WAGNER VECTOR GRIP Owner'S Manual Download Page 5

Vector Grip 

5

D

einsetzen. Zur endgültigen Einstellung 

eindrücken.

  6.  Die Düse (1) in den Schlitz am 

Düsenschutz einsetzen.

1

5

2

3 4

  7.  Den Düsenschutz an die Spritzpistole 

festschrauben.. Den Düsenschutz in die 

gewünschte Sprührichtung stellen und 

festziehen.

i

Der Pfeil am Düsengriff muss nach 

vorn in Sprührichtung zeigen.

Betrieb

  1.  Den Pfeil am Handgriff der Düse in 

Spritzrichtung drehen.

  2.  Das Airless-Gerät in Betrieb nehmen. 

(siehe auch Anweisungen der 

Betriebsanleitung)

  3.  Spritzdruck am Spritzgerät so einstellen, 

dass der Farbstrahl beim Austritt an der 

Düse komplett zerstäubt wird.  Immer 

den geringst möglichen Spritzdruck 

verwenden, mit dem noch ein gutes 

Spritzbild erreicht wird.

i

Die Spritzdüse bestimmt die 

Größe des Sprühmusters und 

die Deckung. Wenn eine bessere 

Deckung erforderlich ist, eine 

größere Düse verwenden, ohne 

den Druck zu erhöhen.

  4.  Reinigung einer verstopften Düse:

 

a.  Die Düse um 180° drehen, sodass 

der Pfeil am Düsengriff entgegen der 

Sprührichtung zeigt.

  b.  Die Spritzpistole kurz auslösen, sodass 

die Verstopfung durch den Druck 

beseitigt werden kann.

Achtung

Den Abzug immer nur kurz 

betätigen, wenn die Düse in der 

verkehrten Richtung steht.

 

c.  Diesen Schritt wiederholen, bis die 

Verstopfung der Düse beseitigt ist.

Düse wechseln

Düsen können bequem entfernt und ersetzt 

werden, ohne dass die Spritzpistole zerlegt 

werden muss.

Niemals die Düse oder den 

Düsenschutz wechseln oder 

reinigen, wenn das System noch 

unter Druck steht.

  1.  Den Druck entsprechend den 

Anweisungen in der Betriebsanleitung des 

Spritzgeräts entspannen.

  2.  Die Düse aus dem Schlitz des 

Düsenschutzes entfernen.

  3.  Die neue Düse in den Schlitz am 

Düsenschutz einsetzen. Der Pfeil 

am Düsengriff muss nach vorn in 

Sprührichtung zeigen. 

Entfernen der Düsendichtung und der 

Arretierung der Düsendichtung
  1.  Entfernen Sie die Düse (1) vom 

Düsenschutz (2).

  2.  Setzen Sie Düsengriff durch die 

Vorderseite des Düsenschutzes ein.

  3.  Schieben Sie die Düsendichtung (3) und 

die Halterung der Düsendichtung (4) 

durch die Rückseite des Düsenschutzes 

heraus. 

 

2

1

3
4

Düsengröße bestimmen
Zur Bestimmung der Düsengröße dient 

folgende Formel: Bei diesem Beispiel wird eine 

Düsengröße 517 verwendet.
Die erste Ziffer multipliziert mit 2 entspricht 

der Größe des Sprühbildes in einem Abstand 

von 12” (30,5 cm) von der Arbeitsfläche:
     5 x 2 = 10” (25,4 cm) Sprühbild
Die beiden anderen Ziffern geben den 

Durchmesser der Düsenöffnung an:
     17 = .017” (0,043 mm) Düsenöffnung

i

Verschlissene Spritzdüsen haben 

ein schlechteres Sprühbild 

und führen zu schlechterer 

Oberflächenqualität, geringerer 

Produktivität und Vergeudung 

von Farbe bzw. Lack. Verschlissene 

Düsen sofort ersetzen.

Summary of Contents for VECTOR GRIP

Page 1: ...Not for sale in the U S 0416 Form No 0538803B Vector GRIP airless spray gun betriebsanleitung owner s manual wagner group com D E NL F P S GB I DK...

Page 2: ...uch nach dem Ausschalten des Motors steht das Ger t noch unter Druck Das Ventil PRIME SPRAY Vorf llen Spr hen muss auf PRIME Vorf llen gestellt sein um den Druck zu entspannen Der Ansprechdruck f r da...

Page 3: ...iken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie bei Verwendung von Sicherheitsvorrichtungen die nicht vom Hersteller der Spritzpisto...

Page 4: ...den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbeiten und alle Warnhinweise beachten 1 Das Spritzger t vorbereiten Dazu die Anweisungen in der Betriebsanleitung...

Page 5: ...topfung der D se beseitigt ist D se wechseln D sen k nnen bequem entfernt und ersetzt werden ohne dass die Spritzpistole zerlegt werden muss Niemals die D se oder den D senschutz wechseln oder reinige...

Page 6: ...en oder Explosionen f hren wenn entz ndliche D mpfe vorhanden sind Die Spritzpistole beim Sp len fest in einen Metallbeh lter halten Wartung Vor der Durchf hrung von Wartungsarbeiten alle Sicherheitsh...

Page 7: ...stolenkopf Drehen Sie diesen um und bauen ihn wieder in den Pistolenkopf ein 4 Bauen Sie den Diffuser wieder ein in dem Sie die Schritte 1 2 in umgekehrter Reihefolge befolgen Filter austauschen und a...

Page 8: ...rbeitszeit werden von uns getragen Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber 2 Garantiezeit und Registrierung Die Garantiezeit betr gt 36 Monate bei industriellem Gebrauch oder gleichzu...

Page 9: ...it des Ger ts unerheblich sind bei Produkten die teilweise oder komplett zerlegt worden sind 5 Erg nzende Regelungen Obige Garantien gelten ausschlie lich f r Produkte die in der EU GUS Australien vom...

Page 10: ...d provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system The paint hose can develop leaks from wear kinking and abuse A leak can inj...

Page 11: ...T6 X and is in accordance with Directive 2014 34 EU suitable for use in explosion hazardous areas as of type Zone 1 Under certain circumstances the unit itself may cause the Zone 1 condition to be in...

Page 12: ...ollow all warnings 1 Set up the sprayer Refer to the instructions in the sprayer s Owner s Manual 2 Attach a grounded airless spray hose to the material inlet on the gun Using two wrenches one on the...

Page 13: ...ntil the tip is clear of the clog Changing a Tip Tips can be removed and replaced easily without disassembling the gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing th...

Page 14: ...er while flushing Maintenance Follow all safety precautions as described in the Safety Precautions section of this manual before proceeding i Refer to the Parts List section in this manual for part id...

Page 15: ...into the gun head 4 Reassemble the diffuser by reversing steps 1 2 Replacing Removing the Filter i The gun filter should be cleaned after every use 1 Unclip the top of the trigger guard from the gun h...

Page 16: ...shift operations in particular or in the event of rentals it amounts to 12 months Systems driven by petrol or air are also guaranteed for a 12 month period The guarantee period begins with the day of...

Page 17: ...fully taken apart 5 Additional regulations The above guarantees apply exclusively to products that have been bought by authorised specialist shops in the EU CIS Australia and are used within the refer...

Page 18: ...sembly 2 finger gun includes item 2 and 17 D tente et ensemble de verrou pistolet deux doigts inclut les articles 2 et 17 5 Oberes Geh use Upper housing Bo tier sup rieur 6 594 033 Sitz Seat Assise 7...

Page 19: ...mittlere Filterfeinheit Filter medium Filtre moyen 25 0296343 Feder Spring Ressort comprend les pi ces 21 et 22 26 560 038 Griffdichtung Handle seal Joint de poign e 27 0296344 Schlauch Tube Tuyau 28...

Page 20: ...D J Wagner GmbH Otto Lilienthal Stra e 18 D 88677 Markdorf Postfach 11 20 D 88669 Markdorf Deutschland Tel 49 75 44 505 1664 Fax 49 75 44 505 1155 wagner wagner group com www wagner group com GB Wagn...

Reviews: