1 GR...

Page 24: ...fotela lub pod okietnik w W pokrowcu powinny by wykonane odpowiednie naci cia Prosz przestrzega instrukcji monta u na poprzedniej stronie c Przesuni te pokrowce nale y ponownie umie ci we w a ciwym po...

Page 25: ...25 1 Clix 1 T V 2 1 RU...

Page 26: ...kiold kat ill a kart maszokat Gondoskodni kell a megfelel ny l sok kialak t s r l K rj k ehhez vegye figyelembe a el z oldalon tal lhat szerel si tmutat t c Az elcs szott l shuzatokat jra a hely kre k...

Page 27: ...ka pro nastaven klonu op radel a pro odblokov n op radel pop podru ky nesm b t zakryty sedadlov m pota hem Je nutn spr vn vy znout otvory Dodr ujte pros m n vod pro mont na p edchoz stran c Posunut p...

Page 28: ...pomakle moraju se ponovo pravilno namjestiti Ako to zbog istro enosti nije mogu e presvlake se moraju maknuti odnosno zamijeniti d Na otvorima presvlaka nisu dopu tene nikakve preinake prekrivanje za...

Page 29: ...ov opierky sa nesm nikdy prikr va po ahom na sedadlo Musia sa vyhotovi pr slu n otvory V tejto s vislosti re pektujte pokyny n vodu na mont uveden ho na predch dzaj cu strane c Posunut po ahy sedadie...

Page 30: ...p s na ba l olarak k l f zerinde bir tak m kesme veya delme i lemlerinin yap lmas gerekmektedir Bunun i in l tfen nceki verilen montaj talimatlar na uyunuz c Kaym durumdaki koltuk k l flar tekrar d zg...

Page 31: ...l til l sning av ryggst tte og armlener m ikke dekkes til av setetrekket Det m lages passende pninger Legg i den anledning merke til monterings veiledningen p den forrige siden c Setetrekk som er fors...

Page 32: ...e ev oz naslonjal za roke Naredite ustrezne izreze kjer je to dolo eno Prosimo da ob tem upo tevate navodila za namestitev na prej njo strani c e se prevleka premakne jo je treba ponovno namestiti Ko...

Page 33: ...33 1 a Airbag 1 2 1 BG...

Page 34: ...dificare a pozi iei sp tarelor respectiv a cotierelor Trebuie f cute decupaje corespunz toare V rug m ca n acest scop s ave i n vedere instruc iunile de montaj de pe pagina anterioar c Husele de scaun...

Page 35: ...35 1 Clix a Airbag 1 b c d T V Rheinland Kraftfahrt GmbH 2 1 UKR...

Page 36: ...Pacific Ltd 27th Floor Tesbury Centre 28 Queen s Road East Wanchai Hong Kong Tel 852 0 3793 2777 E mail walserasiapacific walser net www walsergroup net WALSER Automotive Textiles JI Hos Cokroaminoto...

Reviews: