background image

The operating instructions are part of the unit. Keep them in a safe place!

Read these operating instructions carefully and in full before using the unit.

Attention:

When working with hot steam (approx.100°), there is a risk of 
serious scalding. Hot steam and boiling water can emit when the 
safety valve (5 A) is triggered due to overpressure in the device,
incorrect operation. If you change position during use, be very
careful because the steam unit, hose and plate can be very hot.
Always wear suitable protective clothing / gloves.

Operate the unit only with pure water without agents or additives.
Do not switch the unit on when it is not filled with water.

Never point the steam plate / bar at people, animals or at objects sensitive
to temperature.

Always ensure that the unit is standing securely in a horizontal position (on the floor).

Do not stand on or place objects onto the unit or steam hose. Never over-twist or make kinks in the steam hose, and
never block the valve. Only carry the unit by its handle – and in particular, never pull on the steam hose or mains cable.

Never submerge the unit in liquid.

Every time the accessory is changed for, when filling / refilling

and

emptying or when the steam unit is not in use (including work pauses), pull the mains plug out of the socket.
Never overfill the unit. Unplug the mains plug in the event of overfilling or a fault.

Use only WAGNER 

original spare parts and accessories!

Caution! Danger of short-circuits!

Cover sockets and switches and do not subject them to steam.

When using an extension cable: max.10m long – the cable cross section must be at least 3 x 1 mm

2

.

Avoid damage!

When working in the vicinity of wood / gypsum bases and coated materials these can be

impaired by heat or steam. Remedy: Use a heat / steam shield made of cardboard or metal. The unit switches off
automatically in case of overheating. After approx. 12 minutes, the unit switches itself back on automatically.

The steam time is approximately 80 minutes. Never leave a unit unattended that is on.
Keep the unit away from children and animals. Never let the container steam until it is completely empty.

Before loosening the screw connections always allow the unit cool down for at least 2 minutes.
Caution! Risk of scalding!

Heated water can leak from the steam plate during the heating-up phase.
Hot water can drip during overhead work.

Store emptied, upright and dry.

GB

Safety instructions

Special acessories:

Convert your W 15 to a universal

cleaning unit with WAGNER special accessories.

Accessory kit complete, part no. 0339 700
Floor cleaning kit, part no. 0339 701

Declaration of Conformity

We declare in sole responsibility that this product conforms to the
following standards or standard document: EN 60335-1:2004,
EN 60335-2-15:2002, EN 55014-1:2002, EN 55014-2:2001,
EN 61000-3-2:2005, EN 61000-3-3:2001 pursuant to the provisions of
the guidelines 73/23 EWG, 89/336 EWG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.

W. van der Hoeven

Managing Director

J. Ulbrich

Development Manager

J. Wagner GmbH

Otto-Lilienthal-Str. 18

88677 Markdorf

Disposal instructions

The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way.
Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by taking 
the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.

BAL W15_4 A4 8S.qxd  09.06.2006  12:03 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for W 15

Page 1: ...W 15 D GB F NL Dampf Tapetenabl ser Steam wallpaper stripper D colleuse du papier peint Behangafstoom apparaat...

Page 2: ...1 2 2 3 1 x 135 X x 360 1 3 5 6 8 10 9 11 13 12 7 4 Sonderzubeh r Accessoires sp ciaux Extra onderdelen Special acessories X x 360 1 x 135...

Page 3: ...10 m L nge muss der Kabelquerschnitt mind 3 x 1 mm2 betragen Vorsicht vor Besch digungen Bei Arbeiten in der N he von Holz Gipsuntergr nden beschichteten Materialen k nnen diese durch Hitze oder Wass...

Page 4: ...et ne pas les traiter la vapeur En cas d utilisation d un c ble prolongateur max 10 m de long la section du c ble doit tre d au moins 3 x 1 mm2 Attention aux d t riorations En cas de travaux proximit...

Page 5: ...l max 10 m lang de kabeldoorsnede moet minimaal 3 x 1 mm2 bedragen Pas op voor beschadigingen Bij gebruik op ondergronden van hout of gips of in de buurt van geverfde materialen kunnen deze door hitte...

Page 6: ...able cross section must be at least 3 x 1 mm2 Avoid damage When working in the vicinity of wood gypsum bases and coated materials these can be impaired by heat or steam Remedy Use a heat steam shield...

Page 7: ...tuer tous les travaux de r paration non pr vus dans les instructions de service Nous vous remer cions de faire valoir votre demande de garantie produit aupr s de votre point de vente 2 years Quarantee...

Page 8: ...mo cambiamenti Ret til aendringer forbeholdt Salvo modificationes Wagner Spraytech Benelux B V Zoonebaan 10 3606 CA Maarssenbroek Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise Wolvertem Magyarorsz...

Reviews: