background image

Paso 

7

Étape

 7

Ensamble la barra de soporte (6) en el panel lateral (3) (5) utilizando las levas de fijación (C).

Montez la barre de support (6) au panneau latéral (3)(5) à l’aide des cames de soutien (C).

Coloque los paneles laterales (3) (4) (5) en el panel inferior (2) y fíjelos con las levas de fijación (C).

Paso 

8

Étape

 8

Placez les panneaux latéraux (3)(4)(5) sur le panneau inférieur (2) et sécurisez-les avec les cames de soutien (C).

10

Assemble the support bar (6) to the side panel (3)(5) by using cam locks (C).

Place the side panels (3)(4)(5) to the bottom panel (2) and secure it with cam locks (C).

Summary of Contents for AH62CMC

Page 1: ...itio web para obtener las instrucciones m s actualizadas sugerencias de montaje e informes de da os o para solicitar piezas www walkeredison com Veuillez visiter notre site Web pour les instructions l...

Page 2: ...bois des vis et des boulons V El pegamento proporcionado es para asegurar las clavijas de madera en su lugar Cuando inserte las clavijas por primera vez ubique el orificio apropiado para ellas coloque...

Page 3: ...e produit VIII Las bisagras ocultas son ajustables en tres direcciones VIII Les charni res dissimul es sont r glables en trois sens Puerta Porte Paneles laterales Panneaux lat raux Horizontal por ajus...

Page 4: ...Lista de piezas Liste des pi ces 4...

Page 5: ...utien perno Boulons perno Boulons arandela de resorte Rondelles lastiques arandela Rondelles placa de metal Plaques m talliques perno de soporte de estante Goupilles de support de tablette bisagra Cha...

Page 6: ...equiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit non inclus Las cantidades de materiales antes mencionadas son n...

Page 7: ...s laterales 3 4 5 Ins rez les boulons de came B dans panneau de haut 1 et 3 5 les panneaux lat raux Ins rez les chevilles en bois A dans les panneaux lat raux 3 4 5 Paso 1 tape 1 Inserte la clavija de...

Page 8: ...de resorte F y los pernos E Inserte la clavija de madera A en las patas 11 12 S curisez la plaque m tallique H aux pattes 11 12 l aide des rondelles G rondelles lastiques F et boulons E Ins rez le go...

Page 9: ...diagrama Placez les pattes 11 12 telles qu illustr es sur le diagramme Paso 6 tape 6 Ensamble las patas 11 12 en el panel inferior 2 con las levas de fijaci n C el perno D la arandela G la arandela de...

Page 10: ...tien C Coloque los paneles laterales 3 4 5 en el panel inferior 2 y f jelos con las levas de fijaci n C Paso 8 tape 8 Placez les panneaux lat raux 3 4 5 sur le panneau inf rieur 2 et s curisez les ave...

Page 11: ...r 1 en la parte superior de los paneles laterales 3 4 5 y aseg relo con las levas de fijaci n C Placez le panneau sup rieur 1 au dessus des panneaux lat raux 3 4 5 et s curisez le avec les cames de so...

Page 12: ...trasero izquierdo 7 a la parte posterior de la consola y aseg relo con un tornillo Q Fixez le panneau arri re gauche 7 l arri re de la console et s curisez le avec une vis Q Paso 12 tape 12 Asegure e...

Page 13: ...ecure cam lock C to drawer side panel 15 16 to lock it Paso 13 tape 13 Deslice el panel inferior del caj n 21 en las ranuras seg n el diagrama Paso 14 tape 14 Inserte el panel frontal del caj n 13 en...

Page 14: ...t 22 to drawer back panel 20 with screw R repeat this step Paso 16 tape 16 Paso 15 tape 15 Inserte y asegure las levas de fijaci n C a la pieza 22 en el caj n para bloquearlo Asegure el panel lateral...

Page 15: ...drawer side panel 18 19 to lock it repeat this step Deslice el panel inferior del caj n 21 por las ranuras seg n el diagrama repita este paso Paso 17 tape 17 Paso 18 tape 18 Inserte el panel frontal...

Page 16: ...lock it repeat this step Use the sticker U to cover the cam locks Inserte y asegure las levas de fijaci n C a la pieza 22 en el caj n para bloquearlo repita este paso Paso 20 tape 20 Paso 20 tape 20 U...

Page 17: ...e support pins 5 to the console and place the removable shelf 9 on top Paso 21 tape 21 Inserte los cajones a la consola con cuidado Paso 22 tape 22 Inserte los pasadores de soporte 5 en la consola y c...

Page 18: ...P to secure the handle M Assemble the door 10 to the unit by using screw L Paso 23 tape 23 Use el tornillo L para asegurar la bisagra K Use el tornillo P para asegurar la manija M Paso 24 tape 24 Mont...

Page 19: ...g the Anti Flip screw S set to secure the console agianst the wall Opciones Para mayor seguridad quite los cajones y las puertas y use el conjunto de tornillos antivuelco S para asegurar la consola co...

Reviews: