background image

PRÁCE S BŘEMENOVÝM MAGNETEM 

Dříve než uvedete magnet do provozu, přečtěte si bezpečnostní instrukce.

1. Před každým uvedením do provozu

zkontrolujte stav magnetu. Očistěte

kartáčem povrch základny magnetu 

a kontaktní povrch břemene. Pokud je to 

nutné, jakékoliv nerovnosti a výstupky

opilujte.

2. Umístěte magnet na předmět tak, aby

během zvedání zůstal v horizontální po-

loze. Co nejpřesněji určete těžiště před-

mětu.

3. Uchopte páku a zapněte magnet pře-

sunutím páky do pozice ON (A). Dovolte

tlaku pružiny, aby páku zajistila. Zkont-

rolujte, zda je páka zajištěna! Teprve nyní 

můžete páku pustit.

NIKDY NEZKOUŠEJTE MAGNET ZAPÍNAT, JESTLIŽE JE UMÍSTĚN NA VELMI TENKÉM NEBO NEMAGNETICKÉM MATERIÁLU 

NEBO JE VE VZDUCHU.

VELMI TENKÝ MATERIÁL MŮŽE ZŮSTAT PŘILEPENÝ NA MAGNETU I PO JEHO VYPNUTÍ. NEPOUŠTĚJTE PÁKU DOKUD 

NENÍ PLNĚ ZAJIŠTĚNA.

4. Zvedněte náklad o několik cm a

otestujte přídržnou sílu, abyste se ujistili, 

že je náklad dobře upevněn. Nestůjte

pod nákladem!

5. Doprovázejte náklad a držte ho za

okraje. Vyhýbejte se srážce, rozkývání

a otřesům. Nestůjte pod nákladem 

a udržujte náklad v horizontální poloze!

6. Nechejte opatrně klesnout náklad na

pevný podklad. Uchopte páku a vytáhně-

te ji ze zajištěného stavu. Vypněte mag-

net přesunutím páky do pozice OFF. (B)

Dovolte tlaku pružiny, aby páku zajistila.

Zkontrolujte, zda je páka zajištěna! Tepr-

ve nyní můžete páku pustit.

KONTROLA A ÚDRŽBA BŘEMENOVÉHO MAGNETU

Před každým použitím: 

Zkontrolujte vizuálně magnet. Obruste spodek základny magnetu a kontaktní povrch břemene. Pokud je to nutné odstraňte 

také různé vrypy a nerovnosti. Pokud uvedené není dodrženo, magnet nepoužívejte. Zkontrolujte funkčnost rukojeti  

a zamykacího mechanismu.

Týdně:

Zkontrolujte magnet včetně zvedacího oka a zamykacího mechanismu na případný výskyt deformací, prasklin, nebo jiných 

poškození. Opotřebení zvedacího oka používáním by nemělo překročit 10% jeho originální tloušťky. Poškozené části vyměňte. 

Zkontrolujte přítomnost a správnost instrukčních tabulek. Zkontrolujte póly magnetu. Pokud v nich jsou poškození na více jak 

10% povrchu, měli byste magnet vrátit dodavateli pro přebroušení. Zvedací kapacita se odvíjí od těchto poškození.

Ročně:

Zvedací kapacita magnetu by měla být každoročně testována Vaším dodavatelem.

Zbyněk Tihelka 

CEO

Tímto prohlašujeme, že břemenové magnety NEO 150, NEO 300, NEO 600, NEO 1000, NEO 1500, NEO 2000, NEOHOT 125, 

NEOHOT 250, NEOHOT 500, NEOHOT 1000 NEOHOT 1500 a NEOHOT 2000  jsou v souladu s ustanoveními směrnice o stroj-

ních zařízeních (nařízení 2006/42 EG) s upravenými normami EN 13155 a vnitrostátních prováděcích právních předpisů.

A

B

© Copyright 2018: WALMAG MAGNETICS; Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována nebo zve-

řejňována  prostřednictvím tisku, kopírování nebo jiným způsobem bez předchozího písemného souhlasu společnosti WALMAG 

MAGNETICS. To platí i pro všechny doprovodné kresby a ilustrace.

CZ

Summary of Contents for NEO Series

Page 1: ...CZ EN DE FR RU N S N DK FIN ESP P IT PL NEO NEOHOT LINE OPERATION MANUAL SMART SAFE...

Page 2: ...bu nebo u it m v e zm n n ho jinak ne je doporu eno b n m opot eben m pravami nebo opravami proveden mi bez odborn ka zWALMAG MAGNETICS nebo jin OPR VN N osoby nedodr en m ro n ch servisn ch prohl de...

Page 3: ...stotami barvou hrub m povrchem po kozen m atd kter jsou na b emeni nebo na magnetu Tenk materi l m ten je materi l t m ni je zvedac kapacita D lka a ka b emene Dlouh irok b emena se budou p i zved n o...

Page 4: ...0 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 100 2200 x 1000 1...

Page 5: ...epr ve nyn m ete p ku pustit KONTROLA A DR BA B EMENOV HO MAGNETU P ed ka d m pou it m Zkontrolujte vizu ln magnet Obruste spodek z kladny magnetu a kontaktn povrch b emene Pokud je to nutn odstra te...

Page 6: ...mal ormal wear modification or repairs not performed byWALMAG MAGNETICS or authorised agent In all correspondence regarding your lifting magnet always state the information displayed on the type plate...

Page 7: ...eloadandthemagnet causedbypaper dirt paint burrs damage surface roughness etc either on the load or the magnet Thin loads The thinner the load the less the lifting capacity Lenght and width of the loa...

Page 8: ...W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 1...

Page 9: ...F THE LIFTING MAGNET Before use Check the entire magnet visually Brush the pole shoes of the magnet and the contact surface of the workpiece clean If nece ssary file off any burrs or irregularities Do...

Page 10: ...mings that can be wholly or partially attributed to nichtbeachtung der Bedienungs undWartungsvorschriften bzw unsachgem sse Benutzung normalverschleiss modifikationen oder Reparaturen die nicht durch...

Page 11: ...berschreiten DIESE TRAGF HIGKEIT KANN JEDOCH NIEDRIGER WERDEN DURCH Luftspalte zwischen Last und Magnet verursacht durch Papier Schmutz Farbe Grate Besch digungen Oberfl chenrauhheit usw sowohl der L...

Page 12: ...20 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800...

Page 13: ...n Die Polschuhe gut reinwischen und eventuell mit Hilfe einer Feile Grate und Erhe bungen entfernen Benutzen Sie den Magneten nicht wenn Sie Defekte faststellen Kontrollieren Sie die Funktion des Scha...

Page 14: ...ale de modifications ou de r parations non effectu es parWALMAG MAGNETICS ou un agent agr Lors de correspondance concernant votre aimant de levage indiquez toujours les donn es mentionn es sur la plaq...

Page 15: ...i bien sur la charge que sur les p les magn tiques Aible paisseur de la charge La force de levage est d autant plus faible que la charge est mince Longueur et largeur de la charge Une pi ce tr s longu...

Page 16: ...Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 4...

Page 17: ...rel cher le levier ENTRETIEN ET CONTROLE DE L AIMANT DE LEVAGE Avant chaque utilisation V rifiez visuellement l ensemble de l aimant Nettoyez soigneusement les faces polaires de l aimant et supprimez...

Page 18: ...1000 1500 2000 93 152 246 306 374 478 60 100 120 146 165 165 120 180 180 236 273 273 3 10 21 40 69 90 470 1000 1900 3200 4700 6200 150 300 600 1000 1500 2000 65 150 300 500 750 1000 min max 40 100 60...

Page 19: ...3 150 300 600 1000 1500 2000 S 235 100 150 300 600 1000 1500 2000 St 52 96 144 288 576 960 1440 1920 90 135 270 540 900 1350 1800 50 75 150 300 500 750 1000 45 67 135 270 450 675 900 10 15 30 60 100 1...

Page 20: ...0 45 2000 x 1000 100 35 65 270 Lmax 4000 300 Lmax 3500 240 Lmax 3000 160 NEO 1000 L 500 L 145 L 500 L 145 L 500 L 145 W 500 W 310 W 500 W 310 W 500 W 310 60 1000 985 845 835 650 645 30 2450 x 1500 860...

Page 21: ...4 5 6 10 10 Zbyn kTihelka CEO NEO 150 NEO 300 NEO 600 NEO 1000 NEO 1500 NEO2000 NEOHOT 125 NEOHOT 250 NEOHOT 500 NEOHOT 1000 NEOHOT 1500 NEOHOT 2000 2006 42 EG EN 13155 A B Copyright 2018 WALMAG MAGN...

Page 22: ...el gebruik anders dan normaal voorzien normale slijtage wijzigingen of reparaties welke niet doorWALMAGMAGNETICS of een geautoriseerde agent zijn uitgevoerd Vermeld bij correspondentie betreffende uw...

Page 23: ...tingen beinvloed Een plaat moet minstens evengroot zijn als de lengte en breedte van de magneet Als de plaat groter wordt neemt de hijscapaciteit toe Te grote platen gaan echter doorhangen Hierdoor on...

Page 24: ...W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 2...

Page 25: ...RHOUD EN INSPECTIE VAN DE HIJSMAGNEET V r elk gebruik Controleer visueel de gehele magneet Veeg de poolschoenen van de magneet goed schoon en verwijder eventueel met behulp van een vijl beschadigingen...

Page 26: ...ormalt slitage ndringar eller reparationer som inte utf rts av WALMAG MAGNETICS eller av beh rig terf rs ljare Ange alltid uppgifterna p typplattan vid korrespondens om lyftmagneter 1 Magnet 2 IInstru...

Page 27: ...f rg sp nor skador ytans oj mnhet etc B de p last och magnetpol Last med ringa tjocklek Ju tunnare last desto l gre lyftkapacitet Lastens l ngd och bredd L nga breda delar som sticker ut utanf r magne...

Page 28: ...0 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 285 120 2400 x 1250 240 100 2200 x 1000 1...

Page 29: ...st handtaget UNDERH LL OCH INSPEKTION AV LYFTMAGNETEN F re varje anv ndning Kontrollera hela magneten visuellt Torka noga rent magnetens polskor och tag eventuellt bort skador eller sp n med en fil An...

Page 30: ...utenom de vanlige vanlig slitasje endringer eller reparasjoner som ikke er utf rt avWALMAG MAGNETICS eller av en autorisert agent nedodr en m ro n ch servisn ch prohl dek Ved skriftlige henvendelser...

Page 31: ...L fteevnen p virkes av platens st rrelse En plate b r v re minst like stor som magnetens lengde og bredde N r platen blir st rre ker l fteevnen For store plater begynner imidlertid henge ned slik at d...

Page 32: ...0 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200...

Page 33: ...en brukes Kontroller hele magneten visuelt B rst polskoene p magneten rene og fjern eventuelt skader eller ru kanter med en fil Bruk ikke magneten dersom defekter konstateres Kontroller virkningen av...

Page 34: ...til normalt slid ndringer eller reparationer der ikke er udf rt atWALMAG MAGNETICS eller et autoriseret v rksted Al korrespondance om Deres l ftemagnet bedes p f rt magnetens data der findes p typeski...

Page 35: ...ling bl rer beskadigelser uj vnheder p overflader m m b de p lasten og p magnetpolerne Lille tykkelse Jo tyndere last desto mindre er l fteevnen Lastens l ngde og bredde Lange og brede emner der stikk...

Page 36: ...W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220 160 10 2500 x 1500 28...

Page 37: ...en B rst magnetens polsko godt rene og fjern evt Bl rer og UJ vnheder med en fil Magneten m ikke anvendes hvis der konstateres defekter Kontroller at h ndtaget og udl serknappen virker Ugentligt Kontr...

Page 38: ...seen normaalista kulumisesta muutoksista tai korjauksista jotka on suorittanut joku muukuinWALMAG MAGNETICS tai valtuutettu asiamies Iimoita nostomagneettiasi koskevassa kirjeenvaihdossa aina arvokil...

Page 39: ...kasvaa Liian suuret levyt kuitenkin riippuvat vinossa T m n johdosta kuorman ja magneetin v liin syntyy ilmarako T m vaikutus irtoamisvaikutus alentaa nostokyky ja rajoitta levyn enimm ismittoja L KO...

Page 40: ...20 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 1000 220...

Page 41: ...HUOLTO JA TARKASTUS Ennen jokaista k ytt kertaa Tarkista katseellasi koko magneetti Pyyhi magneetin napakeng t hyvin ja poista mahdolliset vauriot tai purseet viilalla l k yt magneettia jos huomaat v...

Page 42: ...al cambios o reparaciones que no hayan sido realizados acabo porWALMAG MAGNETICS o un agente autorizado En su correspondencia sobre el im n elevador mencione siempre los datos recogidos en la placa id...

Page 43: ...icos Poco espesor de la carga Cuanto menos espesor tenga la carga m s baja es la potencia elevadora La longitud y anchura de la carga Piezas largas o anches que sobresalen fuera del im n se doblan y p...

Page 44: ...1000 40 14 60 200 Lmax 3500 150 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 125...

Page 45: ...MANTENIMIENTO INSPECCION DEL IMAN ELEVADOR Antes de cada uso Inspeccionevisualmenteelim nensutotalidad Limpieafondolaszapataspolaresyelimineeventualesrebabasoirregularidades noc una lima No use el im...

Page 46: ...s para os quasi foi concebido desgaste normal altera es ou repara es que n a seja levadas a cabo pela WALMAG MAGNETICS ou por um agente autorizado Em toda a correspond ncia relativa ao seu man de susp...

Page 47: ...eriora o da superf cie da pe a ou das superf cies do man Pequena espessura da carga Comprimento e largura da carga as dimens es das dever ser pelo menos igual ao comprimento e larguna do man se as pla...

Page 48: ...60 200 Lmax 3500 150 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1...

Page 49: ...INSPEC O E MANUTEN O DO MAN DE SUSPENS O Antes de cada utiliza o Inspeccione visualmente todo o man Escove as pe as polares no man e limpe a superf cie de contacto da pe a de trabalho Se for caso diss...

Page 50: ...suoi agenti autorizzati In ogni comunicazione scritta relativa al vostro magnete di sollevamento vi preghiamo di indicare chiaramente quanto riportto sulla targhetta di identificazione dello stesso 1...

Page 51: ...per lo meno grande quanto la lunghezza e la larghezza del magnete Se la piastra pi grande aumentano le sue capacit di sollevamento Tuttavia delle piastre troppo grandi si piegano Di conseguenza si cre...

Page 52: ...0 Lmax 3000 120 Lmax 2500 75 NEO 600 L 400 L 120 L 400 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 1...

Page 53: ...la maniglia CONTROLLO E MANUTENZIONE DEL MAGNETE DI SOLLEVAMENTO Prima di ogni utilizzo Controllare visivamente l intero magnete Pulire con una spazzola le estensioni polari sul magnete e la superfic...

Page 54: ...ego z normalnej eksploatacji modyfikacji lub napraw nie wykonywanych przez firm Walmag Magnetics lub jej autoryzowany serwis Wka dym przypadku korespondencji dotycz cej chwytaka magnetycznego zawsze n...

Page 55: ...chwytaku magnetycznego D ugo ciiszeroko ci adunku D ugie szerokieelementyzwisaj ce daleko poza zasi giem przenikania chwytaka magnetycznego mog spowodowa powi kszenie przestrzeni powietrznej mi dzy ch...

Page 56: ...00 L 120 L 400 L 120 W 400 W 245 W 400 W 245 W 400 W 245 30 600 520 430 400 270 260 20 2000 x 1500 465 380 2000 x 1250 390 310 1600 x 1000 250 210 15 2250 x 1500 430 240 2300 x 1250 340 200 1800 x 100...

Page 57: ...Pozw l r czce wsun si w blokad SPRAWDZENIE I KONSERWACJA CHWYTAKA MAGNETYCZNEGO Przed ka dym u yciem Sprawd chwytak magnetyczny wizualnie Oczy stopy chwytaka magnetycznego oraz powierzchni detalu kt...

Page 58: ...POZN MKY SMART SAFE...

Page 59: ...POZN MKY SMART SAFE...

Page 60: ...www info walmag cz 420 573 341 641 www walmagmagnetics com...

Reviews: