background image

72

POUŽÍVANIE ZARIADENIA S NABÍJACÍM KÁBLOM/BEZ KÁBLA

Ak je slabá baterka, transformátor sa dá pripojiť priamo a zariadenia sa dá ďalej používať napájané cez kábel.

• Pripojte napájací kábel do zásuvky so správnym napätím.

• Pripojte napájací kábel priamo do zariadenia.  Dbajte na to, aby bol zastrihávač počas dobíjania vypnutý 

- v polohe OFF 

• PRI NAPÁJANÍ CEZ KÁBEL odpojte nabíjačku zo zadnej strany stojana a zariadenie zapojte cez 

zástrčku na spodnej strane. Ak je vaša batéria úplne vybitá, nechajte zariadenie nabíjať po dobu 1 minúty 

(vypnuté, spínač v polohe OFF) a až potom ho začnite používať pripojené cez kábel.

• Nabíjačku môžete nechávať pripojenú k zariadeniu, keď sa nepoužíva, aby ste zachovávali plné nabitie.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Po každom použití odstráňte zvyšky vlasov pomocou čistiaceho štetca zo základne zastrihávača a čepelí.

• Čepele by sa mali často olejovať, aby sa zachovala ich dobrá strihacia účinnosť a zabezpečila dlhá 

životnosť. Používajte iba Wahl Clipper olej na čepele. Wahl Clipper olej na čepele bol špecificky vytvorený 

na čepele Wahl Clipper. Používaním akéhokoľvek iného lubrikantu môže zapríčiniť poškodenie čepelí a 

zastrihávača a zrušenie záruky na zariadenie.

• Kvapnite jednu kvapku Wahl oleja do stredu pohyblivej hornej čepele a jednu kvapku oleja na každú 

špičku hornej čepele 3-bodového olejovacieho systému (Obr. 1A) Zapnite zariadenie spínačom “ON - I” a 

nechajte bežať, aby sa olej rozotrel. Pravidelne olejujte spodnú stranu čepele (Obr. 1B) Utrite nadbytočný 

olej. Zariadenie utierajte iba mäkkou, mierne vlhkou tkaninou. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo abrazíva! 

Na čistenie zariadenia NEPOUŽÍVAJTE bielidlo, benzín ani riedidlo.

• Čepele môžete čistiť hygienickým sprejom Wahl Clipper CliniClip. Nepoužívajte žiaden iný čistiaci prípra-

vok. Wahl Clipper olej na čepele bol špecificky vytvorený na čepele Wahl Clipper. Používaním akéhokoľvek 

iného lubrikantu môže zapríčiniť poškodenie čepelí a zastrihávača a zrušenie záruky na zariadenie.

• Nedostatočná údržba čepelí môže značne znížiť ich životnosť.

• Je potrebné dbať na to, aby sa prívodná šnúra udržiavala neposkrúcaná a nepoškodená. Keď zariadenie 

odkladáte, šnúru zviňte. Pri skladovaní zariadenia s obtočenou prívodnou šnúrou môže spôsobiť napnutie 

šnúry, čo môže časom viesť k uvoľneniu drôtov a/alebo elektrickému skratu.

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo elektrického šoku, ktorý môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.

VÝSTRAHA

Výstraha pred možným fyzickým zranením alebo ohrozením zdravia.

UPOZORNENIE

Informácia o nebezpečenstve poškodenia materiálu.

Poznámky s užitočnými informáciami a tipmi

Summary of Contents for 08171-048

Page 1: ...sv pl ru el fi da hu L I T H I U M I O N WARNINGS AND DANGERS part no 91599 500 2900 1000 en cs pt uk no de sl nl fr sk ar it ro tr es bg fa For Model Numbers 8171L 08171 048 8843L 9596 9596AL ...

Page 2: ...ortuguês 20 nl Nederlands 23 ar العربية 26 fa فارسی 29 da Dansk 33 pl Polski 36 ru Pусский язык 40 el Ελληνικά 44 fi Suomi 48 sv Svenska 51 no Norsk 54 hu Magyar 57 tr Türkçe 60 cs Čeština 63 sl Slovenšcina 66 sk Slovencina 69 ro Româna 73 bg Български 76 uk Yкраїнська 80 Figure 1A Figure 1B ...

Page 3: ...battery replacement the entire intact clipper or trimmer should be sent to your nearest Wahl Clipper Corporation location or taken to a suitably qualified professional The battery should only be replaced by the original manufacturers spare for safety reasons a substitute should not be used Do not attempt to remove the battery Lithium Ion batteries can explode catch fire and or cause burns if disas...

Page 4: ...er long use despite regular cleaning and oiling the blade set should be replaced SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR COMMERCIAL USE ONLY Only use hair clippers to cut human hair beard hair and eyebrows Use animal clippers for trimming purposes only animal hair and animal fur RECHARGING 1 This appliance should be allowed to fully charge before first use 2 Connect the transformer to the appliance BE SURE TH...

Page 5: ...r battery is complete ly run down allow the unit to charge for 1 minute switched OFF before using as a corded unit You may leave the charger connected to the unit when not in use to maintain a full charge CLEANING AND CARE After each use use the cleaning brush to remove loose hair from the clipper housing and the blade set The blade set should be oiled frequently in order to maintain its good cutt...

Page 6: ...tauscht werden um eine Gefahr zu vermeiden AUSWECHSELN DER LITHIUM IONEN BATTERIE Zum Auswechseln der Batterie sollte der gesamte intakte Haarschneider oder Trimmer an den nächst gelegenen Standort der Wahl Clipper Corporation geschickt oder zu einem entsprechend qualifizierten Fachmann gebracht werden Die Batterie sollte nur durch das Originalersatzteil des Herstellers ersetzt werden Aus Sicherhe...

Page 7: ... CHEMIKALIEN Aggressive Chemikalien können das Gerät und das Zubehör beschädigen Niemals Lösungs oder Scheuermittel verwenden Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Reinigungsmittel und Messeröle Hygienespray und Messeröle erhalten Sie bei Ihrem Händler oder unserem Servicecenter Entfernen Sie den Aufsatzkamm Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste geschnittene Haare aus dem Gehäuse und aus de...

Page 8: ...üll Das Produkt sollte an den Wahl Kundendienst zurückgesandt werden wo wir einen Rücknahmeservice anbieten oder zu einer örtlichen Sammelstelle gebracht werden wo es sicher behandelt und dem ent sprechenden Recycling zugeführt wird Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Um mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden durc...

Page 9: ...aufe der Zeit zum Lösen der Drähte und oder zu Stromaus fällen führen kann ACHTUNG Stromschlaggefahr die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann WARNUNG Warnung vor möglichen Körperverletzungen oder einem Gesundheitsrisiko VORSICHT Hinweise zur Gefahr von Sachschäden Anmerkung mit nützlichen Informationen und Tipps Français fr TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES IMPORTANTES DIRE...

Page 10: ...AVEC SOIN RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE MANIPULATION INCORRECTE Cet appareil ne doit être utilisé qu avec le bloc d alimenta tion fourni Les lames de découpage peuvent chauffer après une utilisation prolongée Les blocs d alimentation défectueux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange d origine qui peuvent être commandées à nos centres de services N utilisez pas d accessoires ...

Page 11: ... suit avant de le retourner pour le faire réparer 1 Vérifiez la tension de la prise en branchant un autre appareil 2 Assurez vous que la prise n est tout simplement pas connectée à un interrupteur qui éteint la prise lorsque les lumières sont éteintes 3 Assurez vous que l appareil est correctement branché au transformateur de recharge que toutes les connexions sont sécuritaires et que l interrupte...

Page 12: ...lames devrait être huilé fréquemment afin de maintenir sa bonne performance de coupe et ainsi assurer une longue durée de vie N utilisez que l huile pour lame de tondeuse Wahl L huile pour lame de tondeuse Wahl a été spécifiquement conçue pour les lames de tondeuse Wahl Utiliser un autre lubrifiant peut causer des dommages à vos lames et à votre tondeuse et pourrait annuler la garantie de votre ap...

Page 13: ...ONE DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per la sostituzione della batteria il rasoio intero e intatto deve essere consegnato alla filiale più vicina della Wahl Clipper Corporation o a un professionista qualificato La batteria deve essere sostituita esclusivamente con un ricambio del produttore per motivi di sicurezza non utilizzare un pezzo non originale Non tentare di rimuovere la batteria Le batte...

Page 14: ...agenti abrasivi Usare soltanto detergenti e olii per lame raccomandati dal produttore Gli spray di igienizzazione e gli olii per lame sono disponibili presso i rivenditori locali o il centro di assistenza Rimuovere il pettine Usare lo spazzolino per rimuovere i capelli dal rasoio e dalla testina Pulire l unità esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito Oliare la testina con un olio ...

Page 15: ...tenibile di risorse materiali Per restituire il dispositivo usato procedere secondo i si stemi di restituzione e raccolta o rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Tali soggetti possono accettare questo prodotto ai fini di un riciclo sicuro per l ambiente USO CABLATO NON CABLATO DELL UNITÀ Se la batteria è quasi scarica il trasformatore può essere collegato direttamente...

Page 16: ...iente No use el aparato en la tina de baño ni en la ducha No coloque o almacene el aparato en un lugar donde pueda caerse o ser jalado hacia una tina o un lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido Excepto cuando se esté cargando siempre desconecte este aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo Desconecte este aparato antes de limpiarlo Si el cable de alimentación...

Page 17: ...o lejos de superficies calientes Asegúrese de que el cable de alimentación no esté torcido o doblado al cargar o almacenar el aparato No aplaste desarme caliente a más de 100 C 212 F o incinere este dispositivo debido a los riesgos de incendio explosión o quemaduras Utilice este aparato solo para el uso para el que está destinado de la manera en la que se describe en este manual Durante su uso no ...

Page 18: ... está completamente cargado encienda la unidad ON I y pellizque o empuje las hojas manualmente Puede haber aceite seco entre las cuchillas y pueden haberse pegado temporalmente El juego de cuchillas está cortando mal o arrancando cabello Causa El juego de cuchillas está sucio o desgastado Limpie y aceite el juego de cuchillas Si esto no resuelve el problema reemplace el juego de cuchillas Lesión d...

Page 19: ...sido formulado específicamente para las cuchillas de cortadoras Wahl Utilizar cualquier otro lubricante puede causar daños a sus cuchillas y cortadora y anularía la garantía de su aparato Coloque una gota de aceite Wahl en el centro de la cuchilla superior móvil y una gota de aceite en cada extremo de la cuchilla superior usando un sistema de aceitado en 3 puntos figura 1A Encienda la cortadora ON...

Page 20: ...E ÍONS DE LÍTIO Para a substituição da bateria o cortador ou aparador para detalhes deve ser enviado inteiro e intacto para sua Central Wahl de Atendimento ao Cliente ou levado a um profissional adequadamente qualificado A bateria só deve ser substituída por baterias de reposição do fabricante original sendo que baterias similares não devem ser usadas por razões de segurança Não tente remover a ba...

Page 21: ... macio e levemente umedecido Lubrifique o conjunto de lâminas com o óleo para lâminas Consulte Limpeza e Cuidado Se o desempenho de corte piorar após o uso prolongado apesar da limpeza e lubrificação regulares o conjunto de lâminas deverá ser substituído GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES SOMENTE PARA USO COMERCIAL Use os cortadores de cabelo apenas para cortar cabelo humano pelos de barba e de sobrancelha U...

Page 22: ... à unidade para uso contínuo como unidade com fio Conecte o transformador a uma tomada com a tensão correta Conecte o transformador diretamente à unidade Certifique se de que o cortador esteja DESLIGADO durante o carregamento PARA UMA OPERAÇÃO COM FIO conecte ao receptáculo na parte inferior da unidade Se a carga da bateria estiver totalmente esgotada deixe a unidade recarregar por 1 minuto na pos...

Page 23: ...aat altijd meteen na het gebruik los van het elektriciteitsnet behalve tijdens het opladen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken Als het snoer is beschadigd als het niet goed werkt of als het in het water is gevallen moet het worden vervangen door de fabrikant de service agent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen voor het vermij den van gevaren VERVANGING VAN DE L...

Page 24: ...el waarvoor het bestemd is zoals beschreven in deze handleiding Zet het apparaat tijdens het gebruik niet op een plek waar het schade kan oplopen als gevolg van contact met dieren of het weer Gebruik het niet buiten en niet op momenten waarop spray wordt gebruikt Gebruik dit apparaat niet als de messen kapot zijn of niet goed vastzitten omdat dit u aan uw gezicht kan verwonden Zet het apparaat alt...

Page 25: ...ien nodig Oorzaak Messen niet goed geplaatst Verstel de messen volgens de instructies De accu werkt niet lang genoeg Oorzaak Messen die vies zijn en niet geolied zijn kunnen de tijd dat de accu goed werkt inperken Maak de messen voorzichtig schoon en sprenkel er olie overheen Als de messen schoon zijn en u er olie over gesprenkeld heeft en de tijd dat de accu goed werkt is nog altijd te kort dan i...

Page 26: ...semessen Het gebruik van een ander reinigingsmiddel kan uw messen en tondeuse beschadigen waardoor de garantie van uw tondeuse ongeldig wordt Onvoldoende onderhoud van de messenset kan de werkingstijd aanzienlijke beperken Zorg dat het snoer niet gedraaid wordt en onbeschadigd blijft Als u het apparaat opbergt rol het snoer dan op Als u het snoer om het apparaat heen wikkelt kan het snoer uitrekke...

Page 27: ...جهاز يف فتحة أي يف يشء أي ُسقط ت ال كمقبض الكابل تستخدم وال الرئييس التيار كابل من الجهاز تحمل ال نفسه الجهاز من أو الرئييس التيار كابل من جذبه حظر ُ ي الرئييس التيار من الجهاز فصل عند الجهاز حول الرئييس التيار كابل تلف ال الساخنة األسطح عن الجهاز و الرئييس التيار كابل أبعد التخزين أو الشحن أثناء التوائه أو الرئييس التيار كابل ثني عدم من تأكد حروق حدوث أو انفجار أو حريق نشوب خطر بسبب اقه ر إح أو ف...

Page 28: ...دم السبب التعليامت حسب ات ر الشف مجموعة اضبط يجب مام أقرص البطارية تشغيل وقت كبري بشكل البطارية تشغيل وقت من تقلل أن ميكنها تزييتها يتم ال التي و االتساخ شديدة ات ر الشف مجموعة السبب اب رت اق املحتمل فمن يجب مام أقرص البطارية تشغيل وقت ال ز ي ال وكان وتزييتها ات ر الشف مجموعة تنظيف تم إذا بعناية وتزييتها ات ر الشف مجموعة بتنظيف قم البطاريات عمر نهاية دقيق غري البطارية طاقة مؤرش السبب لالنقطاع الشح...

Page 29: ... ات ر لشف ملحوظ بشكل التشغيل وقت تقلل أن ميكنها ات ر الشف ملجموعة الكافية غري الصيانة أن ميكن للتخزين التشذيب ماكينة حول السلك لف إن بكرة شكل عىل السلك لف الجهاز تخزين عند التلف أو االلتواء من األسالك عىل للحفاظ بالجهاز العناية يتعني الكهربايئ التيار انقطاع أو و األسالك إحكام تقليل إىل يؤدي أن ميكن الوقت مبرور الذي و السلك التواء إىل يؤدي خطر الوفاة إىل يؤدي أو خطرية بدنية إصابة يسبب قد الذي الكهر...

Page 30: ... شی هیچ نکنید استفاده دستگیره عنوان به کابل از و نکنید حمل کابل قسمت از را دستگاه ندهید قرار دستگاه خود روی یا نکشید را اصلی کابل هرگز برق از دستگاه کردن جدا هنگام ندهید تاب دستگاه دور را اصلی کابل نگهدارید داغ سطوح از دور را دستگاه و اصلی کابل باشد نخورده پیچ یا تاب اصلی کابل کردن انبار یا شارژ هنگام که کنید حاصل اطمینان F 212 C 100 از بیش نکنید جداسازی یا خرد را دستگاه سوختگی یا انفجار سوزی آتش ...

Page 31: ...ه وصل اصلی سوئیچ یک به شما برق اگر 4 را باتری اتصال بدون شارژر اینصورت غیر در کنید برق بدون پریز وارد را دستگاه دوشاخه شود جدا شارژر کرد خواهد تخلیه فشار دستی صورت به را ها تیغه و کنید I روشن را آن کند نمی کار شارژ بودن کامل وجود با دستگاه اگر 5 بچسبند هم به موقتا ها تیغه و شود تخلیه ها تیغه بین روغن است ممکن دهید ریزد می بیرون مو یا است بد تیغه مجموعه اصالح است فرسوده یا کثیف تیغه مجموعه علت کنید...

Page 32: ... عمر تا شود روغنکاری مکررا برش عملکرد حفظ منظور به باید تیغه مجموعه تیغه برای خاص طور به Wahl Clipper تیغه روغن کنید استفاده Wahl Clipper تیغه روغن از صرفا دستگاه و تیغه به آسیب باعث تواند می دیگر کننده روان هر از استفاده است شده طراحی Wahl Clipper های ببرد بین از را شما دستگاه گارانتی و شود شما اصالح یک در باالیی تیغه انتهای هر در روغن قطره یک و متحرک برشی تیغه مرکز در Wahl روغن قطره یک راه را آن...

Page 33: ...ecenter eller tages til en kvalificeret fagmand Batteriet bør kun udskiftes med de originale producenters reservedele af sikkerhedsmæssige grunde bør en erstatning ikke anvendes Forsøg ikke at fjerne batteriet Lithium ionbatterier kan eksplodere bryde i brand og eller forårsage for brændinger hvis de adskilles beskadiges eller udsættes for vand eller høje temperaturer ADVARSEL For at mindske risik...

Page 34: ...IONEL BRUG Brug kun hårklippere til at klippe menneskehår skæghår og øjenbryn Brug kun dyreklippere til trimningsformål dyrehår og dyrepels OPLADNING 1 Dette apparat skal lades helt op inden det bruges første gang 2 Tilslut adapteren til apparatet SØRG FOR AT APPARATET ER SAT PÅ OFF 0 POSITION NÅR DET OPLADES 3 Tilslut opladningsadapteren til enhver passende stikkontakt med korrekt spænding 4 Når ...

Page 35: ...e enheden lade op i 1 minut slukke på OFF inden du bruger det som en kabelforbundet enhed Du kan lade adapteren være tilsluttet til enheden når den ikke er i brug for at opretholde fuld opladning RENGØRING OG PLEJE Efter hver brug skal du bruge rensebørsten til at fjerne løst hår fra klipperens ydre og klingesættet Klingesættet bør smøres med olie ofte for at opretholde den gode skæreevne og derme...

Page 36: ...la serwisowego producenta lub wykwalifikowanego specjalistę w celu uniknięcia zagrożenia WYMIANA BATERII LITOWO JONOWEJ W celu wymiany baterii należy przesłać sprawną maszynkę do strzyżenia lub trymer do najbliższego cen trum obsługi klienta Wahl Clipper Corporation lub przekazać właściwie wykwalifikowanemu personelowi Baterię należy wymieniać wyłącznie na oryginalne części producenta ze względów ...

Page 37: ...wyłączać urządzenie przed przechowywaniem ponieważ urządzenie może spaść na skutek wibracji UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z UŻYCIEM AGRESYWNYCH CHEMIKALIÓW Agresywne chemikalia mogą uszkodzić urządzenie i akcesoria Nigdy nie używać rozpuszczalników ani środków do szorowania Używać wyłącznie środków czyszczących i oleju do ostrzy zalecanych przez producenta Spray czyszczący i olej do ostrzy są d...

Page 38: ...s przydatności baterii zbliża się do końca Przyczyna Wskaźnik naładowania baterii jest nieprecyzyjny Całkowicie rozładować urządzenie zanim zostanie całkowicie naładowane w jednym nieprzerwanym procesie ładowania UTYLIZACJA BATERII LITOWEJ Nie utylizować tego produktu ani baterii litowej ze zwykłymi odpadami domowymi Ten produkt należy zwrócić do najbliższego centrum serwisowego Wahl gdzie zapewni...

Page 39: ...ŻYWAĆ wybielaczy benzenu ani rozcieńczalników Zestaw ostrzy można czyścić za pomocą sprayu czyszczącego Wahl Clipper CliniClip Nie stosować innych środków czyszczących Spray Wahl Clipper CliniClip został opracowany specjalnie do stosowania z ostrzami Wahl Clipper Użycie innych środków czyszczących może spowodować uszkodzenie ostrzy i maszynki do strzyżenia i unieważnić gwarancję na produkt Niewyst...

Page 40: ...и во избежание возникновения опасной ситуации заменить шнур электропитания замена шнура электропитания производится производителем сервисным агентом производителя либо иной организацией в распоряжении которой имеются специалисты обладающие соответствующей квалификацией ЗАМЕНА ЛИТИЙ ИОННОГО АККУМУЛЯТОРА Для замены аккумулятора машинку для стрижки волос или триммер отправить в исправном состоянии в ...

Page 41: ...не нагревать электроприбор до температуры превышающей 100 C 212 F не подвергать электро прибор воздействию огня Использовать электроприбор только по назначению в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации Не размещать и не оставлять электроприбор во время пользования в местах где он может быть поврежден животными или подвергнуться воздействию неблагоприятных погодных условий Не пользова...

Page 42: ...рибор от зарядного устройства Аккумулятор электроприбора подключенного к обесточенной розетке или зарядному устройству отключенному от электросети быстро разряжается 5 Если электроприбор не функционирует при полностью заряженном аккумуляторе включить электроприбор перевести выключатель в положение ON I и пальцами руки растолкать ножи Ножи может временно заклинить при пересыхании масла между ними Н...

Page 43: ...то необходимо для сохранения его рабочих характери стик и обеспечения долгого срока службы Использовать исключительно масло для ножей Wahl Clipper Масло Wahl Clipper для ножей разработано специально для ножей Wahl Clipper Примене ние любого другого смазочного средства может привести к повреждению ножей и всей машинки а также повлечь за собой недействительность гарантии на электроприбор Смазывать н...

Page 44: ...ή καταστραφεί ή αν έχει πέσει μέσα στο νερό πρέπει να αναθέτετε την αντικατάστασή του στον κατασκευαστή στον αντιπρόσωπό του για εργασίες συντήρησης ή σε αντίστοιχα ειδικευμέ νους τεχνικούς προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος κατά τη χρήση του ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να στέλνετε ολόκληρη και άθικτη την κουρευτική συσκευή ή το τρίμερ στο ...

Page 45: ... την προβλεπόμενη χρήση της όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Όποτε χρησιμοποιείτε τη συσκευή δεν πρέπει να την τοποθετείτε ούτε να την αφήνετε σε σημείο όπου υπάρχει κίνδυνος να πάθει ζημιά αν πλησιάσει κάποιο ζώο ή να μείνει εκτεθειμένη στις καιρικές συνθήκες Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί σε εξωτερικούς χώρους ή σε χώρους όπου χρησιμοποιού νται προϊόντα σε μορφή αεροζόλ σπρέι Δεν πρέπε...

Page 46: ...φορτιστή θα αποφορτιστεί η μπαταρία 5 Αν η συσκευή δεν λειτουργεί και είναι πλήρως φορτισμένη φέρτε τον διακόπτη της στη θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ I και τσιμπήστε ή σπρώξτε τις λεπίδες με τα δάχτυλά σας Ίσως υπάρχει ξεραμένο λάδι ανάμεσα στις λεπίδες με αποτέλεσμα να έχουν κολλήσει μεταξύ τους προσωρινά Το σετ των λεπίδων δεν κόβει καλά ή τραβάει τις τρίχες Αιτία Το σετ των λεπίδων είναι λερωμένο ή φθαρμέ...

Page 47: ...ι να χρησιμοποιείτε μόνο Wahl Clipper Blade Oil Το λάδι αυτό έχει ειδική σύσταση που ενδείκνυται για τις λεπίδες κουρευτι κών συσκευών της Wahl Αν χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο λιπαντικό υπάρχει κίνδυνος να χαλάσουν οι λεπίδες και η κουρευτική συσκευή και να καταστεί άκυρη η εγγύηση της συσκευής σας Ρίξτε μια σταγόνα λάδι της Wahl στο κέντρο της μετακινήσιμης επάνω λεπίδας και μια σταγόνα λάδι σε κά...

Page 48: ... Akun vaihtoa varten koko leikkuri tai trimmeri on lähetettävä lähimpään Wahl Clipper Corporation toimi paikkaan tai vietävä pätevälle ammattilaiselle Akun saa vaihtaa vain alkuperäiseen valmistajan varaosaan Turvallisuussyistä korvaavaa tuotetta ei pidä käyttää Älä yritä irrottaa akkua Litiumioniakut voivat räjähtää syttyä palamaan ja tai aiheuttaa palovammoja jos ne irrotetaan ne vaurioituvat ta...

Page 49: ...jyämi sestä terä on vaihdettava SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET VAIN KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN Käytä hiusleikkuria vain ihmisten hiusten partakarvojen ja kulmakarvojen leikkaamiseen Käytä eläimille tarkoitettuja leikkureita vain trimmaukseen eläinten karvat ja turkki LATAAMINEN 1 Anna laitteiden latautua täysin ennen ensimmäistä käyttöä 2 Liitä muuntaja laitteeseen VARMISTA ETTÄ LAITE ON OFF 0 ASENNOSSA LADATTAESS...

Page 50: ...orasiaan Jos akku on täysin tyhjä anna laitteen latautua minuutin ajan kytketty OFF asentoon ennen käyttöä johdollisena laitteena Voit jättää laturin kytkettynä laitteeseen kun se ei ole käytössä ylläpitääksesi täyden latauksen PUHDISTUS JA HOITO Poista irtokarvat jokaisen käytön jälkeen leikkurin terästä ja kotelosta puhdistusharjan avulla Terät on öljyttävä usein hyvän leikkuukyvyn ylläpitämisek...

Page 51: ...raten eller trimmern skickas till ett Wahl närmaste dig eller tas till en kvalificerad person Batteriet ska endast bytas ut av originaltillverkaren och av säkerhetsskäl bör inte något substitut användas Försök inte plocka bort batteriet Litiumjonbatterier kan explodera ta eld och eller orsaka brännskador om de plockas isär skadas eller utsätts för vatten eller höga temperaturer VARNING För att min...

Page 52: ...IELL ANVÄNDNING Använd endast hårklippningsmaskiner till att klippa hår skägg och ögonbryn hos människor Använd endast pälsklippningsmaskiner för trimmningsändamål djurhår och päls OMLADDNING 1 Denna apparat ska laddas helt innan den används för första gången 2 Anslut transformatorn till apparaten SÄKERSTÄLLATTAPPARATEN ÄR I LÄGET AV 0 VID LADDNING 3 Sätt i laddningstransformatorn i ett lämpligt e...

Page 53: ...as under 1 minut avstängd innan den används tillsammans med nätsladden Du kan lämna laddaren ansluten till enheten när den inte används för att behålla full laddning RENGÖRING OCH SKÖTSEL Använd rengöringsborsten efter användning och borsta av löst hår från kåpan och bladuppsättningen Bladuppsättningen ska oljas in ofta för att bibehålla dess goda klippresultat och garantera långvarig hållbarhet A...

Page 54: ...å farer BYTTE LITIUM IONBATTERI Ved bytte av batteri skal hele den intakte klipperen eller trimmeren sendes til nærmeste Wahl kundesenter eller tas med til en kvalifisert fagperson Batteriet skal kun erstattes av originalprodusentens reservebatteri og det skal ikke brukes et substitutt av sikkerhetsmessige grunner Ikke prøv å ta ut batteriet Litium ionbatterier kan eksplodere ta fyr og eller forår...

Page 55: ...ed en myk lett fuktig klut Olje knivbladsettet med knivbladoljen se rengjøring og vedlikehold Hvis klippingen blir dårligere etter lengre tids bruk til tross for jevnlig rengjøring og oljing må knivbladene byttes ut TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE KUN FOR PROFESJONELL BRUK Bruk bare hårklipperen til å klippe menneskehår skjegg og øyenbryn Bruk bare dyreklipperen til å trimme dyrehår og pels OPPLAD...

Page 56: ...pparatet lade i ett minutt Skrudd AV før du bruker det med kabel Du kan la laderen være koblet til enheten når den ikke er i bruk for å opprettholde full lading RENGJØRING OG BRUK Etter hver bruk brukes rengjøringsbørsten for å fjerne løse hår fra klipperhuset og bladsettet Bladsettet bør oljes ofte for å opprettholde sin gode skjæreytelse og dermed sikre en lang levetid Bruk bare bladolje fra Wah...

Page 57: ...ell küldeni a legközelebbi Wahl Clipper üzletbe vagy el kell vinni egy megfelelően képzett szakemberhez Az akkumulátort csak az eredeti gyártók pótalkatrészével szabad kicserélni más terméket biztonsági okokból nem szabad használni Ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort A lítium ion akkumulátorok felrobbanhatnak lángra kaphat nak és vagy égést okozhatnak ha szétszerelik őket megsérülnek ill...

Page 58: ...üléket kizárólag puha enyhén nedves ronggyal törölje meg Olajozza meg a pengekészletet a megfelelő olajjal lásd a tisztítás és karbantartás című részt Ha hosszabb használat után a vágási teljesítmény a tisztítás és olajozás ellenére csökken cserélje ki a pengét ŐRIZZE MEG EZTAZ ÚTMUTATÓT KIZÁRÓLAG KERESKEDELMI HASZNÁLATRA A gép kizárólag emberi haj szakáll és szemöldöknyírásra alkalmas Az állatok ...

Page 59: ...aptert egy megfelelő feszültségű konnektorhoz Az adaptert csatlakoztassa közvetlenül a készülékhez Töltés közben ügyeljen rá hogy a készülék kikapcsolt állapotban legyen A VEZETÉKES ÜZEMMÓD HASZNÁLATÁHOZ csatlakoztassa az adaptert a készülék alján lévő csat lakozóhoz Ha az akkumulátor teljesen lemerült a vezetékes üzemmód használata előtt hagyja 1 percig töltődni az egységet KI állásba állított ka...

Page 60: ...alışmıyorsa herhangi bir tehlike oluşmaması için üretici yetkili servis veya yetkili bir kişi tarafın dan değiştirilmelidir LİTYUM İYON BATARYA DEĞİŞİMİ Batarya değişimi için tıraş makinası veya düzelticinin tamamı orijinal haliyle en yakın Wahl Müşteri Hiz metleri merkezine veya uygun niteliklere sahip bir uzmana gönderilmelidir Batarya sadece üretici tarafından belirlenen batarya ile değiştirilm...

Page 61: ...ey ürünlerinin kullanıldığı yerlerde çalıştırmayın Bu cihazı hasar görmüş veya kırılmış bir bıçak veya ataşmanla kullanmayın aksi takdirde yüz yaralan ması tehlikesi vardır Titreşim nedeniyle cihaz yere düşebileceği için daima kaldırmadan önce cihazı kapatın DİKKAT AŞINDIRICI KİMYASALLARIN YOL AÇTIĞI TEHLİKE Aşındırıcı kimyasallar cihaza ve aksesuarlara zarar verebilir Hiçbir zaman çözücü veya ova...

Page 62: ...en kullanımını teşvik etmek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüştürün Kullanılmış cihazınızı iade etmek için lütfen iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün satın alındığı satıcıya başvurun Onlar bu ürünü çevre güvenli bir geri dönüşüm için alabilirler ŞARJ EDİLEBİLİR KABLOLU KABLOSUZ CİHAZIN KULLANIMI Eğer pil gücü düşükse transformatör kablolu olarak sürekli kullanım için doğrudan cihaz...

Page 63: ...trčku vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikované osoby aby se předešlo případnému nebezpečí VÝMĚNA LITHIUM IONTOVÉHO AKUMULÁTORU K výměně akumulátoru zašlete celý nepoškozený zastřihovač vousů nebo vlasů do nejbližšího zákaznické ho střediska společnosti Wahl Clipper Corporation nebo vyhledejte obdobně kvalifikovaného odborníka K výměně lze použít pouze originální náhradní a...

Page 64: ...řípravky spreje Tento spotřebič nepoužívejte s poškozenými nebo prasklými čepelemi nebo nástavci protože by mohlo dojít k poranění obličeje Spotřebič před uložením vždy vypněte protože spotřebič může spadnout v důsledku vibrací POZOR NEBEZPEČÍ VYVOLANÉ AGRESIVNÍMI CHEMIKÁLIEMI Agresivní chemikálie mohou spotřebič a jeho příslušenství poškodit Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo drsné prostředky P...

Page 65: ...nosti Wahl kde nabízíme službu zpětného odbě ru nebo spotřebič odneste do místní sběrny kde přístroj bezpečně zpracují a odešlou k řádné recyklaci Toto označení znamená že se výrobek nesmí v celé EU likvidovat spolu s ostatním komunálním odpadem Aby se zabránilo případným škodám na životním prostředí nebo lidském zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu výrobek odpovědně recyklujte a pod...

Page 66: ...er družbe Wahl Clipper ali odnesti ustrezno usposobljenemu strokovnjaku Akumulator je treba zamenjati z originalnim nadomestnim delom proizvajalca zaradi varnosti ne upo rabljajte nadomestkov Akumulatorja ne poskušajte odstranjevati Pri razstavljanju v primeru poškodb ali izpostavljenosti vodi ali visokim temperaturam lahko litij ionski akumulatorji eksplodirajo zagorijo in ali povzročijo opekline...

Page 67: ...ra eksplozije in opeklin aparata ne smete zdrobiti razstavljati segrevati na več kot 100 C ali sežigati Aparat uporabljajte izključno namensko kot je opisano v teh navodilih Med uporabo aparata ne postavljajte oz puščajte na mestih kjer ga lahko poškoduje žival ali je izpostav ljen vremenskim vplivom Naprave ne uporabljajte na prostem ali medtem ko uporabljate aerosolne pršilne izdelke Tega aparat...

Page 68: ...prekratek je mogoče da se akumulator približuje koncu svoje življenjske dobe Vzrok Indikator napolnjenosti akumulatorja ni natančen Popolnoma izpraznite aparat preden ga znova popolnoma napolnite naenkrat in neprekinjeno ODSTRANJEVANJE LITIJ IONSKEGA AKUMULATORJA Izdelka ali litij ionskega akumulatorja ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke Izdelek je treba vrniti v servisni center Wahl za ...

Page 69: ...azníc Nanesite eno kapljico olja Wahl v središče premičnega zgornjega rezila in eno kapljico olja na vsak konec zgornjega rezila na 3 točkovnem mazalnem sistemu slika 1A VKLOPITE aparat ON I in ga zaženite da se olje prerazporedi Občasno naoljite krajec rezila slika 1B Obrišite odvečno olje Aparat obrišite samo z mehko in rahlo navlaženo krpo Ne uporabljajte topil ali jedkih snovi Za čiščenje enot...

Page 70: ...fikované výrobcom Do otvorov nevpúšťajte ani nevkladajte žiadne predmety Pri prenášaní zariadenia ho nedržte za elektrický kábel a ani ho nepoužívajte ako rúčku Pri odpájaní zariadenia od prúdu nikdy neťahajte za kábel alebo za zariadenie samotné Neomotávajte kábel okolo zariadenia Prívodný kábel ani zariadenie držte ďalej od horúcich povrchov Dbajte na to aby prívodná kábel nebol počas nabíjania ...

Page 71: ...e úplne nabité zapnite zariadenie ON I a čepele posuňte manuálne Medzi čepeľami mohol olej vyschnúť a preto sa môžu dočasne navzájom zaseknúť Čepele zle strihajú alebo trhajú vlasy Príčina Čepele sú špinavé alebo opotrebované Čepele vyčistite alebo naolejujte Ak sa tým problém nevyrieši vymeňte čepele Poranenie pokožky Príčina Prílišný tlak na pokožku Keď striháte blízko pokožky zmiernite tlak Prí...

Page 72: ...enie Kvapnite jednu kvapku Wahl oleja do stredu pohyblivej hornej čepele a jednu kvapku oleja na každú špičku hornej čepele 3 bodového olejovacieho systému Obr 1A Zapnite zariadenie spínačom ON I a nechajte bežať aby sa olej rozotrel Pravidelne olejujte spodnú stranu čepele Obr 1B Utrite nadbytočný olej Zariadenie utierajte iba mäkkou mierne vlhkou tkaninou Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo abrazíva ...

Page 73: ...ficate în mod asemănător pentru evitarea pericolelor ÎNLOCUIREA BATERIEI LITIU ION Pentru înlocuirea bateriei mașina de tuns sau aparatul de tuns întregi și intacte trebuie trimise la cea mai apropiată locație a Wahl Clipper Corporation sau la un profesionist calificat corespunzător Bateria trebuie înlocuită numai cu piesă de schimb de la producătorul original din motive de siguranță nu trebuie ut...

Page 74: ...numai agenții de curățare și uleiul pentru setul de lame recomandați de producător Spray ul igienic și uleiul pentru setul de lame sunt disponibile la distribuitorul dvs sau la centrul nostru de service Scoateți pieptenele atașat Utilizați peria de curățare pentru a îndepărta orice fire de păr tăiate din carcasă și din setul de lame Ștergeți aparatul numai cu o lavetă moale ușor umezită Ungeți set...

Page 75: ...entru a preveni posibilele daune asupra mediului sau asupra sănătății umane cauzate de eliminarea necontrolată a deșeurilor reciclați l în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale Pentru a vă returna dispozitivul uzat utilizați sistemele de returnare și de colectare sau contactați distribuitorul de unde a fost achizi ționat produsul Aceștia pot lua acest produs...

Page 76: ...я за да се избегне евентуална опасност СМЯНА НА ЛИТИЕВО ЙОННА БАТЕРИЯ За смяна на батерията цялата неразглобена машинка за подстригване или тример трябва да бъдат abrazive NU UTILIZAȚI înălbitor benzen sau diluant pentru a curăța unitatea Setul de lame poate fi curățat cu spray igienic CliniClip pentru mașini de tuns Wahl Nu utilizați niciun alt agent de curățare CliniClip pentru mașini de tuns Wa...

Page 77: ... сервизни центрове Не използвайте приставки които не са препоръчани от производителя Никога не изпускайте и не вкарвайте предмети в отворите Не дръжте уреда за захранващия кабел за да го носите и не използвайте кабела като дръжка Когато изключвате уреда от мрежата никога не го дърпайте за захранващия кабел или за самия уред Не навивайте захранващия кабел около уреда Не допускайте контакт на захран...

Page 78: ...при изключване на осветлението 3 Уверете се че уредът е свързан правилно към зарядния трансформатор всички връзки са сигурни и превключвателят на уреда в е положение Изкл 0 4 Ако електричеството ви е свързано към главен електрозахранващ превключвател препоръч ваме уредът да бъде изключван от зарядното устройство винаги когато главния превключвател е изключен Ако оставите уреда включен в неработещ ...

Page 79: ...чета Комплектът ножчета трябва да се смазва редовно за да се поддържа добрата му ефективност при рязане и по този начин да се гарантира дълъг експлоатационен живот Използвайте само мас ло за ножчета на машинки за подстригване Wahl Маслото за ножчета на машинки за подстригване Wahl е със специална формула за ножчета на машинки Wahl Използването на други смазочни вещества може да повреди ножчетата и...

Page 80: ...ти звернувшися до виробника його сервісного агента або іншої кваліфікованої особи щоб уникнути небезпеки ЗАМІНА ЛІТІЙ ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ Для заміни акумулятора необхідно надіслати робочу машинку для стрижки або тример у повній комплектації до найближчого сервісного центру корпорації Wahl Clipper Corporation або звернутися до кваліфікованого спеціаліста Акумулятор слід замінювати лише оригінальним...

Page 81: ...инами або піддаватися впливу погодних умов Не використовуйте пристрій за межами приміщення та працюйте з ним в разі розпилення аерозолів Не використовуйте цей пристрій з пошкодженим або поламаними лезами або насадками так як це може призвести до травм лиця Перед відкладанням пристрою для зберігання вимикайте його так як він може впасти внаслідок вібрації ОБЕРЕЖНО НЕБЕЗПЕКА ВНАСЛІДОК АГРЕСИВНИХ ХІМ...

Page 82: ...кціями Час роботи акумулятора дуже короткий Причина Дуже брудні та не змазані леза можуть значно скоротити час роботи акумулятора Старанно почистіть та змажте леза Якщо леза чисті та змазані а час роботи акумулятора зали шається дуже кортким схоже що строк служби акумулятора підходить до кінця Причина Індикатор потужності акумулятора працює неточно Повністю розрядіть пристрій та повністю зарядіть ...

Page 83: ...но змазуйте п ятку леза малюнок 1В Витріть лишки масла Протирайте пристрій лише м якою тканиною яку можна злегка зволожи ти Не застосовуйте розчинники або абразивні речовини НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ для чищення пристро відбілювач бензин або розчинник Комплект лез можна почистити гігієнічним аерозолем Wahl Clipper CliniClip Не використовуйте будь які інші чистячі засоби Аерозоль Wahl Clipper CliniClip має...

Page 84: ...етный бульвар 16 info wahlrus ru Wahl India Grooming Products Pvt Ltd B 1002 10TH Floor B Wing Lotus Corporate Park Off Jay Coach Flyover Western Express Highway Goregaon East Mumbai 400 063 Wahl Japan K Building 8F 1 32 11 Yoyogi Shibuya Ku Tokyo 151 0053 Japan Wahl Australia PTY LTD PO Box 456 Acacia Ridge Qld 4110 Australia Wahl NZ Limited PO Box 38 323 Wellington Mail Centre Lower Hutt 5045 Ne...

Reviews: