background image

F

13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DANGERS POUR LA SÉCURITÉ

MISE EN GARDE :  VAPORISATEUR 

À VAPEUR CHAUDE ET PIÈCES

Peut causer des blessures, des brûlures et 

des dommages matériels. Température 

supérieure à 100 ˚C.

PRÉVENTION :

 •

Tenez-vous à l’écart de la vapeur et des accessoires à vapeur. 

NE PAS placer la main devant les accessoires vapeur.

 •

Les gouttes d’eau sont chaudes, elles peuvent provoquer 

des brûlures. Soyez très prudent quand vous vous servez 

de la plaquette de décollage au-dessus de votre tête ou 

que vous en videz l’eau.  Portez des lunettes protectrices 

et des gants lorsque vous utilisez cet appareil.

 •

Pendant l’utilisation, la poignée de vaporisation peut 

devenir chaud au toucher.

 •

Laissez refroidir les pièces avant de changer des 

accessoires ou d’ouvrir le bouchon de remplissage.

 •

Ne pointez jamais la plaquette de décollage ou les 

accessoires vers quelqu’un.

 •

De l’eau chaude peut s’échapper des accessoires et couler 

lorsque la gâchette est actionnée.

 •

NE remplissez PAS trop le réservoir d’eau.

 •

N’étirez PAS le tuyau de façon excessive et NE l’entortillez 

PAS.  Ne réparez jamais un tuyau endommagé.

MISE EN GARDE :  INCENDIE

Peut causer de graves blessures ou des 

dommages matériels.

PRÉVENTION :

 •

NE laissez PAS l’appareil chauffer s’il n’y a pas d’eau 

dans le réservoir. Cela pourrait causer une surchauffe et 

provoquer un incendie.

 •

NE laissez AUCUNE eau ou vapeur pénétrer dans les 

douilles ou interrupteurs d’éclairage.

MISE EN GARDE :  

CHOC ÉLECTRIQUE 

Peut causer de graves blessures.

PRÉVENTION :

 •

Il faut brancher le cordon d’alimentation dans une prise 

mise à la terre (à 3 broches).

 •

N’employez PAS l’appareil si le cordon d’alimentation 

est usé ou endommagé.   Ne réparez jamais un cordon 

d’alimentation.

 •

NE déplacez PAS le réservoir d’eau en tirant sur le cordon 

d’alimentation.

 •

NE laissez AUCUNE eau ou vapeur pénétrer dans les 

douilles ou interrupteurs d’éclairage.  

MISE EN GARDE:  GENERAL 

Peut causer des blessures ou des dommages 

matériels.

PRÉVENTION :

 •

NE vous tenez PAS debout et NE vous asseyez PAS sur le 

réservoir d’eau.  (Employez un escabeau.)

 •

NE modifiez PAS les pièces ou composants.  Ne réparez 

jamais des pièces usées ou endommagées.  

 •

Le réservoir d’eau doit se trouver sur une surface solide et 

plane, en plus d’être en position verticale.

 •

Tenez le nettoyeur à vapeur hors de la portée des enfants.

 •

NE laissez JAMAIS l’appareil branché en votre absence.

 •

Lisez toutes les directives et les avertissements avant 

chaque emploi.

NETTOYAGE DES TISSUS

Certains matériaux et tissus NE doivent PAS être nettoyés à la 

vapeur :
NE PAS utiliser sur le cuir, les meubles ou planchers cirés, les 

tissus synthétiques, le velours, le Dralon ou d’autres matériaux 

délicats et sensibles à la vapeur.
Avant de nettoyer une surface à la vapeur pour la première 

fois, nous vous recommandons de consulter les consignes du 

fabricant concernant le nettoyage.  Toujours faire un essai 

sur une petite partie avant de commencer.

  

NETTOYAGE DU VERRE ET DES MIROIRS

Le choc thermique peut également fendre le verre. Ne  pas 

nettoyer à la vapeur des surfaces de verre dont la température 

est inférieure à 0 °C.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

 •

UTILISER uniquement une rallonge tripolaire de taille 18 

ou supérieure.

 •

BRANCHER uniquement le cordon ou la rallonge dans un 

bloc d’alimentation à contact de mise à la terre.

 •

Pour prévenir les chocs électriques, NE JAMAIS immerger 

l’appareil SteamMachine dans l’eau ou autres liquides.

PROPOSITION 65

Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y 

compris Lead and Phthalates, identifiés par l’État de Californie 

comme pouvant causer le cancer et des malformations 

congénitales ou autres troubles de l’appareil reproducteur. 

Pour de plus amples informations, prière de consulter www.

P65Warnings.ca.gov.

ENTREPOSAGE

S’assurer que l’appareil est propre et sec avant de le ranger et 

toujours suivre les instructions de refroidissement. Le ranger 

dans un lieu sec. Pour prévenir les dommages, le cordon ne 

devrait pas être entortillé durant l’entreposage.

Summary of Contents for SteamMachine Elite 925e

Page 1: ...LISATION MANUAL DEL PROPIETARIO READTHIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPL TES LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS www wagnersprayt...

Page 2: ...luding skin burns or property damage Temperatures exceed 212 F 100 C FIRE May cause severe injury and or property damage ELECTRIC SHOCK May cause severe injury i Notes give important information which...

Page 3: ...tches or sockets WARNING GENERAL Can cause severe injury or property damage PREVENTION DO NOT modify parts or components Never repair damaged or worn parts Water container must rest on a sturdy level...

Page 4: ...chine into the outlet and press the ON OFF button to ON 6 7 9 8 The Red power light and Orange steam light indicating that the machine is building steam should both illuminate Allow approximately 9 mi...

Page 5: ...moved i SafetyCapwillrotatebutwillnotunscrewuntilunitiscoolandpressure is released Attention For household use only Do not overfill reservoir as it may cause damage to the unit Allow a 30 minute cool...

Page 6: ...steam mode release the trigger and press the red safety switch back to the ON position 1 2 If the orange steam light comes on during use it indicates the machine needs to re build pressure in the tan...

Page 7: ...R JET NOZZLE The squeegee is an excellent tool for cleaning bathroom shower doors and walls fireplace doors and windows Do not use on glass when temperature is below 32 F 0 C Glass may crack in cold t...

Page 8: ...extension wand onto the steam mop adapter Press firmly until button snaps into hole Press down on the lock release buttononextension andslidesecond extension onto first extension Press firmly until bu...

Page 9: ...ed safety switch must be in the ON position Allow the unit to completely cool at least 30 minutes 4 OFF LOCK 5 6 Lock the steam nozzle trigger into the off position and remove all accessories from the...

Page 10: ...tank with fresh water and repeat steps 1 though 5 until vinegar odor dissipates Replace the safety cap and store in a cool dry location i If your municipal water supply contains high mineral content...

Page 11: ...3 Refer to Mineral Build up section on page 10 for cleaning procedure D Excessive amounts of water in steam NOTE The SteamMachine produces a great deal of steam The steam may condense as water or wat...

Page 12: ...t riels Risque de d charge lectrique i Les notes contiennent des informations qui doivent tre consciencieusement respect es DIRECTIVES DE MISE LA TERRE Cetappareildoit tremis laterre Encasdecourt circ...

Page 13: ...EN GARDE GENERAL Peut causer des blessures ou des dommages mat riels PR VENTION NE vous tenez PAS debout et NE vous asseyez PAS sur le r servoir d eau Employez un escabeau NE modifiez PAS les pi ces o...

Page 14: ...rise de courant et appuyer sur le bouton ON 6 7 9 8 Le voyant d alimentation rouge et le voyant de vapeur orange s allument indiquant que la machine produit de la vapeur Laisser environ 9 minutes la m...

Page 15: ...e le couvercle de s curit du r servoir d eau est retir i Le couvercle de s curit tournera mais ne pourra pas tre d viss avant que l appareil soit refroidi et que la pression soit rel ch e Attention Po...

Page 16: ...curit rouge la position ON Tirer sur la g chette pour lib rer la vapeur Pour g n rer de la vapeur de fa on continue A Commencer en appuyant sur le commutateur rouge de s curit pour le mettre la posit...

Page 17: ...es murs de la douche les portes de foyer et les fen tres Ne pas utiliser sur du verre lorsque la temp rature est inf rieure 0 C 32 F Le verre peut clater lorsque soumis des temp ratures froides Retire...

Page 18: ...e le bouton s enclenche dans le trou Appuyez sur le bouton de verrouillage d verrouillage sur la rallonge et faites glisser la deuxi me rallonge sur la premi re Appuyez fermement jusqu ce que le bouto...

Page 19: ...sser l appareil refroidir compl tement ce qui prend au moins 30 minutes 4 OFF VERROUILLER 5 6 Verrouiller la g chette du gicleur vapeur sur la position OFF et enlever tous les accessoires de la g chet...

Page 20: ...l eau fra che et r p ter les tapes 1 5 jusqu ce que l odeur vinaigr e disparaisse Remettre le couvercle de s curit du r servoir d eau et ranger l appareil dans un endroit frais et sec i Si l approvis...

Page 21: ...lier le tuyau 3 Consulter la section D p ts min raux la page 20 pour obtenir les proc dures de nettoyage D Quantit excessive d eau dans la vapeur REMARQUE L appareil SteamMachine produit beaucoup de v...

Page 22: ...TRICA Puede provocar lesiones graves i Las notas a aden informaci n importante a la que debe prestarse especial atenci n INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI N A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra...

Page 23: ...s interruptores de la luz ni en los enchufes ADVERTENCIA GENERAL Puede ocasionar lesiones o da os a la propiedad PREVENCI N NO modifique piezas ni componentes Nunca repare piezas da adas ni gastadas E...

Page 24: ...l artefacto al tomacorriente y presione el bot n de encendido apagado ON OFF para configurarlo en la posici n de encendido ON 6 7 9 8 La luz roja de encendido y la luz naranja de vaporizaci n que indi...

Page 25: ...al quitar el tap n de seguridad del tanque de agua podr a provocar quemaduras i La tapa de seguridad girar pero no se desatornillar hasta que la unidad est fr a y se haya liberado el vapor Atenci n P...

Page 26: ...o del modo de vapor continuo libere el gatillo y presione el bot n rojo de seguridad de nuevo hasta la posici n de ON ENCENDIDO 1 2 Si le voyant de vapeur orange s allume durant l utilisation cela ind...

Page 27: ...El secador es una herramienta excelente para limpiar las puertas de las duchas y las paredes del ba o las compuertas de chimeneas y las ventanas No lo utilice sobre vidrio cuando la temperatura sea me...

Page 28: ...nte hasta que el bot n encaje en el orificio Presione el bot n de bloqueo desbloqueo situado en la extensi n y deslice la segunda extensi n dentro de la primera extensi n Presione firmemente hasta que...

Page 29: ...guridad debe estar en la posici n de encendido ON Espere hasta que la unidad se enfr e completamente al menos 30 minutos 4 OFF BLOQUEO 5 6 Bloquee el gatillo que libera vapor por la boquilla para conf...

Page 30: ...Lave el tanque de agua con agua fresca y repita los pasos 1 a 5 hasta que se disipe el olor a vinagre Quite el tap n de seguridad del tanque de agua y gu rdela en un lugar fr o y seco i Si la fuente d...

Page 31: ...la vaporizadora puede ayudar a quitar los pliegues 3 Consulte la secci n Acumulaci n de minerales en la p gina 30 para conocer el procedimiento de limpieza D Cantidad excesiva de agua en el vapor NOTA...

Page 32: ...lmacenamiento de accesorios interno 5 ON OFF Button Bouton de marche arr t Bot n de ENCENDIDO APAGADO ON OFF 6 Red Operating Light T moin de fonctionnement rouge Luz roja de funcionamiento 7 Orange St...

Page 33: ...illa peque a utilitaria de nailon 2 12 Large Nylon Utility Brush 2 Grande brosse usages multiples en nylon 2 Escobilla grande utilitaria de nailon 2 13 C900158 M Triangular Mop Head includes items 14...

Page 34: ...34 EN F ES PARTS LIST LISTE DE PI CES LISTA DE PIEZAS A B C E H I J K L M N O D F G 4 7 13 ADDITIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES SUPPL MENTAIRES ACCESORIOS ADICIONALES...

Page 35: ...e Diffuseur pour plaque vapeur Difusor para la placa de vapor M Screws for Steam Plate Diffuser 2 Vis pour le diffuseur de plaque vapeur 2 Tornillos para el difusor de la placa de vapor 2 N Attachment...

Page 36: ...30 DAYS FOR PROFESSIONAL RENTAL USE FROM DATE OF PURCHASE WAGNER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND WHETHER FOR BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTH...

Reviews: