walser KIDS EXPERTS Noemi User Instructions Download Page 28

26

SK Návod na používanie si prečítajte a odložte

Tento návod na používanie patrí tomuto detskému zadržiavaciemu systému (ďalej len 

„detská sedačka“). Návod na používanie obsahuje dôležité informácie na uvedenie do 

prevádzky a používanie.

Predtým  než  založíte  detskú  sedačku,  prečítajte  si  pozorne  návod  na  používanie 

hlavne  bezpečnostné  pokyny.  Nedodržanie  týchto  pokynov  môže  mať  za  následok 

ohrozenie vášho dieťaťa a vážne zranenie.

Uschovajte návod na používanie pre ďalšie využitie. Ak detskú sedačku dáte tretiemu, 

bezpodmienečne mu dajte aj tento návod na používanie. Pod poťahom opierky hlavy 

je taška na uloženie tohto návodu na používanie.

Dôležité informácie

Upozornenie 

Toto je detský zadržiavací systém typu i-Size. Je schválený na používanie na mies

-

tach  na  sedenie  vo  vozidlách  „kompatibilných  s  typom  i-Size“  podľa  predpisu  č. 

129, ako výrobcovia vozidiel uvádzajú v príručke používateľa vozidla. 

Prípadné  nejasnosti  konzultujte  s  výrobcom  detského  zadržiavacieho  systému 

alebo s predajcom.

„DÔLEŽITÉ – NEPOUŽÍVAJTE SMEROM DOPREDU, POKIAĽ VEK DIEŤAŤA NEI 

JE VIAC AKO 15 mesiacov (podľa pokynov).“

• 

V príručke k vášmu vozidlu skontrolujte správne použitie airbagu v spojení s touto 

detskou sedačkou.

• 

V príručke vášho vozidla zistite, na ktorých sedadlách je možné umiestniť detskú 

sedačku.

• 

Táto detská sedačka sa môže umiestniť iba na sedadlách vozidiel, ktoré sú podľa 

príručky vozidla schválené na používanie detských zadržiavacích systémov. Okrem 

toho sa táto detská sedačka môže používať na vami zamýšľanom sedadle vozidla, 

ak je možná bezpečná montáž v súlade s týmto návodom na obsluhu.

• 

Používanie  tejto  detskej  sedačky  je  povolené  iba  v  kombinácii  s  trojbodovým 

pásovým systémom (podľa predpisu EHK OSN 16). 

• 

Táto detská sedačka je schválená pre výšku 100 - 135 cm smerom dopredu.

• 

Pred každým použitím skontrolujte, či nie je poškodený ani pokrútený systém troj

-

bodových bezpečnostných pásov vášho vozidla.

• 

Zadržiavací systém musí vždy tesne priliehať a výška opierky hlavy detskej sedačky 

Summary of Contents for KIDS EXPERTS Noemi

Page 1: ...e instrucciones 17 Instrukcja obs ugi 20 N vod k pou it 23 N vod na pou vanie 26 Kezel si tmutat 29 Navodila za uporabo 32 Upute za upotrebu 35 38 Instruc iuni de utilizare 42 Noemi WALSER GmbH Radetz...

Page 2: ...Size 100 135 cm 1 B C D KLICK CLICK 10 11 12 13 14 9 E D CLICK 15 17 18 19 16 CRE JK0120...

Page 3: ...igt worden die gem den Angaben des Fahrzeugherstellers im Fahrzeughandbuch f r i Size R ckhalte systeme geeignet sind Im Zweifelsfall kann der Hersteller des Kinderr ckhaltesystems oder der Einzelh nd...

Page 4: ...rungen an ihm vor falls Sie keine Autorisation der Genehmigungs beh rde haben Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt in seinem Kindersitz Versichern Sie sich vor Fahrtantritt dass Gep ck und ande...

Page 5: ...Sie den Schultergurt in die Schultergurtf hrung Der Gurt darf nicht ver dreht werden 12 D So sitzt Ihr Kind richtig Stellen Sie die Kopfst tze des Kindersitzes auf die richtige H he ein Der Hebel f r...

Page 6: ...einem feuchten Tuch abgewischt wer den Reinigungsmittel und L semittel d rfen nicht verwendet werden Der Bezug kann abgenommen werden und bei 30 C gewaschen werden Achten Sie darauf dass der Bezug nac...

Page 7: ...er the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer IMPORTANT DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD S AGE EXCEEDS 15 months Refer to instructions Consult your vehicle s manual for...

Page 8: ...gage and loose objects can cause serious injuries Never use this child safety seat without its cover Don t replace the original cover because the cover constitutes an integral part of the restraint pe...

Page 9: ...ing the height of the headrest is located below the headrest cover 7 Use one hand to pull out the lever for adjusting the height of the headrest and use the other hand to pull up the headrest 13 Make...

Page 10: ...ue de type i Size comme indiqu par le constructeur dans le manuel d utilisation du v hicule En cas de doute consulter soit le fabricant soit le revendeur IMPORTANT NE PAS UTILISER VERS L AVANT AVANT L...

Page 11: ...mp tente Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans son si ge pour enfant Assurez vous avant de d marrer votre v hicule que les bagages et les autres objets sont d ment fix s Les bagages et...

Page 12: ...pour enfant la bonne hauteur Le levier pour le r gla ge en hauteur de l appui t te est situ au dessous de la housse de l appui t te 7 Tirez d une main sur le levier pour le r glage en hauteur de l app...

Page 13: ...so del veicolo In caso di dubbio consultare il fabbricante del dispositivo di ritenuta o il rivenditore IMPORTANT NE PAS UTILISER VERS L AVANT AVANT L GE DE 15 MOIS voir les instructions Controllare i...

Page 14: ...e Non lasciare mai i bambini sul seggiolino senza sorveglianza Prima di mettersi in viaggio assicurarsi di aver fissato in sicurezza i bagagli e altri oggetti Bagagli e oggetti non fissati in sicurezz...

Page 15: ...atesta del seggiolino all altezza adeguata La leva di regolazione dell altezza del poggiatesta si trova sotto la fodera del poggiatesta 7 trova sotto la fodera del poggiatesta 7 Estrarre la leva di re...

Page 16: ...aadpleeg bij twijfel de fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem of de verkoper BELANGRIJK NIET NAAR VOREN GERICHT GEBRUIKEN VOORDAT HET KIND OUDER IS DAN 15 maanden naar instructies verwijzen Raad...

Page 17: ...ntroleer voor vertrek of bagage en andere voorwerpen zoals voorgeschreven vastgezet zijn Losse bagage en losse voorwerpen kunnen tot ernstig letsel leiden Dit kinderzitje mag nooit zonder overtrek wor...

Page 18: ...voor de hoogte instelling van de hoofdsteun zit onder de overtrek van de hoofdsteun 7 Trek de hendel voor de hoogte instelling van de hoofdsteun met een hand eruit en trek de hoofdsteun met de andere...

Page 19: ...s fabricantes de los veh culos en el manual del usuario de los mismos En caso de duda consulte al fabricante o al vendedor del sistema de retenci n infantil IMPORTANTE NO UTILIZARLO ORIENTADO HACIA DE...

Page 20: ...la silla infantil sin supervisi n Antes de ponerse en marcha aseg rese de que el equipaje y otros objetos est n debidamente asegurados Las maletas no aseguradas y los objetos sueltos pueden causar gr...

Page 21: ...ntar al ni o correctamente Ajuste el reposacabezas de la silla infantil a la altura correcta La palanca para el ajuste de altura se halla bajo la cubierta del reposacabezas 7 Extraiga la palanca para...

Page 22: ...i Size wskazanych przez producent w pojazd w w instrukcji u yt kownika pojazdu W przypadku w tpliwo ci nale y skonsultowa si z producentem lub sprzedawc detalicznym urz dzenia UWAGA NIE U YWAJ URZ DZ...

Page 23: ...ego ani nie dokonywa w nim adnych zmian konstrukcyjnych bez upowa nienia organu wydaj cego homologacj Nigdy nie zostawia dziecka bez opieki w foteliku samochodowych Przed rozpocz ciem podr y upewni si...

Page 24: ...as nie mo e by skr cony 12 D Tak Pa stwa dziecko siedzi prawid owo Ustawi w a ciw wysoko zag wka fotelika samochodowego D wignia regulacji wysoko ci zag wka znajduje si pod pokrowcem zag wka 7 Jedn r...

Page 25: ...st se pora te s v robcem nebo prodejcem d tsk ho z dr n ho syst mu D LE IT NEPOU VEJTE ZA ZEN SM REM DOP EDU U D T VE V KU DO 15 m s c viz n vod V p ru ce k va emu vozu zkontrolujte spr vn pou it airb...

Page 26: ...ist te e jsou va e zavazadla a dal p edm ty dn zaji t ny Nezaji t n zavazadla a voln p edm ty mohou zp sobit v n zran n Tato d tsk autoseda ka nesm b t nikdy pou v na bez potahu Neodstra ujte p vodn p...

Page 27: ...vn Hlavovou op rku d tsk autoseda ky nastavte do spr vn v ky P ka pro nasta ven v ky hlavov op rky je um st na pod krytem hlavov op rky 7 Jednou rukou zat hn te za p ku pro nastaven v ky hlavov op rky...

Page 28: ...ate a vozidla Pr padn nejasnosti konzultujte s v robcom detsk ho zadr iavacieho syst mu alebo s predajcom D LE IT NEPOU VAJTE SMEROM DOPREDU POKIA VEK DIE A A NEI JE VIAC AKO 15 mesiacov pod a pokynov...

Page 29: ...uistite e s va a bato ina a in predmety spr vne zaisten Nezais ten bato ina a vo n predmety m u sp sobi v ne zranenie T to detsk seda ka sa nikdy nesmie pou va bez po ahu Neodstra ujte origin lny po...

Page 30: ...a sed spr vne Nastavte opierku hlavy detskej seda ky do spr vnej v ky P ka nastavenia v ky opierky hlavy je umiestnen pod po ahom opierky hlavy 7 Jednou rukou vytiahnite p ku nastavenia v ky opierky h...

Page 31: ...atra a j rm gy rt ltal a j rm felhaszn l i tmutat j ban le rtak szerint K ts g eset n forduljon a gyermekbiztons gi rendszer gy rt j hoz vagy a viszon telad hoz FIGYELEM A GYERMEK 15 H NAPOS KOR IG NE...

Page 32: ...nem hagyta j v Soha ne hagyja gyermek t rizetlen l a gyermek l sben Elindul s el tt r gz tse stabilan a csomagokat s m s t rgyakat A r gz tetlen cso magok s t rgyak s lyos s r l seket okozhatnak Soha...

Page 33: ...l tsa a gyermek l s fejt ml j t megfelel magass gba A fejt mla magass g ll t s t lehet v t v kart a fejt mlahuzat alatt tal lja 7 H zza ki egyik kez vel a fejt mla magass g ll t karj t majd h zza felf...

Page 34: ...e kot navajajo proizvajalci vozil v priro nikih za uporabo vozil V primeru dvoma se je treba posvetovati s proizvajalcem sistema za zadr evanje otrok ali trgovcem POMEMBNO SISTEMA NE UPORABLJAJTE OBRN...

Page 35: ...stite nenadzorovanega v otro kem varnostnem sede u Pred za etkom vo nje se prepri ajte da so prtljaga in drugi predmeti ustrezno zavarovani Nezavarovani kosi prtljage in nepritrjeni predmeti lahko pov...

Page 36: ...D Pravilna namestitev otroka Naslon za glavo na otro kem varnostnem sede u nastavite na pravilno vi ino Ro ica za nastavljanje vi ine naslona za glavo je pod prevleko naslona za glavo 7 Z eno roko izv...

Page 37: ...eteta ili s pro dava em VA NO NE UPOTREBLJAVATI SUSTAV OKRENUT PREMA NAPRIJED PRIJE NEGO TO DOB DJETETA PRIJE E 15 mjeseci vidi upute U priru niku vozila provjerite je li mogu a namjenska uporaba zra...

Page 38: ...Neosigurana prtljaga i labavi predmeti mogu dovesti do te kih ozljeda Ovo se dje je sjedalo nikad ne smije koristiti bez navlake Ne skidajte originalnu navlaku jer je ona bitna za u inkovitost dr anj...

Page 39: ...oluga za namje tanje visine naslona za glavu nalazi se ispod navlake naslona za glavu 7 Polugu za namje tenje visine naslona za glavu izvucite jednom rukom a drugom rukom povucite naslon za glavu prem...

Page 40: ...38 BG i Size 129 i size 15 16...

Page 41: ...39 100 135 8...

Page 42: ...40 A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 9 10 C 11 12 D 7 13 14 15 16...

Page 43: ...41 E 17 18 19 30 C...

Page 44: ...el muriri consulta i produc torul sau v nz torul sistemului de siguran pentru copii IMPORTANT A NU SE FOLOSI CU FA A LA DIREC IA DE MERS NAINTE DE V RSTA DE 15 luni A se vedea instruc iunile Consulta...

Page 45: ...ii de omologare Nu l sa i niciodat copilul nesupravegheat n scaunul pentru copii nainte de a porni asigura i v c bagajele sau alte obiecte aflate n ma in sunt fixate corespunz tor Bagaje sau obiecte n...

Page 46: ...iera scaunului pentru copii la n l imea cerut Maneta pentru reglarea pe n l ime a tetierei se afl sub husa acesteia 7 Trage i cu o m n maneta pentru reglarea pe n l ime a tetierei iar cu cealalt trage...

Reviews: