WAGNER PaintEater Owner'S Manual Download Page 22

22 

Español

¡AdVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.  

Si no 

se respetan las advertencias e instrucciones se podrían producir descargas eléctricas, 

incendios o lesiones graves.   

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su consulta futura.

desbalanceados, vibrarán en exceso y podrían causar pérdida de control.

 

•  No utilice accesorios dañados. Antes de cada uso, compruebe que los accesorios tales 

como las ruedas abrasivas no tengan astillas ni grietas, que los discos de respaldo no 

tengan grietas ni presencia de desgaste excesivo y que el cepillo de alambre no tenga 

alambres sueltos o agrietados. Si la herramienta mecánica o el accesorio se caen, 

compruebe que no haya daños o instale un accesorio sin daños. después de inspeccionar 

e instalar un accesorio, arranque la herramienta mecánica a la velocidad máxima sin carga 

durante un minuto. 

Los accesorios con daños generalmente se rompen durante el tiempo de 

prueba.

 

•  utilice equipos de protección personal. Según la aplicación, utilice protección facial, gafas 

o anteojos de seguridad. Según corresponda, utilice máscaras antipolvo, protectores 

auditivos, guantes y mandil de trabajo con capacidad para detener fragmentos pequeños y 

abrasivos de la pieza de trabajo. 

La protección para los ojos debe tener capacidad para detener 

residuos en suspensión generados por varias operaciones. La máscara antipolvo o respirador debe 

tener capacidad para filtrar las partículas generadas por la operación. La exposición prolongada a 

ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva.

 

•  Mantenga a los personas no requeridas en el área de trabajo a una distancia segura. Toda 

persona con acceso al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. 

Los 

fragmentos de la pieza de trabajo o de accesorios rotos pueden volar y causar lesiones más allá del 

área inmediata de operación.

 

•  Cuando realice un operación donde el accesorio de corte de la herramienta mecánica pueda 

hacer contacto con cables ocultos o con su propio cable, sosténgala únicamente de las 

superficies de empuñadura aisladas. 

Los accesorios de corte que entran en contacto con cables 

con “electricidad” pueden hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta mecánica 

reciban “electricidad” y le traspasen una descarga eléctrica al operador.

 

•  ubique el cable de manera que no entre en contacto con el accesorio de giro. 

Si pierde 

el control, podría cortar o enganchar el cable y esto podría arrastrar su mano o brazo hacia el 

accesorio giratorio.

 

•  Nunca deje la herramienta mecánica en el piso hasta que el accesorio se haya detenido 

completamente. 

El accesorio giratorio podría agarrar la superficie y tirar la herramienta mecánica 

fuera de su control.

 

•  No arranque la herramienta mecánica mientras se encuentre transportándola a su lado. 

El 

contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa, llevando el accesorio hacia 

su cuerpo.

 

•  Limpie con regularidad los ductos de ventilación de la herramienta mecánica. 

El ventilador 

del motor atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa, y la acumulación excesiva de materiales o 

metal pulverizado pueden causar peligros eléctricos.

 

•  No haga funcionar la herramienta mecánica cerca de materiales inflamables. 

Las chispas 

pueden encender los materiales.

 

•  No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. 

Si se utiliza agua u otros 

refrigerantes líquidos se pueden producir electrocuciones o descargas eléctricas.

 

•  Mantenga un agarre firme de la herramienta mecánica y ubique su cuerpo y brazo de manera 

que le permitan resistir la fuerza de retroceso. Si se proporcionan, siempre utilice piezas de 

sujeción auxiliares para obtener un máximo control sobre la acción de retroceso o de torsión 

generada durante el arranque. 

El operador puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas de 

retroceso si se toman las precauciones adecuadas.

 

•  Nunca acerque su mano al accesorio giratorio. 

El accesorio puede retroceder y alcanzarle la 

mano.

 

•  No acerque su cuerpo al área donde la herramienta mecánica se moverá o donde se 

producirán retrocesos. 

La fuerza de retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta al 

movimiento de la rueda en el punto de enganche.

 

•  Tenga especial cuidado cuando trabaje en esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar 

el accesorio y engancharlo. 

Las esquinas, bordes filosos o episodios de rebote tienden a 

enganchar el accesorio giratorio y causar pérdida de control o fuerzas de retroceso.

 

•  No fije hojas de sierra para labrado en madera o dentadas. 

Dichas hojas generan fuerzas de 

retroceso frecuentes y pérdidas de control.

 

•  No se exceda en el uso de discos de lijado sobredimensionados. Esta herramienta está 

diseñada para utilizarse únicamente con los discos de lijado comercializados con la misma 

o con repuestos proporcionados por el fabricante o por representantes del fabricante. 

No adquiera ni instale discos de lijado que utilicen papel ni accesorios que no sean 

proporcionados directamente por el fabricante o por representantes del fabricante.

Summary of Contents for PaintEater

Page 1: ...observer toutes les pr cautions afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique ou de blessures Lea todas las instrucciones y las etiquetas de los productos Cuando utilice herramientas el ctr...

Page 2: ...oper protective equipment such as a properly fitted respirator NIOSH approved and proper containment and cleanup For more information call the National Lead Information Center at 1 800 424 LEAD in US...

Page 3: ...wer tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable u...

Page 4: ...asier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool fo...

Page 5: ...t use a No 14 or No 16 AWG extension cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Minimum gauge for extension cords Cord length feet Voltage Amp...

Page 6: ...r side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside...

Page 7: ...ber of tasks associated with surface preparation It will remove paint chips and feather the paint edges it can be used to remove paint oxides and mildew and will abrade the painting surface and provid...

Page 8: ...t edges Do not force tool or hold the disc in one place for too long or the painting surface can become damaged Too much force will cause the motor to slow down and overheat and will cause premature w...

Page 9: ...he bottom of the unit thread new disc onto unit by turning it clockwise and tightening by hand Lock Inspection and Cleaning Make sure the Paint Eater is turned OFF O and unplugged before performing an...

Page 10: ...e un respirateur correctement plac approuv par le NIOSH et assurez vous d avoir un syst me de confinement et une m thode de nettoyage appropri s Pour plus de renseignements contactez le National Lead...

Page 11: ...rique l ext rieur utilisez une rallonge lectrique convenant l utilisation l ext rieur L utilisation d un cordon convenant l utilisation ext rieure r duit le risque de choc lectrique Si l utilisation d...

Page 12: ...res et les grains etc conform ment ces instructions en prenant en consid ration les conditions de travail et la t che effectuer L utilisation de l outil lectrique pour des t ches diff rentes que celle...

Page 13: ...trique est en bon tat Lorsque vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle a un calibre assez lev pour transmettre le courant n cessaire au fonctionnement de l outil Pour une longueur de moins de 1...

Page 14: ...ouper ou tirer et votre main ou bras pourrait se faire tirer dans l accessoire en rotation Ne couchez jamais l outil lectrique avant que l accessoire s arr te compl tement L accessoire en rotation peu...

Page 15: ...s massif de d clins de bois de d clins panneaux durs concret ou acier pour le pr paration de peinture Si la surface que vous souhaitez pr parer est pourrie ou endommag e vous devrez la remplacer Courr...

Page 16: ...es bordures peintes Ne forcez pas l outil et ne le maintenez pas trop longtemps au m me endroit car cela pourrait endommager la surface Exercer une pression trop lev e sur l outil ralentira son moteur...

Page 17: ...iguilles d une montre tout en appuyant sur le verrou Serrez la meule la main Lock Inspection et nettoyage Assurez vous que le Paint Eater est hors tension O et d branch avant de l inspecter ou de le n...

Page 18: ...a y limpieza Para mayor informaci n llame al Centro Nacional de Informaci n sobre Plomo National Lead Information Center al 1 800 424 LEAD en EE UU o p ngase en contacto con su autoridad local de la s...

Page 19: ...e de extensi n adecuado Si se utilizan juegos de cables adecuados para su uso en exteriores se reduce el riesgo de recibir descargas el ctricas Si no es posible poner en funcionamiento la herramienta...

Page 20: ...mienta mec nica accesorios y piezas etc seg n lo indicado en las instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y el trabajo que se debe realizar Si la herramienta mec nica se util...

Page 21: ...que el cable de extensi n se encuentre en buen estado Cuando utilice un cable de extensi n aseg rese de que sea adecuado al amperaje que utilizar el producto Para distancias menores de 50 pies utilic...

Page 22: ...cortar o enganchar el cable y esto podr a arrastrar su mano o brazo hacia el accesorio giratorio Nunca deje la herramienta mec nica en el piso hasta que el accesorio se haya detenido completamente El...

Page 23: ...eles solapados de madera paneles solapados de masonite o concreto y acero para la preparaci n de la pintura Si la superficie que desea preparar para pintar est podrida o da ada deber cambiarla Correa...

Page 24: ...erramienta ni mantenga el disco en un solo lugar por demasiado tiempo si lo hace la superficie para pintar puede da arse Si fuerza demasiado la herramienta el motor reducir la velocidad y se recalenta...

Page 25: ...idad enrosque el disco nuevo en la unidad en el sentido de las manecillas del reloj y aj stelo a mano Lock Inspecci n y Limpieza Antes de inspeccionar y limpiar el Paint Eater aseg rese de que est APA...

Page 26: ...purpose is limited to ONE year following the date of purchase Wagner shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind whether for breach of the warranty or any...

Page 27: ...ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sultent d un manquement la pr sente garantie ou autre Cette garantie ne couvr...

Page 28: ...ce funcionar en conformidad con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner Esta garant a no cubre defectos o da os causados por servicio o reparaciones realizadas por personal no autorizad...

Reviews: