Wallbox Commander 2 Installation Manual Download Page 6

Hammer

A

Electric Drill

8 mm bits

B

Spirit Level

C

Cutting Pliers

E

F

x6

ø5 x 40 mm  

Screws

Opening Tool

K

P

Tools and Mounting Parts

Required Tools

Included Mounting Parts

Measuring 

Tape

G

Philips

Screwdriver

D

Utility Knife

H

1-exit 

M25 Grommet

3-exit 

M25 Grommet

M

N

x3

x3

J

ø6 x 45 mm  

Screws

Pencil

I

x1

x1

x1

ø8 x 40 mm 

Wall Anchors

L

O

Torx T9

x3

Protective Cap

ES

FR

IT

NO

CA

DE

NL

PT

SV

Herramientas y piezas de montaje

Outils et pièces de montage

Utensili e parti di montaggio

Verktøy og monteringsdeler

Eines i peces de muntatge

Werkzeuge und Befestigungsmaterial

Gereedschap en montageonderdelen

Ferramentas e peças de montagem

Verktyg och monteringsdelar

 

Erforderliche Werkzeuge

A. Hammer

B. Bohrmaschine, 8 mm Bits

C. Wasserwaage

D. Philips Schraubendreher

E. Schneidezange

F.  Torx T9

G. Maßband

H. Universalmesser

 I. Bleistift

 

Enthaltene Teile

J. Schrauben ø6 x 45 mm

K. Schrauben ø5 x 40 mm

L. Wandanker ø8 x 40 mm

M. M25 Kabeldurchführung mit 1 Ausgang

N. M25 Kabeldurchführung mit 3 Ausgängen

O. Gummistopfen

P. Öffnungswerkzeug

 

Vereist gereedschap

A. Hamer

B. Elektrische boor, 8 mm bits

C. Waterpas

D. Philips-schroevendraaier

E. Kniptang

F.  Torx T9

G. Meetlint

H. Stanleymes

 I. Potlood

 

Inbegrepen onderdelen

J. ø6 x 45 mm schroeven

K. ø5 x 40 mm schroeven

L. ø8 x 40 mm wandverankeringen

M. M25 1-uitgang doorvoertule

N. M25 3-uitgangen doorvoertule

O. Rubberen pluggen

P. Openingsgereedschap

 

Ferramentas necessárias

A. Martelo

B. Berbequim elétrico, brocas de 8 mm

C. Nível de bolha

D. Chave de fendas Philips

E. Alicate de corte

F.  Torx T9

G. Fita métrica

H. X-ato

 I. Lápis

 

Peças incluídas

J. Parafusos ø6 x 45 mm

K. Parafusos ø5 x 40 mm

L. Buchas ø8 x 40 mm

M. Anel isolante de 1 saída M25

N. Anel isolante de 3 saídas M25

O. Tampas de borracha

P.  Ferramenta de abertura

 

Nödvändiga verktyg

A. Hammare

B. Elborrmaskin, 8 mm bits

C. Vattenpass

D. Skruvmejsel Philips

E. Avbitare

F.  Torx T9

G. Måttband

H. Kniv

 I. Penna

 

Medföljande delar

J. ø6 x 45 skruvar

K. ø5 x 40 skruvar

L. ø8 x 40 väggankare

M. M25  enkelbussning

N. M25 trippelbussning

O. Gummipluggar

P. Öppningsverktyg

 

Eines necessàries

A. Martell

B. Trepant elèctric, bits de 8 mm

C. Nivell de bombolla

D. Tornavís d’estel

E. Alicates de tall

F.  Torx T9

G. Cinta mètrica

H. Ganivet

 I. Llapis

 

Peces incloses

J. Cargols ø6 x 45 mm

K. Cargols ø5 x 40 mm

L. Ancoratges de paret de Ø8 x 40 mm

M. Volandera M25 d’1 sortida

N. Volandera M25 de 3 sortides

O. Taps de goma

P.  Eina d’obertura

 

Nødvendige verktøy

A. Hammer

B. Elektrisk drill, 8 mm biter

C. Vater

D. Skrutrekker Philips

E. Kuttetenger

F.  Torx T9

G. Målebånd

H. Verktøykniv

 I. Blyant

 

Inkluderte deler

J. ø6 x 45 mm skruer

K. ø5 x 40 mm skruer

L.  ø8 x 40 mm veggankere

M. M25 1-exit malje

N. M25 3-exit malje

O. Gummiplugger

P. Åpningsverktøy

 

Strumenti richiesti

A. Martello

B. Trapano elettrico, punte da 8 mm

C. Livella

D. Cacciavite Philips

E. Pinze da taglio

F.  Torx T9

G. Nastro di misurazione

H. Coltello multiuso

 I. Matita

 

Parti incluse

J. Viti ø6 x 45 mm

K. Viti ø5 x 40 mm

L. Ancoraggi a parete ø8 x 40 mm

M. Guarnizione di gomma a 1 uscita M25

N. Guarnizione di gomma a 3 uscite M25

O. Tappi in gomma

P.  Strumento di apertura

 

Outils requis

A. Marteau

B. Forêt électrique, mèches de 8 mm

C. Niveau à bulle

D. Tournevis Philips

E. Pince coupante

F.  Torx T9

G. Ruban de mesure

H. Cutter

 I. Crayon

 

Pièces incluses

J. Vis ø6 x 45 mm

K. Vis ø5 x 40 mm

L. Ancrages muraux ø8 x 40 mm

M. Œillet à une sortie M25

N. Œillet à trois sorties M25

O. Bouchons en caoutchouc

P.  Outil d’ouverture

 

Herramientas necesarias

A. Martillo

B. Taladradora, brocas de 8 mm

C. Nivel de burbuja

D. Destornillador Philips

E. Alicates de corte

F.  Torx T9

G. Cinta métrica

H. Cúter

 I. Lápiz

 

Piezas de montaje incluidas

J. Tornillos ø6 x 45 mm

K. Tornillos ø5 x 40 mm

L.  Tacos ø8 x 40 mm

M.  Pasacables de 1 salida M25

N.  Pasacables de 3 salidas M25

O. Tapones de goma

P.  Herramienta de apertura

Summary of Contents for Commander 2

Page 1: ...Installation Guide COMMANDER 2 ...

Page 2: ...ions sans câble A Farbe B Kabellänge C Lademodus IEC 61851 1 D Maße ohne cable A Farge B Ledningslengde C Lademodus IEC 61851 1 D Dimensjoner uten ledning A Cor B Comprimento do cablo C Modo de carregamento IEC 61851 1 D Dimensões sem cabo A Färg B Sladdlängd C Laddningsläge IEC 61851 1 D Mått utan sladd E Peso sense cable F Temperatura de funcionament G Temperatura d emmagatzematge H Estàndards E...

Page 3: ...Classificazione protezione I Categoria di sovratensione J Rilevamento della corrente residua K RCCB esterno richiesto dalle normative locali A Ladestrøm B Nominell spenning AC 10 C Nominell strøm D Tilkoblingstype IEC 62196 2 E Kabelseksjon F Nominell frekvens G Konfigurerbar strøm H Beskyttelsesvurdering I Overspenningskategori J Jordfeilpåvisning K Eksternt RCCB kreves i henhold til lokale forsk...

Page 4: ...o de peça Artikelnummerstruktur 1 Modelo 2 Cable 3 Conector 4 Potencia 1 Modello 2 Cavo 3 Connecttore 4 Alimentazione 1 Modèle 2 Câble 3 Connecteur 4 Alimentation 1 Modell 2 Kabel 3 Kontakt 4 Strøm 5 Versión 6 Personalizado 7 Revisión 5 Versione 6 Personalizzato 7 Revisione 5 Version 6 Personnalisé 7 Rèvision 5 Versjon 6 Egendefinert 7 Revisjion 1 Model 2 Cable 3 Connector 4 Potència 1 Model 2 Kab...

Page 5: ...ng A Projeção de detritos risco de lesão B Risco de choque elétrico Desligue e aguarde 10 min C Cuidado A Flygande skräp risk för personskador B Risk för elstötar Koppla från och vänta 10 minuter C Varning D Élément tranchant risque de coupure E Connexion à la terre requise F Traitement des déchets spéciaux D Elemento affilato rischio di tagli profondi E Collegamento messa a terra richiesto F Trat...

Page 6: ...lborrmaskin 8 mm bits C Vattenpass D Skruvmejsel Philips E Avbitare F Torx T9 G Måttband H Kniv I Penna Medföljande delar J ø6 x 45 skruvar K ø5 x 40 skruvar L ø8 x 40 väggankare M M25 enkelbussning N M25 trippelbussning O Gummipluggar P Öppningsverktyg Eines necessàries A Martell B Trepant elèctric bits de 8 mm C Nivell de bombolla D Tornavís d estel E Alicates de tall F Torx T9 G Cinta mètrica H...

Page 7: ...ci gli ancoraggi a parete nei fori di fissaggio A Plasser boringsmalen på veggen og marker de fire festepunktene B Bor hull der festepunktene er merket C Sett ankerskruene inn i festehullene A Col loca la plantilla de perforació a la paret i marca els 4 punts de fixació B Trepa els forats on es marquen els punts de fixació C Insereix els cargols d ancoratge als forats de fixació A Lege die Bohrsch...

Page 8: ...azione C Inserisci il cavo di alimentazione attraverso la guarnizione di gomma A Fest laderen på veggen ved å sette inn skruene og deretter gummipluggene B Lag et innsnitt på gummitetningen for strømforsyningskabelen C Sett strømkabelen gjennom malje A Fixa el carregador de la paret introduint els cargols i a continuació els taps de goma B Fes una incisió a la volandera del cable d alimentació C I...

Page 9: ...aksiden av laderen og sett inn 1 exit M25 maljen B Lag et innsnitt på maljen og sett inn strømforsyningskabelen C Fest anordningen på veggen ved å sette inn skruene og deretter beskyttelseshettene A Retira la part que sobra de la part posterior del carregador i insereix la volandera M25 d una sortida B Fes una incisió a la volandera i insereix el cable d alimentació C Fixa el dispositiu a la paret...

Page 10: ...a tensione massima sia inferiore a 264 V tra gli ingressi L e N A Enkeltfaseoppsett B Oppsett med tre faser C Tre fase uten nøytral D Bi fase uten nøytral E Oppsett med to faser F Kontroller at maksimal spenning er mindre enn 264 V mellom L og N innganger A Configuració d una sola fase B Configuració trifàsica C Trifàsic no neutre D Bifàsic no neutre E Configuració bifàsica F Assegura t que la ten...

Page 11: ...et Sett ankerskruene inn i festehullene C Fest apparatet på veggen ved å sette inn og stramme skruene 4 Instal lació de l endoll A Col loqui el tap de l endoll a la paret i marqui els punts de fixació B Trepi els forats on es marquen els punts de fixació Insereixi els cargols d ancoratge en els forats de fixació C Fixi el dispositiu a la paret inserint i estrenyent els cargols 4 Einbau des Stecker...

Page 12: ...nn ethernetkabelen uten RJ45 kontakten Se over kabelen i laderen og sørg for at kabelen ikke er for stram men at den har slakk for å lette gjenåpning av dekselet senere for vedlikehold eller service C Krymp RJ45 kontakten til kabelen og koble den til ethernet porten i laderen A Retira la part que sobra que hi ha al costat de l entrada d alimentació i insereix la volandera M25 de 3 sortides B Reali...

Page 13: ...trem obert del cable de comunicacions al connector de la coberta Col loca el selector de corrent a la configuració adequada d acord amb la instal lació elèctrica Les posicions 0 8 i 9 estan reservades per a l intercanvi d energia B Col loca els punts de clip superiors de la coberta al cos del carregador Enganxa els clips laterals al cos del carregador i després els clips inferiors C Insereix i est...

Page 14: ...mandées A Individua il numero di serie SN e l UID del caricabatterie B Scarica l app Wallbox e registrati C Aggiungi il caricabatterie introducendo i dati richiesti A Finn serienummeret SN og UID for laderen B Last ned Wallbox appen og registrer deg C Legg til laderen ved å introdusere de forespurte dataene A Localitza el número de sèrie SN i l UID del carregador B Descarrega l aplicació Wallbox i...

Page 15: ...rna på sidorna och nedtill med öppningsverktyget dra sedan försiktigt i höljet i den nedre delen C Koppla ur kommunikationskabeln från den övre delen 8 Apertura del cargador para mantenimiento A Retira el tornillo Torx de la parte inferior del cargador B Suelta los clips laterales e inferiores con la herramienta de apertura y tira suavemente de la cubierta desde la parte inferior C Desconecta el c...

Page 16: ...l équipement Tout dommage résultant d un non respect ou d actions contraires aux instructions de ce manuel est exclu de la garantie du produit Avis juridique Toute information contenue dans ce manuel peut être modifiée sans préavis et ne représente aucune obligation de la part du fabricant Les images contenues dans ce manuel sont uniquement à titre d illustration et peuvent différer du produit liv...

Page 17: ...gen in dieser Anleitung dienen nur zu Illustrationszwecken und können von dem gelieferten Produkt abweichen Sicherheits und Wartungsanweisungen Installation Wartung und Instandhaltung des Ladegeräts dürfen nur von Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Bestimmungen durchgeführt werden Bei nicht fachgerechter Installation und Änderungen erlischt die Herstellerga rantie Verwende d...

Page 18: ...iretiva 2012 19 EC no final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado como lixo urbano Deve ser levado para um centro de recolha ou distribuidor que faça a eliminação de resíduos especiais e diferenciados Säkerhetsrekommendationer Följ alla säkerhets och installationsanvisningar Underlåtenhet att följa anvisningarna kan utgöra en säkerhetsrisk och eller orsaka funktionsfel på utrustningen ...

Page 19: ...support wallbox com ...

Reviews: