walser 16774 User Instructions Download Page 41

41

3. Vsebina embalaže

• 

1

 1 Daljinski upravljalnik

a

 PWR: stikalo za vklop/izklop

b

 INT: 4 stopnje intenzivnosti

c

 MODE: izbira različnih programov

   

1. pulziranje

 

   

2. tapkanje

 

   

3. valovanje

 

   

4. samodejno

 

   

5. gnetenje

d

 Področja telesa:

   

1. zgornji del hrbta

 

   

2. ledveni del levo

 

   

3. ledveni del desno

 

   

4. stegno

e

 TIMER: funkcija izklopa po 15, 30, 60 minutah

• 

2

 1 12V vtič za priključitev na 12V vtičnico na vozilu

• 

3

 1 vtič za električno omrežje

• 

4

 1 prevleka za masažni sedež

• 

ta navodila za uporabo

4. Varnost

4.1 Namenska uporaba

Blazina za sedež je zasnovana izključno za gretje, hlajenje in masiranje oseb med vožnjo v avtomobilu. Predvidena je 

izključno za zasebno uporabo in ni primerna za komercialno uporabo.

Blazino za sedež uporabljajte samo kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba ni v skladu z na

-

menom uporabe in lahko povzroči škodo ter celo telesne poškodbe. Blazina za sedež ni igrača.

Proizvajalec ali trgovec ne prevzame jamstva za škode, ki nastanejo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.

4.2 Varnostni napotki

Nevarnost

Življenjska nevarnost!

Če blazina za sedež ni pravilno nameščena, lahko to prepreči/ovira izstop zračne blazine sedeža v primeru naleta.

→ 

Prevleko za sedež uporabljajte le tako, da ne prekrije ali ovira varnostne blazine sedeža. Če imate vprašanja 

o varnostni blazini sedeža, preberite priročnik za svoje vozilo ali se obrnite na servisno delavnico.

→ 

Prestavite premaknjeno sedežno oporo. Če to zaradi deformacije ali napredovale obrabe ni več mogoče, 

odstranite prevleko sedeža.

Pri nameščanju avtomobilske masažne podloge obvezno upoštevajte ta navodila za uporabo.

→ 

Masažne podloge za avto nikoli ne uporabljajte med vožnjo. Morebitno odvračanje pozornosti bi lahko 

ogrozilo varnost v cestnem prometu. Če želite kaj spremeniti v nastavitvah, se za to ustavite.

Opozorilo

Nevarnost električnega udara! 

Poškodovane elektroinštalacije ali prevelike omrežne napetosti lahko povzročijo električni udar.

→ 

Sedežno prevleko priključite samo v 12V vtičnico vozila (cigaretni vžigalnik) ali v vtičnico električnega omrežja.

→ 

Poskrbite, da bo 12V vtičnica v vozilu vedno lahko dostopna, da boste lahko v primeru okvare hitro odklopili 

priključni kabel od električnega omrežja.

→ 

Sedežne garniture ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali če je priključni kabel ali 12V vtič/žični vtič okvarjen.

→ 

Če je priključni kabel avtomobilske masažne podloge poškodovan, ga mora v izogib nevarnostim zamenjati 

proizvajalec ali njegova služba za pomoč strankam ali podobno usposobljena oseba.

→ 

Ne odpirajte sedežne prevleke, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na speci

-

alizirano servisno delavnico. Odgovornost in garancijski zahtevki so izključeni v primeru samostojno izvedenih 

popravil, nepravilne priključitve ali nepravilnega delovanja.

→ 

Za popravila se lahko uporabljajo samo deli, ki ustrezajo originalnim podatkom enote. V tej sedežni prevleki 

so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti.

→ 

Sedežne garniture ali priključnega kabla oziroma vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

→ 

Nikoli se ne dotikajte vtiča 12 V ali omrežnega vtiča z mokrimi rokami.

→ 

Nikoli ne izvlecite 12V vtiča ali omrežnega vtiča iz vtičnice za priključni kabel, temveč ga vedno držite neposredno.

→ 

Priključnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje.

→ 

Sedežno oporo, 12V vtič, omrežni vtič in priključni kabel hranite stran od odprtega ognja in vročih površin.

→ 

Priključnega kabla ne upogibajte in ga ne polagajte na ostre robove. Sedežno oporo uporabljajte samo v 

vozilih ali v suhih notranjih prostorih. Nikoli ga ne uporabljajte v dežju.

Poskrbite, da otroci v sedežno prevleko ne bodo vstavljali nobenih predmetov.

Če sedežne prevleke ne uporabljate, jo čistite ali če pride do okvare, vedno izklopite sedežno prevleko in izvlecite 

12V vtič ali omrežni vtič iz vtičnice.

→ 

Pred vsakim čiščenjem in nego ter po uporabi iztaknite priključni kabel iz vtičnice.

Opozorilo

Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na 

primer delne invalide, starejše osebe z omejenimi fizičnimi in duševnimi sposobnostmi) ali pomanjkl

-

jivimi izkušnjami in znanjem (na primer starejše otroke).

Summary of Contents for 16774

Page 1: ...masaje N mero de art culo 16774 Gebruikshandleiding 22 Massagekussen voor autostoelen Artikelnummer 16774 Instrukcja obs ugi 25 Mata masuj ca Numer artyku u 16774 N vod k obsluze 29 Mas n potah autos...

Page 2: ...2 PULSATE MODE PATTING ROLLING AUTO KNEADING UPPER BACK PWR INT LUMBAR LEFT LUMBAR RIGHT THIGHS a b c d e 4 5 5 2 1 3 5...

Page 3: ...Signalsymbol wort bezeichnet eine Gef hrdung mit einem hohen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat Warnung Dieses Signalsymbol wort bezeichne...

Page 4: ...ie Reparatur Fachkr ften Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenst ndig durchgef hrten Reparaturen unsachgem em Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftung und Garantieanspr che ausges...

Page 5: ...em genutzt wurde oder nicht mehr funktioniert nutzen Sie ihn nicht mehr 5 1 Sitzaufleger befestigen Warnung Verletzungsgefahr Unsachgem e Montage des Sitzauflegers kann zu Verletzungen f hren Befestig...

Page 6: ...terial au en Polyester Leistung max 5 3 W Nennspannung 12V Schutzklasse III Sicherung im 12V Stecker 5x20 mm Typ F3AL250V Dieser Sitzaufleger wurde von der T V Rheinland Group T V Kraftfahrt GmbH Inst...

Page 7: ...after 15 30 60 min 2 1 12V plug for connection to the 12V on board power socket 3 1 mains plug 4 1 massage seat cushion this instruction manual 4 Safety 4 1 Proper intended use The seat cushion is des...

Page 8: ...ction cable from the socket before every cleaning and care and after use Warning Risks for children and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disa bled persons elderl...

Page 9: ...tion by pressing the respective key There are 4 massage zones d 5 massage programmes c and 4 intensity levels b available The TIMER key e can be used to set the automatic switch off function after 15...

Page 10: ...d plastic film in the collection of recyclable materials Mode d emploi 1 G n ralit s 1 1 Lire et conserver le mode d emploi Ce mode d emploi fait partie int grante du coussin de massage ci apr s d nom...

Page 11: ...ce mode d emploi lors de la mise en place du tapis d auto massage N utilisez jamais le tapis de massage pour voiture en conduisant La s curit routi re pourrait tre mise en danger par une ventuelle dis...

Page 12: ...intemp ries pluie etc Ne plongez jamais le couvre si ge dans l eau pour le nettoyer et n utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyer N utilisez plus le couvre si ge s il pr sente des fissures ou...

Page 13: ...ec des poils en m tal ou en nylon ni des objets de nettoyage coupants ou m talliques tels que des couteaux des spatules dures et d autres objets semblables Ces derniers peuvent endommager les surfaces...

Page 14: ...hio che se non viene evitata pu provocare la morte o lesioni gravi Avvertenza Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali Non pu essere utilizzato da bambini molto p...

Page 15: ...nzionamento Non utilizzare il coprisedile se presenta danni visibili o se il cavo di collegamento o la spina da 12 V spina di rete sono difettosi Se il cavo di collegamento del tappetino massaggiante...

Page 16: ...ti In caso di sensazioni dolorose spegnere immediatamente il coprisedile Non piegare o ripiegare il coprisedile su se stesso e tenerlo lontano da acqua e altri liquidi Non utilizzare il coprisedile vi...

Page 17: ...isedile Conservare il coprisedile in un luogo asciutto e pulito Tenere il coprisedile lontano dai bambini Impedire che in questa fase il coprisedile si pieghi e che vengano appoggiati oggetti pesanti...

Page 18: ...e s mbolo esta palabra de aviso indica un peligro con un alto nivel de riesgo que en caso de no ser evitado provocar la muerte o una lesi n grave Advertencia Este s mbolo esta palabra de aviso indica...

Page 19: ...spe cializado Quedan excluidas la responsabilidad y los derechos de garant a en caso de reparaciones realizadas de forma independiente conexi n inadecuada o funcionamiento incorrecto Para las reparaci...

Page 20: ...a usarla Devu lvala al distribuidor 5 1 Fijaci n de la cubierta de asiento Advertencia Riesgo de lesiones El montaje incorrecto de la cubierta de asiento puede provocar lesiones Fije el soporte del a...

Page 21: ...de asiento sea doblada durante el almacenamiento con la colocaci n de objetos pesados sobre esta No cargue la cubierta de asiento con objetos pesados 9 Datos t cnicos Material exterior Poli ster Poten...

Page 22: ...isico dat als het niet wordt vermeden de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben Waarschuwing Dit signaalsymbool woord omschrijft een gemiddeld risico dat wanneer het niet wordt vermeden de dood...

Page 23: ...rden gebruikt die overeenkomen met de originele toestelgege vens In deze stoelbekleding bevinden zich elektrische en mechanische onderdelen die essentieel zijn voor de bescherming tegen gevarenbronnen...

Page 24: ...ing wurging struikelen of stappen als ze niet op de juiste wijze zijn aangebracht De gebruiker moet ervoor zorgen dat overtollige dorpels en elektrische kabels op een veilige manier worden gerangschik...

Page 25: ...bij de fabrikant worden opgevraagd 11 Verwijdering Afgedankte apparaten mogen niet via het huisvuil worden verwijderd Wanneer het kussen niet meer werkt is elke consument er wettelijk toe verplicht om...

Page 26: ...przeznaczona wy cznie do ogrzewania ch odzenia i masowania kierowcy lub pa sa era podczas jazdy samochodem Produkt s u y wy cznie do u ytku prywatnego i nie zosta opracowany z my l o u ytku komercyjny...

Page 27: ...acj oraz po u yciu od czy kabel przy czeniowy od gniazdka Ostrze enie Niebezpiecze stwo dla dzieci i os b o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umys owej np os b cz ciowo niepe nosprawn...

Page 28: ...zy samochodow mat masuj c pasami mocuj cymi 5 W o y wtyczk zasilacza sieciowego 3 do gniazdka sieciowego 5 2 Korzystanie z maty i wyb r programu W czy automatyczn mat masuj c naciskaj c przycisk PWR a...

Page 29: ...a to zapewni odpowiedni utylizacj zu ytego sprz tu i unikn jego nega tywnych oddzia ywa na rodowisko Dlatego urz dzenia elektryczne s oznakowane powy szym symbolem Opakowanie zutylizowa w spos b zgodn...

Page 30: ...lohu posunut op rky sedadla Pokud to ji nen mo n z d vodu deformace nebo pokro il ho opot eben sejm te potah sedadla P i p ipev ov n mas n podlo ky do auta dbejte na dodr ov n tohoto n vodu k obsluze...

Page 31: ...epou vejte potah sedadla pokud je praskl nebo deformovan Po kozen sou sti vym ujte pouze za vhodn origin ln n hradn d ly Do potahu sedadla nezasouvejte jehly ani ostr p edm ty Nepou vejte potah sedadl...

Page 32: ...m vyt hn te 12V z str ku z 12V palubn z suvky nebo s ovou z str ku ze z suvky Nechejte potah autosedadla pln vychladnout Ot ete potah autosedadla lehce navlh enou t rkou Potom nechejte v echny d ly pl...

Page 33: ...vo ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika ak sa mu nezabr ni n sledkom m e by smr alebo a k zranenie Upozornenie Toto sign lne slovo upozor uje na mo n vecn kody Nesmie by pou van ve mi ma...

Page 34: ...alizovan servis V pr pade samostatne vykonan ch opr v nespr vneho zapojenia alebo nespr vnej prev dzky je zodpovednos a n roky zo z ruky vyl en Na opravu sa m u pou i len diely ktor zodpovedaj dajom o...

Page 35: ...bel a riadiaca jednotka podpery sedadla m u pri nespr vnom usporiadan sp sobi riziko zamotania u krtenia zakopnutia alebo st pnutia Pou vate mus zabezpe i aby boli prebyto n prahy a elektrick k ble us...

Page 36: ...znam typov a technick spr vu 83SG0170 Pr stup www walsergroup com clix 10 Vyhl senie o zhode E vyhl senie o zhode je mo n si vy iada u v robcu 11 Likvid cia Star pr stroje sa nesm likvidova s dom cim...

Page 37: ...r lag mag nc l haszn latra szolg l nem alkalmas iparszer ter leteken Kiz r lag gy haszn lja az l sbet tet ahogy azt ebben a kezel si tmutat ban le rtuk Minden m s haszn lat nem ren deltet sszer haszn...

Page 38: ...m ra A 3 vn l fiatalabb gyermekek nem haszn lhatj k az l shuzatot mivel nem k pesek reag lni a t lmeleged sre Az l shuzatot 3 vesn l id sebb s 8 vesn l fiatalabb gyermekek fel gyelet mellett haszn lha...

Page 39: ...t n Kapcsolja ki az automatikus massz zsmatracot a PWR gomb a megnyom s val Ezut n h zza ki a 12V os dug t a fed lzeti 12V os h l zati aljzatb l vagy a h l zati dug t a h l zati aljzatb l 6 Tiszt t s...

Page 40: ...rebitno materialno kodo Ne smejo uporabljati mlaj i otroci 0 3 let Preberite navodila za uporabo Ne prebadajte z iglami Ne uporabljajte zlo enega ali stisnjenega izdelka Naprava z razredom za ite III...

Page 41: ...ila cigaretni v igalnik ali v vti nico elektri nega omre ja Poskrbite da bo 12V vti nica v vozilu vedno lahko dostopna da boste lahko v primeru okvare hitro odklopili priklju ni kabel od elektri nega...

Page 42: ...sede Pred za etkom uporabe se prepri ajte da sta 12 voltni vti in priklju ni kabel suha e za utite bole ine blazino za sede takoj izklopite Blazine za sede ne prepogibajte in je ne pribli ujte vodi te...

Page 43: ...no za sede hranite na istem in suhem mestu Blazino za sede shranite tako da ne bo dosegljiva otrokom Prepre ite da bi se blazina za sede med shranjevanjem prepognila zaradi te kih predmetov ki so odlo...

Page 44: ...iv ozna ava opasnost visokog stupnja koja izaziva smrt ili te ke ozljede ako se ne izbjegne Upozorenje Ovaj simbol naziv ozna ava opasnost srednjeg stupnja koja mo e izazvati smrt ili te ke ozljede ak...

Page 45: ...lektri ne i mehani ke dijelove koji su bitni za za titu od izvora opasnosti Nemojte uranjati podlogu sjedala priklju ni kabel ili utika u vodu ili druge teku ine Nikada ne dirajte 12V utika ili mre ni...

Page 46: ...stavite podlogu za masa u automobila 4 na autosjedalicu Obavezno provjerite da masa na prostirka automobila ne prekriva i time ne smeta zra nom jastuku Pri vrstite podlogu za masa u automobila na nasl...

Page 47: ...igura u 12V utika u 5x20 mm tip F3AL250V Ovu podlogu za sjedalo ispitala je tvrtka T V T V Rheinland Group T V Kraftfahrt GmbH Institut za sigurnost prometa ispitno tijelo za ispitivanje tipa za vozil...

Page 48: ...48 0 3 III 3 1 1 a PWR b INT 4 c MODE 1 2 3 4 5 d 1 2 3 4 e TIMER 15 30 60 2 1 12V 12V 3 1 4 1 4 4 1 4 2...

Page 49: ...49 12V 12V 12V 12V 12V 12V 12V 3 3 8 8 12V...

Page 50: ...50 5 12 5 1 4 5 12 V 2 12 V 4 5 3 5 2 PWR a 1 4 d 5 c 4 b TIMER e 15 30 60 PWR a 12V 6 12 V 12 V 7 12...

Page 51: ...e de siguran i securitate nainte de a monta suportul de scaun Nerespectarea acestor instruc iuni poate conduce la leziuni grave sau la avarii ale suportului P stra i manualul de utilizare pentru nevoi...

Page 52: ...oatat n regim comercial Utiliza i suportul de scaun numai n conformitate cu manualul de fa Orice alt utilizare se consider a fi neconform i poate conduce la prejudicii materiale sau chiar fizice Supor...

Page 53: ...sau mentale de ex persoane cu handicap par ial persoane n v rst sau cu capacit i fizice i mentale reduse sau persoane f r experien i f r cuno tin e suficiente de ex copii mai m ri ori Copiii cu v rsta...

Page 54: ...alimentare a adaptorului de re ea 3 n priza de re ea 5 2 Operarea suportului pentru scaun i selectarea programului Porni i covora ul de masaj automat prin ap sarea butonului PWR a de pe telecomand 1...

Page 55: ...Stein 51105 K ln S a verificat compatibilitatea airbagului lateral n raport cu produsul de serie Consulta i zona de deservire lista tipurilor i raportul tehnic nr 83SG0170 Ele se pot apela la adresa w...

Page 56: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0323...

Reviews: