background image

10

1

2

8

9

12. 

PL

 Delikatnie wsuwamy spód szuflady (rysunek 8)

 

GB

 Carefully slide the bottom of the drawer (figure 8).

 

D

 Sanft schieben wir Unterseite der Schublade (Zeichnung 8)

 

F

 Insérez doucement le fond du tirroir (image n° 8)

13. 

PL

 Przedni panel szuflady uzbrajamy w śruby, w bocznych częściach szuflady w górnym i dolnym otworze powinny znaleźć się kołki stabilizujące.

 

GB

 Tighten the screws on the front panel of the drawer. In the sides of the drawer in the top and bottom of the hole should be at stabilizing pins.

 

D

 Frontplatte der Schublade sttaten wir mit der Schrauben aus, in den Seiten der Schublade in der oberen und der unteren Öffnung sollte 

Stabilisierungsstifte sein.

 

F

 Renforcez le panneau avant en vis, aux côtes du tiroir dans l’oeillet en bas et en haut doivent être les tourillons stabilisants.

14. 

PL

 Dociskamy przedni panel szuflady do boków, spód powinien wejść w szczelinę w dolnej części przedniego panelu.

 

GB

 Push the front panel of the drawer sides, the bottom should enter the slot in the bottom of the front panel.

 

D

 Drücken wir die Frontplatte an den Seiten der Schublade, die Unterseite des Schranks sollte im unteren Teil der Platte in den Spalt zu kommen.

 

F

 Serrez le panneau frontale du tiroir à ses côtes, le fond doit entrer dans la crevasse dans la partie basse du panneau.

15. 

PL

 Zabezpieczamy połączenie poprzez dokręcenie bolców kontrujących po wewnętrznej stronie szuflady.

 

GB

 Secure the connectors by tightening the eccentrics on the inside of the drawer.

 

D

 Sichern wir die Verbindung durch anziehen Exzenterverbindungen

 

F

 Protégez le lien en vissant der ferrures d’assemblage excentrique à l’interièur du tiroir.

16. 

PL

 Twoja szafka jest już gotowa.

 

GB

 Your bedside table is ready.

 

D

 Ihr Schrank ist fertig.

 

F

 Ta table de chevet est prête !ww

Krakpol

Przemysłowa 26

32-083 Balice

12 290 44 44

www.leomark.pl

PL. Instrukcja Montażu Szafka z szufladą

GB. Manual Assembling Bedside cabinet with drawer

D. Montageanleitung Schränkchen mit der Schublade

F. Notice de montage Table de chevet

1. 

PL

 Ostrożnie rozpakuj wszystkie elementy

 

GB

 Carefully unpack all items.

 

D

 Packen Sie vorsichtig alle Elemente aus.

 

F

 Déballez tous les éléments avec prudence

3. 

PL

 Do boków szafki zamontuj prowadnice szuflady, każdą 3 

wkrętami (patrz rysunek1).

 

GB

 The sides of the cabinet, mount drawer guides, each 3 screws 

(see figure 1).

 

D

 Zu den Seiten des Schranks montieren Sie bitte die Schublad-

enfurüngen, 3 Schaftschraube (siehe Zeichnung 1)

 

F

 Aux côtes de la table accrochez les coulisses pour tiroir, cha-

cune avec 3 vis. (regardez image n°1).

4. 

PL

 Boki szafki należ uzbroić przez wkręcenie śrub (patrz rys 2), 

do płyty konstrukcyjnej spodu szafki montujemy kołki oraz bolce 

kontrujące

 

GB

 The sides of the cabinet tighten the screws (see figure 2), and 

the bottom plate design cabinet mount connector pins and con-

nectors eccentric.

 

D

 Die Seiten des Schranks soll man verstärken durch ziehen die 

Schrauben an (siehe Zeichnung 2), bis Unterseite des Schranks 

montieren Sie bitte die Pflöcke und Exzenterverbindungen.

 

F

 Il faut renforcer les côtes en vissant tout les boulons, vis et 

des ferrures d’assemblage excentrique à la plaque de construction 

située au fond de meuble.

2. 

PL

 Ustaw je na równej powierzchni, sprawdź czy posiadasz wszystkie elementy i czy nie są one uszkodzone

 

GB

 Place it on a level surface, check you have all the elements and that they are not damaged.

 

D

 Platzieren Sie diese Teile auf einer flachen Fläche, überprufen Sie bitte, ob Sie alle Elemente besitzen und ob sie nicht beschädigt sind.

 

F

 Mettez-les sur la surface stable, vérifiez si vous avez reçu le colis avec tout contenu et si rien n’a pas arrivé endommagé.

PL

 Szanowni Państwo, bardzo dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz zmontowanie Szafki 

zgodnie z zaleceniami Instrukcji. Do zmontowania szafki będą potrzebne narzędzia tj. śrubokręt, ew. wkrętarka oraz młotek

GB

 Dear Customer, thank you very much for purchasing our product, please read these instructions and assemble the furniture as recommended 

by the manual. To assemble cabinets tools will be required: screwdriver, screwdriver and hammer.

D

 Sehr geehrte Damen und Herren, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf von unserem Produkt. Wir bitten mit der vorliegenden Montag-

eanleitung bekannt zu machen und das Schränkchen nach ihren Empfehlungen zusammenzubauen. Um das Schränkchen zusammenzubauen, 

braucht man eine Werkzeuge: Schraubenzieh  er, eventuell Schraubmaschine und Hammer.

F

 Chers clients, Nous vous remercions d’avoir fait acheter notre produit, s’il vous plaît faire la connaissance des conseils ci-dessus et prendre dont 

compte pendant le montage. Vous aurez besoin de quelques outils c-à-d tournevis (soit visseuse) et marteau.

leomark.pl

102/246028

Reviews: