WAGNER Smart Roller Quick Start Manual Download Page 13

Français

 13

Garantie limitée de un an de Wagner - à conserver

Cet appareil est fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner). Il est garanti pendant les un an qui suivent son 

achat contre les défauts de matériau ou de fabrication à condition qu’il soit utilisé conformément aux préconisations et notices 

d’utilisation imprimées de Wagner. La présente garantie ne vise pas les dégâts causés par la mauvaise utilisation, les accidents, 

la négligence de l’utilisateur ou l’usure normale. La présente garantie de vise pas les défauts ou dommages causés par 

l’entretien ou les réparations effectués par toute personne, sauf par un centre d’entretien autorisé de Wagner.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UNE AN UTILISATION DONNEE EST 

LIMITEE AU UN AN SUIVANT LA DATE D’ACHAT. CE PRODUIT EST CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. 

LORSQU’IL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE 

QUE POUR LES 30 JOURS QUI SUIVENT LA DATE D’ACHAT. EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, WAGNER NE SAURAIT ÊTRE 

TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, QUE CE 

SOIT POUR VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU POUR TOUT AUTRE MOTIF. LA PRÉSENTE GARANTIE NE 

S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES.

Si un produit démontre un vice de matières ou une malfaçon durant la période de garantie pertinente, retournez-le avec la 

preuve d’achat, port payé, à tout centre d’entretien autorisé Wagner.  Communiquer avec les techniciens de Wagner en 

composant le 1 800 760-3844, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30, hueure du centre.  

Dépannage

Problème A : Il y a des fuites sur l’ensemble du bras du rouleau.

Cause

Solution

1. Le joint d’étanchéité du bras du rouleau est installé à l’envers.

Replacer le joint d’étanchéité à l’endroit.

2. Le joint d’étanchéité du bras du rouleau n’a pas été nettoyé correctement. 

Nettoyer et lubrifier correctement.

3. Le joint torique et les points de branchement sur le bras du rouleau n’ont pas été 

nettoyés correctement.

Nettoyer et lubrifier correctement (se référer aux sections nettoyage du Smart 

roller et Lubrification du Smart Roller, pages 11 et 12).

4. Présence de résidus de peinture sur les points de branchement à l’intérieur de la tête. Nettoyer les résidus de peinture dans la tête du Smart Roller.
5. Le joint torique du bras du rouleau est endommagé ou n’a pas été installé.

Nettoyer ou remplacer*.

6. Le manchon du rouleau et usé ou endommagé.

Remplacer le manchon du rouleau*.

7. Le corps du rouleau ou le capuchon est usé ou endommagé.

Remplacer le corps ou le capuchon du rouleau*.

Problème B : Le piston glisse difficilement.

Cause

Solution

1. Les joints toriques du piston ne sont pas lubrifiés.

Lubrifier les joints toriques du piston (se référer à la section Lubrification des 

composants, page 12)

Problème C : Le manche réservoir ne se remplit pas ou il y a des fuites à la valve de remplissage.

Cause

Solution

1. Présence de résidus de peinture sur les composants de la valve de remplissage.

a)  Insérer le tube de remplissage dans la valve de remplissage et tordre le tube de 

remplissage plusieurs fois pour effriter les résidus.

b)  Si le problème continue, se référer à la section nettoyage de la valve de 

remplissage, page 12.

avez-vous essayé les recommandations indiquées 

ci-dessus sans succès? pour communiquer avec 

un représentant du service à la clientèle aux États-

Unis, veuillez composer le 1-800-760-3844 entre 

8hr et 16h30 (heure centrale) du lundi au vendredi. 

*  on peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle.

Enregistrement du produit

Enregistrez votre appareil aujourd’hui à l’adresse :

www.wagnerspraytech.com/registration

Nous apprécions votre opinion.  Pour remplir 

votre évaluation, veuillez visiter le site Web :

www.wagnerspraytech.com/reviews

Summary of Contents for Smart Roller

Page 1: ...le manche r servoir Inserte el mbolo en el tubo principal Tighten locking collar securely Serrer solidement la bague de blocage Ajuste firmemente el collar de sujeci n Attach roller cover assembly Fi...

Page 2: ...embly 1 Remove plastic bag from plunger Lubricate the plunger O rings with petroleum jelly 4 Attach the roller cover assembly to the roller arm 5 Press the quick release tabs on the unit and attach th...

Page 3: ...essory kit can be ordered by calling Wagner Technical Service at 1 800 760 3844 Attaching the container lid fill tube Filling the main tube 1 Apply a thin layer of petroleum jelly to the fill tube Thi...

Page 4: ...guard and paint across the short width of the ceiling Walls Tape off around base and window and door trim Paint one wall at a time Pick an area to start where you can saturate the roller cover and ev...

Page 5: ...arm and pull the plunger in and out a minimum of 5 times 2 Press the fill valve onto the fill tube Push plunger forward to return excess material into the container 3 Remove the spatter guard Press l...

Page 6: ...ten the locking collar 6 Reassemble roller cover Place back onto roller arm 1 Unscrew the locking cap a on the valve housing 2 Remove the retainer disk b and the duckbill c from the valve housing 3 Cl...

Page 7: ...between 8 00 AM and 4 30 PM Central time Wagner one year limited warranty Keep on file This product manufactured by Wagner Spray Tech Corporation Wagner is warranted against defects in material and w...

Page 8: ...in rale 4 Fixer l ensemble du manchon de rouleau au bras de rouleau 5 Appuyer sur les pattes de d clenchement rapide et fixer le bras de rouleau 6 Pour peindre un plafond fixer le garde claboussures 2...

Page 9: ...dessous est con u pour tre utilis avec les contenants cylindriques d un gallon 3 78 l Ce couvercle est fourni avec le Smart Roller Servez vous du couvercle ci dessous lorsque vous n utilisez pas le co...

Page 10: ...eur anti claboussures et peignez sur la largeur du plafond plut t que sur sa longueur Murs Couvrez le bas des murs ainsi que les moulures de portes et de fen tres de ruban adh sif Peignez un seul mur...

Page 11: ...ire dans le contenant 3 Enlever le garde claboussures Appuyer sur la languette de blocage et enlever le manchon du rouleau du bras du rouleau 4 Enlever le capuchon du rouleau Pousser le corps du roule...

Page 12: ...er la bague de blocage 6 R assembler le manchon du rouleau et le replacer sur le bras du rouleau 1 D visser le capuchon de blocage a sur le logement de la valve 2 Retirer le disque de retenue b et le...

Page 13: ...l endroit 2 Le joint d tanch it du bras du rouleau n a pas t nettoy correctement Nettoyer et lubrifier correctement 3 Le joint torique et les points de branchement sur le bras du rouleau n ont pas t n...

Page 14: ...erales 4 Adjunte el conjunto de la cubierta del rodillo al brazo del rodillo 5 Presione las leng etas de liberaci n r pida en la unidad y adjunte el brazo del rodillo 6 Si va a pintar un cielo adjunte...

Page 15: ...a continuaci n est dise ada para usarse con recipientes de material est ndar redondos de un gal n Esta tapa viene de manera est ndar con Smart Roller Si usa un recipiente de material que no es uno est...

Page 16: ...parte m s angosta Paredes Coloque cinta alrededor de los z calos las ventanas y el marco de la puerta Pinte una pared por vez Busque una superficie en la que pueda saturar la cubierta del rodillo y di...

Page 17: ...ar el Smart Roller use una soluci n de limpieza apropiada para el tipo de material usado Si usa materiales a base de l tex use agua tibia con jab n para limpiar el Smart Roller Si us materiales a base...

Page 18: ...or 6 Vuelva a ensamblar la cubierta del rodillo Col quela nuevamente en el brazo del rodillo 1 Destornille la tapa de sujeci n a en el emplazamiento de la v lvula 2 Retire el disco retenedor b y el pi...

Page 19: ...lution 1 El sello del brazo del rodillo est al rev s D vuelta el sello 2 El sello del brazo del rodillo no se limpi adecuadamente Limpie y lubrique adecuadamente 3 La junta t rica y las reas de conexi...

Page 20: ...o de pato 1 10 0284443 Standard container lid Couvercle de contenant normal Tapa de recipiente est ndar 1 11 0284432 Fill tube Tube de remplissage Tubo de llenado 1 12 0284419 Non standard container l...

Reviews: