WAGNER POWER TEX Owner'S Manual Download Page 14

14

Información de seguridad importante

• Lea toda la información de

seguridad antes de operar el equipo.  Guarde estas instrucciones.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la

muerte o lesiones graves.

PELIGRO: INFORMACIÓN GENERAL

Puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.

• Lea todas las instrucciones y precauciones de seguridad del

equipo y del material que usará para rociar, antes de utilizar
cualquier equipo.

• Respete todos los códigos locales, estatales y nacionales

pertinentes sobre la ventilación, la prevención de incendios y el
uso de la unidad. 

• Esta unidad está diseñada para utilizar únicamente materiales con

textura a base de agua. NO utilice este rociador con materiales
inflamables o a base de aceite.

• Mantenga el rociador fuera del alcance de los niños.
• Se recomienda usar protección auditiva durante el uso prolongado

de la unidad.

• Siempre utilice guantes, protección ocular y respirador o máscara

adecuados cuando pinte.

• No haga funcionar la unidad, ni rocíe cerca de los niños.

Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento.

• No se asome ni se pare sobre soportes inestables. El piso puede

volverse resbaladizo a causa del rocío accidental de ciertos
materiales. Mantenga siempre el equilibrio y asegúrese de tener
una posición firme. Utilice zapatos con suelas de goma.

• Manténgase alerta y preste atención a lo que está haciendo.
• No utilice la unidad cuando se encuentre cansado o bajo la

influencia de las drogas o el alcohol.

• Utilice únicamente piezas autorizadas por el fabricante. Si se

utilizan piezas que no cuentan con las especificaciones y
dispositivos de seguridad mínimos establecidos por el fabricante
de la turbina, el usuario asumirá todos los riesgos y
responsabilidades.

• Utilice protección ocular y auditiva.
• Utilice ropa de trabajo de mangas largas para evitar la irritación de

la piel.

• NO presione el gatillo mientras la turbina esté en la posición de

apagado – OFF (0) – y la pistola contenga material, ya que éste
podría filtrarse hacia la turbina.

• Siempre retire la turbina antes de realizar la limpieza.

PELIGRO: Inhalación del Polvo

El polvo o rocío que genera este rociador puede ocasionar

irritación en los ojos, la piel, la garganta o las vías respiratorias. 

• Al utilizar este equipo, evite inhalar el rocío o el polvo utilizando

una mascarilla aprobada por NIOSH / MSHA. Las personas que
ingresen al área de trabajo también deberán utilizar una
mascarilla.

• Permita una ventilación adecuada para reducir la exposición al

polvo o al rocío.

• No se debe comer, beber ni fumar en el área de trabajo, para

evitar la ingestión de partículas de pintura contaminadas. Los
trabajadores deben lavarse y limpiarse antes de comer, beber o
fumar. No se debe dejar comida, bebidas ni cigarrillos en el área
de trabajo ya que el polvo puede acumularse sobre estos
elementos.

• Siga todas las advertencias y recomendaciones del fabricante de

revestimientos con textura.

Peligro: Peligro de Descarga Eléctrica

Puede causar lesiones graves.

• Siempre retire la turbina antes de realizar la limpieza.
• El cable de alimentación debe estar conectado a un circuito con

toma a tierra.

• Nunca sumerja las piezas eléctricas.
• Nunca exponga el equipo a la lluvia. Almacénelo bajo techo.

ADVERTENCIA

Información Importante sobre el Sistema Eléctrico

Utilice sólo un cable de extensión de tres alambres que tenga un
enchufe con toma a tierra de 3 patas y un enchufe hembra de 3
ranuras que admita el enchufe del producto. Asegúrese de que el
cable de extensión se encuentre en buen estado. Cuando utilice un
cable de extensión, asegúrese de que tenga la resistencia
necesaria para transmitir la corriente que utilizará el producto. Un
cable de extensión inadecuado ocasionará una baja en el voltaje
de línea, lo que provocará una pérdida de energía y
recalentamiento. Se recomienda un cable de calibre 14 ó 12. Si se
utiliza un cable de extensión en exteriores, éste deberá estar
marcado con el sufijo W-A luego de la designación del tipo de
cable. Por ejemplo, una designación de SJTW-A indica que el cable
es adecuado para el uso en exteriores. 

P/N 0090241

cable de extensión de 20 pies.

P/N 0090242

cable de extensión de 35 pies.

Instrucciones para la Toma a Tierra

Este producto debe instalarse con una toma a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descargas
mediante un cable de escape para la corriente eléctrica. El cable de
este producto posee una línea y su correspondiente enchufe, ambos
con toma a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que esté instalado y conectado a tierra apropiadamente, de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: la instalación inadecuada del enchufe

con toma a tierra puede producir riesgos de

descarga eléctrica.

Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no
conecte el cable verde de la toma a tierra a ninguno de los dos
terminales de borde plano. El cable con aislamiento que presenta
una superficie exterior verde, con o sin franjas amarillas, es el cable
de la toma a tierra y debe conectarse a la clavija de toma a tierra.
Consulte con un electricista calificado o con personal técnico
habilitado si no comprende completamente las instrucciones sobre
la toma a tierra o si tiene alguna duda acerca de si la herramienta
tiene una toma a tierra adecuada. No modifique el enchufe que
viene con el producto. Si el enchufe no corresponde al
tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el
tomacorriente adecuado.
Este producto se utiliza en un circuito de 120 voltios (nominal) y
cuenta con un enchufe con toma a tierra semejante al enchufe que
se muestra a continuación. Asegúrese de que la herramienta esté
conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración
que el enchufe.  

Receptáculo conectado a tierra

Pata a tierra

Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra

ADVERTENCIA

Calibre mínimo para los cables de extensión

Largo del cable (pies)

Voltaje

Rango de

clasificación

de amperios

120V 25-50 100 150 200 250 300 400 500

3 - 4

18

16

14

12

12

10

10

8

Español

Este producto está diseñado solamente para el uso doméstico.

Summary of Contents for POWER TEX

Page 1: ...iday 8 00 am to 4 30 Central Time 0506 Form No 0520900D Need Help Call us first for answers fast Call Wagner toll free if you have any comments or problems with this Wagner product Besoin d aide Appel...

Page 2: ...ere injury Always remove turbine before cleaning Power cord must be connected to a grounded circuit Never submerge electrical parts Never expose the equipment to rain Store indoors WARNING Important E...

Page 3: ...e job may give inconsistent results Preparing the work area Texture spraying creates a great deal of dust and overspray material It is necessary that you cover with drop cloths anything you do not wan...

Page 4: ...t in place Setup 3 Attach desired nozzle by threading it onto the end of the sprayer 4 Slowly fill the hopper with the material you plan to use Be sure the sprayer turbine assembly is resting on a fla...

Page 5: ...ly larger than the affected area to create a uniform look Generally when repairing a small area the small nozzle should be used and the trigger should be activated using light intermittent pressure Al...

Page 6: ...an the nozzle area DO NOT sumberge the turbine The outside of the turbine can be wiped clean with a damp cloth 5 With the lubricant included with your sprayer lubricate the O ring on the hopper a and...

Page 7: ...ing WAGNER ONE YEAR LIMITED WARRANTY Keep on File This product manufactured by Wagner Spray Tech Corporation Wagner is warranted against defects in material and workmanship for one year following date...

Page 8: ...ent se couvrir de poussi res Respectez tous les avertissements et toutes les recommandations fournis par le fabricant de rev tement textur Danger Risque de choc lectrique Peut causer de graves blessur...

Page 9: ...non uniformes Pr paration de l aire de travail La pulv risation de mat riau textur cr e beaucoup de poussi re et de surpulv risation de mati re Il est n cessaire d utiliser des toiles de protection p...

Page 10: ...ur l extr mit du pulv risateur 4 Remplissez lentement la tr mie avec le mat riau que vous pr voyez utiliser Assurez vous que l ensemble pulv risateur turbine repose sur une surface plane et stable rec...

Page 11: ...tour de la section traiter Pulv risez une surface l g rement plus grande que la section traiter pour cr er une apparence d uniformit De mani re g n rale lorsque vous r parez une petite surface il est...

Page 12: ...e fond N immergez PAS la turbine L ext rieur de la turbine peut tre nettoy avec un chiffon humide 5 Le lubrifiant tant inclus avec votre pulv risateur lubrifiez les joints toriques sur le tr mie et lu...

Page 13: ...e mat riau 1 Nettoyez ou remplacer le joint torique la tr mie GARANTIE LIMIT E D UN AN conserver Ce produit fabriqu par Wagner Spray Tech Corporation Wagner est garanti contre tout d faut de mat riau...

Page 14: ...ica Puede causar lesiones graves Siempre retire la turbina antes de realizar la limpieza El cable de alimentaci n debe estar conectado a un circuito con toma a tierra Nunca sumerja las piezas el ctric...

Page 15: ...resultados desiguales Preparaci n del rea de trabajo Al rociar materiales con textura se produce una gran cantidad de polvo y exceso de roc o por lo que deber cubrir con protectores de tela todo aque...

Page 16: ...remo del rociador 4 Llene lentamente la pistola con el material que desee utilizar Aseg rese de que el ensamblaje del rociador y la turbina se encuentre apoyado sobre una superficie plana y estable cu...

Page 17: ...rea da ada para crear un efecto uniforme En general al reparar un rea peque a deber utilizar la boquilla peque a y presionar el gatillo suave e intermitentemente Antes de rociar el material con textu...

Page 18: ...urbina El exterior de la turbina se puede limpiar con un pa o h medo 5 Usando el lubricante incluido con el rociador lubrique los aro t rico en la tolva y lubrique el borde externo del mbolo el interi...

Page 19: ...e o reempl celo el forma de aro t rico de la tolva GARANT A LIMITADA DE UN A O DE WAGNER Conservar en Archivo Este producto fabricado por Wagner Spray Tech Corporation Wagner est garantizado ante todo...

Page 20: ...rbine and hopper Includes all three nozzles small medium and large All parts can be ordered by calling customer service at 1 800 328 8251 Fran ais Les joints toriques sont situ s sur les sections de r...

Reviews: