background image

 SICUREZZA

AVVERTIMENTO DI CONTROLLO O DI OPERAZIONE 

ERRATA CHE GUASTO ALL’APPARECCHIO.

ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA

 

+

Non usare mai questo magnete prima di aver letto e compreso

le presenti istruzioni.

+

I  portatori  di  pacemaker  o  di  altri  apparecchi  medici  non

devono  in  alcun  modo  utilizzare  il  magnete  senza  essersi

prima consultati con uno specialista.

+

Non staccare mai le targhette di avvertimento o delle istruzioni

dal magnete.

+

Indossare  sempre  occhiali  e  guanti  di  sicurezza,  calzature

protettive e d’un elmetto.

+

Non sostare o spostarsi in alcun caso sotto il carico.

+

Non usare in alcun caso il magnete per trasportare persone.

+

Non  usare  in  alcun  caso  il  magnete  come  supporto  per

sollevare, sorreggere o trasportare persone.

+

Avvertire i passanti prima di iniziare a sollevare un carico.

+

Per impedire che il gancio possa staccarsi dal gancio chiuso,

usare sempre un gancio di sollevamento provvisto di serratura

di sicurezza a scatto.

+

Accertarsi  che  il  peso  e  le  dimensioni  del  carico

da sollevare non siano superiori ai valori massimi consentiti.

+

Non  usare  in  alcun  caso  un  magnete  danneggiato  o  un

magnete che funziona in modo difettoso.

+

Attivare il magnete solo dopo averlo posizionato sul carico.

+

Disattivare  il  magnete  solo  dopo  averlo  posizionato  su

una superficie stabile.

+

Non  sollevare  in  alcun  caso  più  di  un  pezzo  da  lavorare

alla volta.

+

Non lasciare in alcun caso un peso sollevato incustodito.

+

La temperatura del carico o dellʾambiente non deve in alcun

caso essere superiore ad 80°C.

+

NEO HOT - La temperatura del carico o dellʾambiente non

deve in alcun caso essere superiore ad 180°C.

LA CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO PUÒ ESSERE RIDOTTA DA:

+

Fessure dʾaria fra il carico ed il magnete, causate da carta,

sporco,  vernice,  deformazioni,  danni,  ruvidezza  della

superficie, etc..sia sul carico che sui poli del magnete.

+

Quanto piu sotille ѐ il carico, tanto inferiore ѐ la capacità di

sollevamento.

+

Lunghezza e larghezza del carico. La capacità di sollevamento

dipende  dalle  dimensioni  della  piastra.  Una  piastra  deve

essere  per  lo  meno  grande  quanto  la  lunghezza  e  la

larghezza del magnete. Se la piastra ѐ più grande, aumentano

le sue capacità di sollevamento. Tuttavia delle piastre troppo

grandi si piegano. Di conseguenza si crea una fessura dʾaria

fra  il  magnete  a  la  capacità  di  sollevamento  e  limita  le

dimensioni massime della piastra.

NON SOLLEVATE MAI DELLE PIASTRE DI DIMENSIONI SU-

PERIORI A QUELLE INDICATE NELLA TABELLA.
NON  SOLLEVATE  MAI  ASSEMBLAGGI/COSTRUZIONI  DI 

PEZZI DALLA FORMA IRREGOLARE CON UN PESO SUPE-

RIORE A QUELLO CONSENTITO DALLE CAPACITÀ DI SO-

LLEVAMENTO.  LE  CAPACITÀ  DI  SOLLEVAMENTO  SONO 

INDICATE NELLA TABELLA PER LE DIVERSE DIMENSIONI 

ED I DIVERSI SPESSORI DELLE PIASTRE.

 

ASSICURATEVI SEMPRE CHE IL MATERIALE DIRETTAMEN-

TE SOTTO IL MAGNETE SIA SOLIDO. IL MATERIALE NON 

DEVE PRESENTARE DELLE IRREGOLARITÀ, COME BUCHI, 

CAVITÀ O AREE DI SPESSORE RIDOTTO.

+

Tipo  di  materiale  del  carico.  In  generale  vale  la  seguente

regola: ad un’alta percentuale di lega corrisponde una bassa

capacità di sollevamento. Alcune leghe sono addirittura non

magnetiche (ad esempo, acciaio inossidabile 304)

+

Piccola area di contatto tra le espansioni polari e le merci.

Se il carico non copre completamente l’espansione polare,

capacità sarà ridotto della stessa percentuale.

I VALORI RACCOLTI NELLA TABELLA A PAGINA 49 VALGONO PER S 235 JR (FE 37 ACCIAIO PER UTENSILI). PER GLI 

ALTRI MATERIALI LA CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO DIMINUISCE DELLE PERCENTUALI QUI SOTTO RIPORTATE:

UN  PEZZO  DI  LAVORO  DEVE  COPRIRE  IL  PIÙ  POSSIBLE 

TUTTE  E  TRE  LE  SCARPE  POLARI  E,  IN  OGNI  CASO,  IN 

MISURA UGUALE.

+

Durante  il  trasporto  il  magnete  deve  rimanera  in  posizione

completamente orizzontale.

NEBEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ 

1.

Non sollevare mai più pezzi contemporaneamente (ad

esempio, piastre sottili)

2.

Non sollevare mai un carico dalla la parte più stretta.

3.

Non mettere mai il lato lungo del magnete nel senso

della lunghezza del pezzo (effetto diʾsbucciatura’)

Materiale

%

150

300

600

1000

1500

2000

S 235 JR (St 37) 

100

150

300

600

1000

1500

2000

E 295 (St 52) 

96

144

288

576

960

1440

1920

Acciaio Fuso

90

135

270

540

900

1350

1800

Acciaio inox F 

50

75

150

300

500

750

1000

Ghisa

45

67

135

270

450

675

900

Nichel

10

15

30

60

100

150

200

Per altri materiali consultare il proprio fornitore.

1.

2.

3.

IT

Summary of Contents for NEO Series

Page 1: ...CZ EN DE FR RU N S N DK FIN ESP P IT PL NEO NEOHOT LINE OPERATION MANUAL SMART SAFE...

Page 2: ...bu nebo u it m v e zm n n ho jinak ne je doporu eno b n m opot eben m pravami nebo opravami proveden mi bez odborn ka zWALMAG MAGNETICS nebo jin OPR VN N osoby nedodr en m ro n ch servisn ch prohl de...

Page 3: ...stotami barvou hrub m povrchem po kozen m atd kter jsou na b emeni nebo na magnetu Tenk materi l m ten je materi l t m ni je zvedac kapacita D lka a ka b emene Dlouh irok b emena se budou p i zved n o...

Page 4: ...0 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 100 2200 x 1000 1...

Page 5: ...epr ve nyn m ete p ku pustit KONTROLA A DR BA B EMENOV HO MAGNETU P ed ka d m pou it m Zkontrolujte vizu ln magnet Obruste spodek z kladny magnetu a kontaktn povrch b emene Pokud je to nutn odstra te...

Page 6: ...mal ormal wear modification or repairs not performed byWALMAG MAGNETICS or authorised agent In all correspondence regarding your lifting magnet always state the information displayed on the type plate...

Page 7: ...eloadandthemagnet causedbypaper dirt paint burrs damage surface roughness etc either on the load or the magnet Thin loads The thinner the load the less the lifting capacity Lenght and width of the loa...

Page 8: ...W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 1...

Page 9: ...F THE LIFTING MAGNET Before use Check the entire magnet visually Brush the pole shoes of the magnet and the contact surface of the workpiece clean If nece ssary file off any burrs or irregularities Do...

Page 10: ...mings that can be wholly or partially attributed to nichtbeachtung der Bedienungs undWartungsvorschriften bzw unsachgem sse Benutzung normalverschleiss modifikationen oder Reparaturen die nicht durch...

Page 11: ...berschreiten DIESE TRAGF HIGKEIT KANN JEDOCH NIEDRIGER WERDEN DURCH Luftspalte zwischen Last und Magnet verursacht durch Papier Schmutz Farbe Grate Besch digungen Oberfl chenrauhheit usw sowohl der L...

Page 12: ...20 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800...

Page 13: ...n Die Polschuhe gut reinwischen und eventuell mit Hilfe einer Feile Grate und Erhe bungen entfernen Benutzen Sie den Magneten nicht wenn Sie Defekte faststellen Kontrollieren Sie die Funktion des Scha...

Page 14: ...ale de modifications ou de r parations non effectu es parWALMAG MAGNETICS ou un agent agr Lors de correspondance concernant votre aimant de levage indiquez toujours les donn es mentionn es sur la plaq...

Page 15: ...i bien sur la charge que sur les p les magn tiques Aible paisseur de la charge La force de levage est d autant plus faible que la charge est mince Longueur et largeur de la charge Une pi ce tr s longu...

Page 16: ...Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 4...

Page 17: ...rel cher le levier ENTRETIEN ET CONTROLE DE L AIMANT DE LEVAGE Avant chaque utilisation V rifiez visuellement l ensemble de l aimant Nettoyez soigneusement les faces polaires de l aimant et supprimez...

Page 18: ...1000 1500 2000 93 152 246 306 374 478 60 100 120 146 165 165 120 180 180 236 273 273 3 10 21 40 69 90 470 1000 1900 3200 4700 6200 150 300 600 1000 1500 2000 65 150 300 500 750 1000 min max 40 100 60...

Page 19: ...3 150 300 600 1000 1500 2000 S 235 100 150 300 600 1000 1500 2000 St 52 96 144 288 576 960 1440 1920 90 135 270 540 900 1350 1800 50 75 150 300 500 750 1000 45 67 135 270 450 675 900 10 15 30 60 100 1...

Page 20: ...0 45 2000 x 1000 100 35 65 270 Lmax 4000 300 Lmax 3500 240 Lmax 3000 160 NEO 1000 L 500 L 145 L 500 L 145 L 500 L 145 W 500 W 310 W 500 W 310 W 500 W 310 60 1000 985 845 835 650 645 30 2450 x 1500 860...

Page 21: ...4 5 6 10 10 Zbyn kTihelka CEO NEO 150 NEO 300 NEO 600 NEO 1000 NEO 1500 NEO2000 NEOHOT 125 NEOHOT 250 NEOHOT 500 NEOHOT 1000 NEOHOT 1500 NEOHOT 2000 2006 42 EG EN 13155 A B Copyright 2018 WALMAG MAGN...

Page 22: ...el gebruik anders dan normaal voorzien normale slijtage wijzigingen of reparaties welke niet doorWALMAGMAGNETICS of een geautoriseerde agent zijn uitgevoerd Vermeld bij correspondentie betreffende uw...

Page 23: ...tingen beinvloed Een plaat moet minstens evengroot zijn als de lengte en breedte van de magneet Als de plaat groter wordt neemt de hijscapaciteit toe Te grote platen gaan echter doorhangen Hierdoor on...

Page 24: ...W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 2...

Page 25: ...RHOUD EN INSPECTIE VAN DE HIJSMAGNEET V r elk gebruik Controleer visueel de gehele magneet Veeg de poolschoenen van de magneet goed schoon en verwijder eventueel met behulp van een vijl beschadigingen...

Page 26: ...ormalt slitage ndringar eller reparationer som inte utf rts av WALMAG MAGNETICS eller av beh rig terf rs ljare Ange alltid uppgifterna p typplattan vid korrespondens om lyftmagneter 1 Magnet 2 IInstru...

Page 27: ...f rg sp nor skador ytans oj mnhet etc B de p last och magnetpol Last med ringa tjocklek Ju tunnare last desto l gre lyftkapacitet Lastens l ngd och bredd L nga breda delar som sticker ut utanf r magne...

Page 28: ...0 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 100 2200 x 1000 1...

Page 29: ...st handtaget UNDERH LL OCH INSPEKTION AV LYFTMAGNETEN F re varje anv ndning Kontrollera hela magneten visuellt Torka noga rent magnetens polskor och tag eventuellt bort skador eller sp n med en fil An...

Page 30: ...utenom de vanlige vanlig slitasje endringer eller reparasjoner som ikke er utf rt avWALMAG MAGNETICS eller av en autorisert agent nedodr en m ro n ch servisn ch prohl dek Ved skriftlige henvendelser...

Page 31: ...L fteevnen p virkes av platens st rrelse En plate b r v re minst like stor som magnetens lengde og bredde N r platen blir st rre ker l fteevnen For store plater begynner imidlertid henge ned slik at d...

Page 32: ...0 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200...

Page 33: ...en brukes Kontroller hele magneten visuelt B rst polskoene p magneten rene og fjern eventuelt skader eller ru kanter med en fil Bruk ikke magneten dersom defekter konstateres Kontroller virkningen av...

Page 34: ...til normalt slid ndringer eller reparationer der ikke er udf rt atWALMAG MAGNETICS eller et autoriseret v rksted Al korrespondance om Deres l ftemagnet bedes p f rt magnetens data der findes p typeski...

Page 35: ...ling bl rer beskadigelser uj vnheder p overflader m m b de p lasten og p magnetpolerne Lille tykkelse Jo tyndere last desto mindre er l fteevnen Lastens l ngde og bredde Lange og brede emner der stikk...

Page 36: ...W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 28...

Page 37: ...en B rst magnetens polsko godt rene og fjern evt Bl rer og UJ vnheder med en fil Magneten m ikke anvendes hvis der konstateres defekter Kontroller at h ndtaget og udl serknappen virker Ugentligt Kontr...

Page 38: ...seen normaalista kulumisesta muutoksista tai korjauksista jotka on suorittanut joku muukuinWALMAG MAGNETICS tai valtuutettu asiamies Iimoita nostomagneettiasi koskevassa kirjeenvaihdossa aina arvokil...

Page 39: ...kasvaa Liian suuret levyt kuitenkin riippuvat vinossa T m n johdosta kuorman ja magneetin v liin syntyy ilmarako T m vaikutus irtoamisvaikutus alentaa nostokyky ja rajoitta levyn enimm ismittoja L KO...

Page 40: ...20 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220...

Page 41: ...HUOLTO JA TARKASTUS Ennen jokaista k ytt kertaa Tarkista katseellasi koko magneetti Pyyhi magneetin napakeng t hyvin ja poista mahdolliset vauriot tai purseet viilalla l k yt magneettia jos huomaat v...

Page 42: ...al cambios o reparaciones que no hayan sido realizados acabo porWALMAG MAGNETICS o un agente autorizado En su correspondencia sobre el im n elevador mencione siempre los datos recogidos en la placa id...

Page 43: ...icos Poco espesor de la carga Cuanto menos espesor tenga la carga m s baja es la potencia elevadora La longitud y anchura de la carga Piezas largas o anches que sobresalen fuera del im n se doblan y p...

Page 44: ...1000 40 14 60 200 Lmax 3500 150 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 125...

Page 45: ...MANTENIMIENTO INSPECCION DEL IMAN ELEVADOR Antes de cada uso Inspeccionevisualmenteelim nensutotalidad Limpieafondolaszapataspolaresyelimineeventualesrebabasoirregularidades noc una lima No use el im...

Page 46: ...s para os quasi foi concebido desgaste normal altera es ou repara es que n a seja levadas a cabo pela WALMAG MAGNETICS ou por um agente autorizado Em toda a correspond ncia relativa ao seu man de susp...

Page 47: ...eriora o da superf cie da pe a ou das superf cies do man Pequena espessura da carga Comprimento e largura da carga as dimens es das dever ser pelo menos igual ao comprimento e larguna do man se as pla...

Page 48: ...60 200 Lmax 3500 150 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1...

Page 49: ...INSPEC O E MANUTEN O DO MAN DE SUSPENS O Antes de cada utiliza o Inspeccione visualmente todo o man Escove as pe as polares no man e limpe a superf cie de contacto da pe a de trabalho Se for caso diss...

Page 50: ...suoi agenti autorizzati In ogni comunicazione scritta relativa al vostro magnete di sollevamento vi preghiamo di indicare chiaramente quanto riportto sulla targhetta di identificazione dello stesso 1...

Page 51: ...per lo meno grande quanto la lunghezza e la larghezza del magnete Se la piastra pi grande aumentano le sue capacit di sollevamento Tuttavia delle piastre troppo grandi si piegano Di conseguenza si cre...

Page 52: ...0 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 1...

Page 53: ...la maniglia CONTROLLO E MANUTENZIONE DEL MAGNETE DI SOLLEVAMENTO Prima di ogni utilizzo Controllare visivamente l intero magnete Pulire con una spazzola le estensioni polari sul magnete e la superfic...

Page 54: ...ego z normalnej eksploatacji modyfikacji lub napraw nie wykonywanych przez firm Walmag Magnetics lub jej autoryzowany serwis Wka dym przypadku korespondencji dotycz cej chwytaka magnetycznego zawsze n...

Page 55: ...chwytaku magnetycznego D ugo ciiszeroko ci adunku D ugie szerokieelementyzwisaj ce daleko poza zasi giem przenikania chwytaka magnetycznego mog spowodowa powi kszenie przestrzeni powietrznej mi dzy ch...

Page 56: ...00 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 100...

Page 57: ...Pozw l r czce wsun si w blokad SPRAWDZENIE I KONSERWACJA CHWYTAKA MAGNETYCZNEGO Przed ka dym u yciem Sprawd chwytak magnetyczny wizualnie Oczy stopy chwytaka magnetycznego oraz powierzchni detalu kt...

Page 58: ...POZN MKY SMART SAFE...

Page 59: ...POZN MKY SMART SAFE...

Page 60: ...www info walmag cz 420 573 341 641 www walmagmagnetics com...

Reviews: