background image

Step  22

Copyright  

©

 2021 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

P.31

8

11

12

9

9

G

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

(EN)
Using Bolt (F) attach part (9,11,12) into part (8) with Hex key (G) as per diagram.

(FR)
En utilisant le boulon (F), fixez les pi

è

ces (9,11,12) dans la pi

è

ce (8) avec la cl

é

 hexagonale (G)

conform

é

ment au sch

é

ma.

(ESP)
Use el perno (F) para fijar las partes (9,11,12) a la parte (8) con la llave hexagonal (G) seg

ú

n el

diagrama.

(DE)
Befestigen Sie das Teil (9,11,12) an das Teil (8) mit dem Bolzen (F) durch den
Sechskantschl

ü

ssel (G) gem

äß

 der Abbildung.

Summary of Contents for DW44KAD1DR

Page 1: ...P 1 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 12 04 2021 R DW44KAD1DR Ítem N Artikel TM DW44KAD1DR DW44KAD1DR DW44KAD1DR ...

Page 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Page 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Page 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Page 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Page 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 7: ... à came Cerradura de leva Zylindermutter Ø30mm Sticker 22 pcs D Autocollant Pegatina Aufkleber Ø6x50mm Screw 13 pcs E Vis Tornillo Schraube Ø6x50mm Bolt 10 pcs F Bolzen Boulon Perno M4 Hex Key 1 pc G Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel Ø15x9mm Cam lock 5 pcs H Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Ø4x32mm Screw 6 pcs J Vis Tornillo Schraube Copyright 2021 by Walker Edison Furni...

Page 8: ...crew 8 pcs Ø3x17mm Vis Tornillo Schraube P Half Moon Washer 6 pcs M8 Rondelle demi lune Arandela de media luna Halbmondscheibe Q Nut 6 pcs M8 Écrou Tuerca Mutter R Wrench 1 pc M8 Clé hexagonale Llave hexagonal Sechskantschlüssel Inbusschlüssel S Bolt 6 pcs M8x60mm Boulon Perno Bolzen T Plastic cover 6 pcs Ø38mm Couvercle plastique Cubierta de plástico Kunststoffkappe Copyright 2021 by Walker Ediso...

Page 9: ...uired for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du matériel Liste des pièces 1 Drawer slider set Note This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembl...

Page 10: ...served Step 1 12 11 S S S S S S S EN Secure bolt S into parts 11 12 as per diagram FR Fixez le boulon S aux pièces 11 12 conformément au schéma ESP Fije el perno S a las partes 11 12 según el diagrama DE Befestigen Sie den Bolzen S an das Teil 11 12 gemäß der Abbildung ...

Page 11: ...wrench R as per diagram FR Fixez la pièce 9 dans l écrou Q en utilisant la rondelle demi lune P avec la clé R conformément au schéma ESP Fije la parte 9 en la tuerca Q usando la arandela de media luna P con la llave R según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 9 in der Mutter Q mit der Halbmondscheibe P und mit dem Schraubenschlüssel R gemäß Abbildung ...

Page 12: ...iagram FR Fixez les pièces 9 10 à la pièce 12 et l écrou Q en utilisant la rondelle demi lune P avec la clé R conformément au schéma ESP Fije las partes 9 10 a parte 12 en la tuerca Q usando la arandela de media luna P con la llave R según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 9 10 an das Teil 12 in der Mutter Q mit der Halbmondscheibe P und mit dem Schraubenschlüssel R gemäß Abbildung ...

Page 13: ...iagram FR Fixez les pièces 9 10 à la pièce 11 et l écrou Q en utilisant la rondelle demi lune P avec la clé R conformément au schéma ESP Fije las partes 9 10 a la parte 11 en la tuerca Q usando la arandela de media luna P con la llave R según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 9 10 an das Teil 11 in der Mutter Q mit der Halbmondscheibe P und mit dem Schraubenschlüssel R gemäß Abbildung ...

Page 14: ... 9 10 T T EN Place Plastic cover T to cover the holes as per diagram FR Placez le couvercle plastique T sur les trous conformément au schéma ESP Coloque la cubierta de plástico T para cubrir los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber T auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 15: ...d Step 6 9 9 EN Insert wooden dowel A into parts 9 11 12 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 9 11 12 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 9 11 12 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 9 11 12 gemäß der Abbildung ein ...

Page 16: ...bois A dans les pièces 1 4 8 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 1 4 8 luego fije el perno de leva B en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 1 4 8 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 mit dem...

Page 17: ... bois A dans les pièces 3 7 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 5 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 3 7 luego fije el perno de leva B en las partes 5 13 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 3 7 ein befestigen Sie dann die Nockenschraube B in das Teil 5 13 m...

Page 18: ...nt appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du glissières à roulement à billes vers le haut et tirez le coulisseau vers l extérieur ESP Recoja la bola y separe el corredor de toboganes para los siguientes pasos Extienda la corredera hasta el final presione la palanca de plástico de la corredera de cojinetes de bolas hacia arriba y tire de la corredera de deslizamiento completa DE Nehme...

Page 19: ...ces 6 7 puis utilisez le boulon à came B dans la pièce 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar el deslizador del cajón U a las partes 6 7 luego fije el perno de leva B a la parte 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber U mit der Schraube L an die Teile 6 7 dann befestigen Sie di...

Page 20: ...tilisez la vis L pour fixer le curseur du tiroir U aux pièces 15 16 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo L para fijar el deslizador del cajón U a las partes 15 16 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber U an die Teile 15 16 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube L gemäß der...

Page 21: ...r diagram FR En utilisant la Vis J fixez les pièces 15 16 à la pièce 14 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo J para fijar las partes 15 16 a la parte 14 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 15 16 an das Teil 14 mit der Schraube J durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 22: ...nt au schéma En utilisant la Vis J fixez la pièce 18 à la pièce 14 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Ponga la parte 17 según el diagrama Luego use el tornillo J para fijar la parte 18 a la parte 14 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 17 gemäß der Abbildung ein Befestigen Sie das Teil 18 an das Teil 14 mit der Schraube J durch den K...

Page 23: ...iagram FR En utilisant le serrure à came H fixez la pièce 13 aux pièces 15 16 18 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva H para fijar la parte 13 a las partes 15 16 18 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 13 an die Teile 15 16 18 mit der Zylindermutter H durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der...

Page 24: ...R En utilisant le verrou à came C fixez la pièce 3 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 3 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an das Teil 1 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 25: ...ex key G as per diagram FR Utilisez la Vis E pour fixer la pièce 3 à la pièce 4 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Use el tornillo E para fijar la parte 3 a la parte 4 con la llave hexagonal G según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an das Teil 4 mit der Schraube E durch den Sechskantschlüssel G gemäß der Abbildung ...

Page 26: ...r as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 4 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 27: ... Utilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 7 dans la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 7 en la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 7 in das Teil 4 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 28: ...ex key G as per diagram FR Utilisez la Vis E pour fixer la pièce 7 à la pièce 8 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Use el tornillo E para fijar la parte 7 a la parte 8 con la llave hexagonal G según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 7 an das Teil 8 mit der Schraube E durch den Sechskantschlüssel G gemäß der Abbildung ...

Page 29: ...schéma puis utilisez le boulon E pour fixer la pièce 6 aux pièces 1 4 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 6 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama luego use el tornillo E para fijar la parte 6 a las partes 1 4 con la llave hexagonal G como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 6 in das Teil 8...

Page 30: ...is utilisez le boulon E pour fixer la pièce 5 aux pièces 1 4 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Ponga la parte 2 según el diagrama Use el cierre de leva C para fijar la parte 4 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips luego use el tornillo E para fijar la parte 5 a las partes 1 4 con la llave hexagonal G como se muestra en el diagrama DE Setzen Sie das Teil 2 gemäß der...

Page 31: ...with Hex key G as per diagram FR En utilisant le boulon F fixez les pièces 9 11 12 dans la pièce 8 avec la clé hexagonale G conformément au schéma ESP Use el perno F para fijar las partes 9 11 12 a la parte 8 con la llave hexagonal G según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 9 11 12 an das Teil 8 mit dem Bolzen F durch den Sechskantschlüssel G gemäß der Abbildung ...

Page 32: ...as per diagram FR Utilisez la vis N et fixez le cale en plastique M avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo N para fijar la cuña de plástico M con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil M mit der Schraube N durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 33: ...D D D D D D D D D D D D EN Place sticker D cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 34: ...evez le levier de déverrouillage en plastique Retirez le support du curseur du bras coulissant puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il rentre bien ESP Ensamble el cajón según el diagrama Nota Si el cajón no entra suavemente presione o levante la palanca de plástico Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente DE Montieren Sie die Schublade gemäß d...

Page 35: ...Step 26 Final Assembly P 35 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: