background image

1

P

Q

P

Q

Step  15

P.24

Copyright  

©

 2020

 

 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

9

10

(EN)

(FR)

À

 l'aide de la vis (Q), fixez la but

é

e de porte (P) aux pi

è

ces (9,10) avec un tournevis cruciforme

selon le sch

é

ma.

(ESP)
Use el tornillo (Q) para fijar el tap

ó

n de la puerta (P) a las partes (9,10) con un destornillador de

cabeza Philips seg

ú

n el diagrama.

Using screw (Q) attach door stopper (P) to parts (9,10) with Phillips head screwdriver as per

diagram.

(DE)

Befestigen Sie den T

ü

rstopper (P) mit der Schraube (Q) mit einem

Kreuzschlitzschraubendreher gem

äß

 Abbildung an den Teilen (9,10).

 1 

Summary of Contents for W58FPBDGD

Page 1: ...P 1 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 04 08 2021 I W58FPBDGD Ítem N Artikel W58FPBDGD W58FPBDGD W58FPBDGD TM 第 1 页 ...

Page 2: ...ovided glue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess g...

Page 3: ...s Quand vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de coll...

Page 4: ...las clavijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso...

Page 5: ...n Einsetzen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur...

Page 6: ...P 6 Lista de piezas 1 14 14 9 10 8 8 7 3 5 4 7 6 15 16 2 17 11 12 13 18 13 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 7: ...Charnières Poignées Boulons Boulons Vis Chevilles en bois Goupilles de support de tablette Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Perno de leva Cerradura de leva Bisagra Mango Perno Perno Tornillo Clavija de madera Perno de soporte del estante Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Ausklinkbolzen Zylinderschloss Scharnier Griff Bolzen Bolzen Schraube Holzdüb...

Page 8: ...irs de porte Vis Vis Insert pour le foyer Autocollant Clé à molette F18V66L CE18V60L 2 UK Hardware List Liste du matériel Liste des pièces M Cuña de plástico Tornillo Metálica Tapón de la puerta Tornillo Tornillo Inserto de la chimenea Pegatina Llave hexagonal Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Kunststoffkeile Schraube Metallstück Türstopper Schraube Schraube Kami...

Page 9: ...re may also have been included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Tubo de pegamento Tornillo Tornillo Soporte en forma de L Copyright 2020 by Walker Edison Furniture ...

Page 10: ...es 2 ESP Asegure el perno de leva B a las partes 1 Inserte la clavija de madera A en la parte 2 Attach cam bolts B to parts 1 Insert wooden dowels A to part 2 DE Ausklinkbolzen B an Teile 1 befestigen Holzdübel A in Teil 2 einstecken Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved B B B B B B B ...

Page 11: ... 9 10 17 18 ESP Asegure el perno de leva B a las partes 8 Inserte la clavija de madera A en las partes 9 10 17 18 Attach cam bolts B to parts 8 Insert wooden dowels A to parts 9 10 17 18 DE Ausklinkbolzen B an Teile 8 befestigen Holzdübel A in Teil 9 10 17 18 einstecken Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Page 12: ...avijas de madera A en las áreas designadas en las partes 3 4 5 6 7 Asegure el perno de leva B a la partes 3 4 5 6 Insert wooden dowels A into designated areas in parts 3 4 5 6 7 Attach cam bolts B to parts 3 4 5 6 DE Holzdübel A in dafür bestimmte Bereiche in Teile 3 4 5 6 7 einstecken Ausklinkbolzen B an Teile 3 4 5 6 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved...

Page 13: ... 5 a la parte 7 y luego acople los cierres de leva C a la parte completamente ensamblada 7 Attach parts 3 and 5 to part 7 and then attach cam locks C to fully assembled part 7 DE Teile 3 und 5 an Teil 7 befestigen und dann Zylinderschlösser C an vollständig zusammengebautes Teil 7 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 14: ...arte 7 y luego inserte los cierres de leva C en la parte completamente ensamblada 7 Attach parts 4 and 6 to the other part 7 and then insert cam locks C to the fully assembled part 7 DE Teile 4 und 6 an das andere Teil 7 befestigen und dann Zylinderschlösser C an vollständig zusammengebautes Teil 7 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 15: ...nillo W para fijar la parte 17 a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Using screw D secure part 13 to part 2 with Hex key U then using screw W attach part 17 to part 2 with Phillips head screwdriver as per diagram DE Befestigen Sie Teil 13 mit Schraube D mit Inbusschlüssel U an Teil 2 und befestigen Sie dann mit Schraube W Teil 17 mit Kreuzschlitzschrau...

Page 16: ...R Attacher les verrous de came C à la pièce 8 pour fixer la pièce 9 10 ESP Acople los cierres de leva C a la parte 8 para conectar la parte 9 10 DE Zylinderschlösser C an Teil 8 befestigen um Teil 9 10 anzuschließen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Page 17: ... 10 à la pièce 2 ESP Use la llave U y los pernos D para conectar las partes 9 y 10 a la parte 2 Use the wrench U to use bolts D to connect parts 9 and 10 to part 2 DE Mit dem Schraubenschlüssel U die Teile 9 und 10 an Teil 2 mit Schrauben D verbinden Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 18: ...es pièces 3 et 5 à la pièce 2 ESP Use los pernos de leva C para conectar las parte 3 y 5 a la parte 2 Use cam bolts C to connect parts 3 and 5 to part 2 DE Teile 3 und 5 mit Ausklinkbolzen C mit Teil 2 verbinden Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 19: ...les pièces 4 et 6 à la pièce 2 ESP Use los pernos de leva C para conectar las parte 4 y 6 a la parte 2 Use cam bolts C to connect parts 4 and 6 to part 2 DE Teile 4 und 6 mit Ausklinkbolzen C mit Teil 2 verbinden Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 20: ...ièces 14 dans la zone prévue ESP Deslice las parte 14 hacia dentro del área designada Slide parts 14 into designated area DE Teile 14 in den dafür vorgesehenen Bereich schieben Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 21: ...ur fixer la pièce 18 à la pièce 1 ESP Use los pernos de leva C para conectar la parte 18 a la parte 1 Use cam bolts C to connect part 18 to part 1 DE Teil 18 mit Ausklinkbolzen C mit Teil 1 verbinden Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 22: ...Use pernos de leva para conectar la parte 1 a las áreas designadas en las partes 7 9 y 10 Use cam bolts to connect part 1 to the designated areas on parts 7 9 and 10 DE Teil 1 mit Ausklinkbolzen an den dafür vorgesehenen Bereichen an den Teilen 7 9 und 10 verbinden Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Page 23: ...SP Fije las cuñas de plástico K usando los tornillos L en las esquinas de las partes 14 Attach the plastic wedges K by using the screws L onto the corners of parts 14 DE Die Kunststoffkeile K mit den Schrauben L an den Ecken der Teile 14 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 24: ...ruciforme selon le schéma ESP Use el tornillo Q para fijar el tapón de la puerta P a las partes 9 10 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Using screw Q attach door stopper P to parts 9 10 with Phillips head screwdriver as per diagram DE Befestigen Sie den Türstopper P mit der Schraube Q mit einem Kreuzschlitzschraubendreher gemäß Abbildung an den Teilen 9 10 第 1 页 ...

Page 25: ...lant T sur les zones prévues ESP Coloque los adhesivos T en las áreas designadas Place sticker T in designated areas DE Aufkleber T an den dafür vorgesehenen Bereichen anbringen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 26: ...s de soporte del estante J Deslice la parte 15 entre las partes 7 y 9 Deslice la parte 16 entre las partes 10 y 7 Attach shelf support pins J Slide part 15 between parts 7 and 9 Slide part 16 between parts 10 and 7 DE Regalbodenträgerzapfen J befestigen Teil 15 zwischen Teile 7 und 9 schieben Teil 16 zwischen Teile 10 und 7 schieben Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reser...

Page 27: ...11 12 en utilisant des vis F ESP Fije las bisagras E a las puertas 11 12 con los tornillos F Attach hinges E to the doors 11 12 by using screws F DE Scharniere E mit Schrauben F an den Türen 11 12 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 28: ... G a las puertas 11 12 con los pernos H Fije la parte metálica M a las puertas 11 12 utilizando el tornillo N Attach handles G to the doors 11 12 by using bolts H Attach metal part M to the doors 11 12 by using screw N DE Griffe G mit Schrauben H an den Türen 11 12 befestigen Metallteil M mit Schraube N an den Türen 11 12 befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reser...

Page 29: ...Fixer les charnières E en utilisant des vis F ESP Fije las bisagras E con los tornillos F Attach hinges E by using screws F DE Scharniere E mit Schrauben F befestigen Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 30: ... it ESP Ensamble el inserto de la chimenea R en el soporte y fíjelo Assemble the fireplace insert R to the stand and secure it R DE Setzen Sie den Kamin R in den Ständer ein und sichern Sie ihn Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Page 31: ...oloque el soporte en L ajustable para mantener el inserto de la chimenea en su lugar Be sure the fire place insert is positioned all the way forward in place Use screw X to secure the L shape bracket Y to the side panels 10 Position the adjustable L bracket to hold the Fireplace insert in place DE Stellen Sie sicher dass der Kamineinsatz ganz nach vorne positioniert ist Befestigen Sie die L förmig...

Page 32: ...e el soporte en L ajustable para mantener el inserto de la chimenea en su lugar Be sure the fire place insert is positioned all the way forward in place Use screw X to secure the L shape bracket Y to the side panels 9 Position the adjustable L bracket to hold the Fireplace insert in place DE Stellen Sie sicher dass der Kamineinsatz ganz nach vorne positioniert ist Befestigen Sie die L förmige Halt...

Page 33: ...Step 24 Final Assembly P 33 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: