Walker Edison W70FPAB Assembly Instructions Manual Download Page 4

P.4

Pautas generales para el ensamblaje

I

.         

Aseg

ú

rese de que todas las partes y herrajes est

é

n disponibles antes del ensamblaje.

II

.       

   

Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.

III

.      

 Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor

             facilidad.

I

V.      

 Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas

             de madera, tornillos y pernos.

V.       

 El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.

             Cuando inserte las clavijas,

 

ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una

             peque

ñ

a cantidad de pegamento en el agujero

 

e inserte la clavija. Limpie el exceso de

             pegamento de inmediato.

En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las

partes del ensamblaje,

 

coloque una peque

ñ

a cantidad de pegamento en el extremo de la

clavija antes de unir las

 

partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.

V

I

.      

 Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.

V

II

.     

No se deber

á

n usar herramientas el

é

ctricas en el ensamblaje de este producto.

.      

Las bisagras ocultas son ajustables en tres formas.

V

III

.    

Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.

(ESP)

2

1

Horizontal

mediante el ajuste del tornillo

Hacia adentro o afuera

al aflojar el brazo de la bisagra

tornillo de montaje o mediante

ajuste de la leva

Vertical

por medio de ranuras en la

placa de montaje o mediante

el ajuste de la leva

Copyright  

©

 2019 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Summary of Contents for W70FPAB

Page 1: ...P 1 Revised 06 08 2021 R W70FPAB tem N Artikel W70FPAB W70FPAB W70FPAB TM Copyright 2019 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Page 2: ...ert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attachi...

Page 3: ...jon Essuyez l exc s de colle imm diatement Dans les prochaines tapes de montage lorsque des goujons sont n cessaires pour assembler les pi ces d posez une petite quantit de colle l extr mit du goujon...

Page 4: ...so de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una peque a cantidad de pegamento en el extremo de...

Page 5: ...In zuk nftigen Montageschritten wenn D bel zur Befestigung von Montageteilen ben tigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des D bels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden bers...

Page 6: ...P 6 1 10 4 4 8 2 3 5 6 6 7 9 11 12 13 12 14 15 16 17 15 Lista de piezas Copyright 2019 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Page 7: ...lt Boulon came Perno de leva Nockenschraube Cam lock Serrure came Cerradura de leva Zylindermutter Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber Screw Vis Tornillo Schraube Hex Key Cl hexagonale Llave hexago...

Page 8: ...upport en L Charni re de porte Soporte en forma de L Bisagra de puerta L f rmige Halterung T rscharnier Bolt Boulon Perno Bolzen Screw Vis Tornillo Schraube Screw Vis Tornillo Schraube Screw Vis Torni...

Page 9: ...montage ad quat Du mat riel suppl mentaire peut aussi avoir t inclus Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado Se podr an incluir algunas piezas de ma...

Page 10: ...ung ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 10 luego fije el perno de leva B en las partes 1 con un destornillador de cabeza Philips seg n el diagrama FR Ins rez la cheville en bois A dans la p...

Page 11: ...avija de madera A en las partes 9 3 7 5 luego fije el perno de leva B en las partes 6 9 7 3 5 con un destornillador de cabeza Philips seg n el diagrama FR Ins rez la cheville en bois A dans les pi ces...

Page 12: ...bel A in das Teil 11 13 gem der Abbildung ein ESP Inserte la clavija de madera A en ambas partes 4 y inserte la clavija de madera A en la parte 11 13 seg n el diagrama FR Ins rez la cheville en bois A...

Page 13: ...r Abbildung ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 14 8 2 seg n el diagrama luego fije el perno de leva B en las partes 8 2 con un destornillador de cabeza Philips seg n el diagrama FR Ins r...

Page 14: ...schraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Befestigen Sie das Teil 14 an das Teil 1 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gem der Abbildung FR En utilisant...

Page 15: ...chlitzschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 3 5 7 9 a la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR En ut...

Page 16: ...chlitzschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 6 a la parte 2 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR Utilisez...

Page 17: ...zschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 13 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR En utilisant le...

Page 18: ...zschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 11 a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR En utilisant le...

Page 19: ...19 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Step 10 10 15 15 DE Befestigen Sie das Teil 15 an das Teil 10 ESP Fije las partes 15 a la parte 10 FR Fixez la pi ce 15 la pi ce 10 EN Attach p...

Page 20: ...efestigen Sie sie mit der Schraube E durch den Inbusschl ssel F ESP Fije correctamente la parte 2 8 a la parte 10 luego fijelas con el tornillo E y con la llave hexagonal F FR Fixez la pi ce 2 8 la pi...

Page 21: ...litzschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Fije la parte 7 9 a la parte 10 13 con el cierre de leva C y un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR Fixez la pi ce...

Page 22: ...litzschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Fije la parte 3 5 a la parte 10 11 con el cierre de leva C y un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR Fixez la pi ce...

Page 23: ...eserved Step 14 2 3 7 10 12 12 8 DE Stecken Sie das Teil 12 in die Nuten vom Teil 3 2 8 7 10 ESP Inserte la parte 12 en la ranura de la parte 3 2 8 7 10 FR Ins rez la pi ce 12 dans les rainures de la...

Page 24: ...reuzschlitzschraubendreher von Philips gem der Abbildung ESP Fije la parte 1 a la parte 2 4 8 con el cierre de leva C y un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR Fixez la p...

Page 25: ...on Philips mit der Schraube P gem der Abbildung ESP Use el tornillo P para fijar la correa de pl stico N con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama FR Utilisez la vis P pou...

Page 26: ...Step 17 D D D D D D D D D DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gem der Abbildung ESP Coloque la pegatina D para cubrir los agujeros seg n el diagrama FR Placez l autocollant D sur les...

Page 27: ...hilips ESP FR Fixez le bouton H la pi ce 16 17 en utilisant le boulon J avec un tournevis cruciforme Fixez la charni re ouest G la pi ce 16 17 en utilisant la vis K avec un tournevis cruciforme EN Att...

Page 28: ...tornillo L con el destornillador de cabeza Philips mantenga la parte 17 abierta fije el otro extremo de la bisagra de la puerta M a la parte 8 con el tornillo L con el destornillador de cabeza Philips...

Page 29: ...con el tornillo L con el destornillador de cabeza Philips mantenga la parte 16 abierta fije el otro extremo de la bisagra de la puerta M a la parte 2 con el tornillo L con el destornillador de cabeza...

Page 30: ...Step 21 T DE Platzieren Sie den Kamineinsatz T in das M bel gem der Abbildung ESP Coloque el inserto de la chimenea T en los muebles seg n el diagrama FR Placez l insert de chemin e T dans le meuble...

Page 31: ...Abbildung ESP Fije el soporte en forma de L R en los orificios pre perforados de la parte 2 utilizando el tornillo Q con un destornillador de cabeza Philips seg n el diagrama FR Fixez le support en f...

Page 32: ...Abbildung ESP Fije el soporte en forma de L R en los orificios pre perforados de la parte 8 utilizando el tornillo Q con un destornillador de cabeza Philips seg n el diagrama FR Fixez le support en f...

Page 33: ...Step 24 P 33 Final Assembly Copyright 2019 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Reviews: