background image

14

E

MONTAJE

• Saque con cuidado el farol MIKADO con sus accesorios del cartón.

•  Retire el módulo solar de la unidad luminosa.

•  Quite las tiras de folio marcadas en color naranja y dispuestas en el farol 

MIKADO.

El farol MIKADO está ahora preparado para su funcionamiento.

¡AVISO! El contacto con tuberías escondidas puede conllevar graves
heridas o incluso peligro de muerte! Preste atención al cavar y taladrar
agujeros a no dar con tuberías escondidas.

¡CUIDADO! ¡No haga presión nunca sobre la superficie del farol
BAMBOO ya que el módulo solar podria dañarse de esta manera!

INSTALACION

No ponga el farol MIKADO a la sombra de árboles, matorrales o edificios por-
que sino se reduciría el efecto de carga del mismo.

RENDIMIENTO

El rendimiento del farol MIKADO depende de la estación del año. El farol 
MIKADO funciona por las noches de verano más tiempo que en las de 
invierno.
La duración del funcionamiento del farol MIKADO por la noche depende del
tiempo de la exposición del módulo solar a una irradiación directa durante el
día. Por ejemplo, si el cielo está cubierto, hay menos energía solar disponible
para cargar el acumulador  - por consecuencia -, la duración de la iluminación
del farol MIKADO es menor durante la noche siguiente.

La duración de la iluminación está limitada fuertemente durante los días de 
invierno a causa de la débil intensidad del sol.

OBSERVACION: limpie periódicamente el módulo solar de la estación con un
trapo húmedo a fin de garantizar un rendimiento óptimo de los colectores 
solares. No utilice nunca disolventes para limpiarlo. No ejerza presión sobre el
módulo solar durante la limpieza.

Mikado Wagner Heft.qxd  01.02.2005  7:00 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for MIKADO

Page 1: ...2 Jahre GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE MIKADO D GB F E CZ I NL H...

Page 2: ...D GB F E CZ I NL 25 28 21 24 17 20 13 16 9 12 5 8 1 4 H 29 32 34...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Solarmodul m glichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist da so dessen Leistungsf higkeit erh ht wird Die MIKADO ist mit NiCd Akkus ausgestattet Diese Akkus werden in ungela denem Zustand ausgel...

Page 6: ...a sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer MIKADO verrin gert LEISTUNG Die Leistung Ihrer MIKADO ist von der Jahreszeit abh ngig Die MIKADO ist im Sommer nachts l nger betriebsbereit als im Winter Wi...

Page 7: ...dern Sie den Standort der MIKADO 2 Stellen Sie sicher dass die MIKADO w hrend des Tages nicht im Schatten steht 3 berpr fen Sie den Akku auf Korrosion AKKU HERAUSNEHMEN WECHSELN 2 4 ACHTUNG Verwenden...

Page 8: ...ntagen oder Reparaturen die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind schlie en eine Gew hrleistung aus Dem Verschlei unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen...

Page 9: ...n and observe the safety instructions Keep the operating instructions in a safe place Note Your MIKADO is weather resistant and should be operated with direct exposure to solar radiation Erect your MI...

Page 10: ...ll be diminished POWER The power of your MIKADO depends on the time of year MIKADO is ready for operation longer in summer than in winter How long MIKADO shines at night depends on how long MIKADO was...

Page 11: ...2 Ensure that your MIKADO does not stand in the shade during the day 3 Check the rechargeable battery for corrosion REMOVING CHANGING THE RECHARGEABLE BATTERY 2 4 ATTENTION Use Original WAGNER rechar...

Page 12: ...ntee null and void Parts subject to wear and tear are also excluded from the guarantee Our decision on all matters relating to the guarantee shall be final The guarantee becomes null and void if the d...

Page 13: ...les consignes de s curit Garder le mode d emploi soigneusement REMARQUE Votre MIKADO est r sistant aux intemp ries et devrait tre exploit en plein soleil Pour augmenter la performance de votre MIKADO...

Page 14: ...urrait diminuer la capacit de chargement de votre MIKADO PUISSANCE La puissance de votre MIKADO varie en fonction des saisons En t le MIKADO marche plus longtemps la nuit qu en hiver La dur e de march...

Page 15: ...2 Veiller ce que le MIKADO ne soit pas l ombre pendant la journ e 3 Contr ler si l accumulateur n est pas corrod ENLEVER REMPLACER L ACCU 2 4 ATTENTION Utiliser uniquement des accus d origine WAGNER...

Page 16: ...nt pas de la garantie Ceci est galement d application pour les pi ces d usure Nous nous r servons tout droit de pr tention la garantie La garantie prend fin lorsque l appareil a t ouvert Les d g ts du...

Page 17: ...la seguridad Guarde estas in strucciones cuidadosamente OBSERVACION el farol MIKADO es resistente a la intemperie y recomendamos utilizarlo a pleno sol Coloque su farol MIKADO de modo que el m dulo s...

Page 18: ...ismo RENDIMIENTO El rendimiento del farol MIKADO depende de la estaci n del a o El farol MIKADO funciona por las noches de verano m s tiempo que en las de invierno La duraci n del funcionamiento del f...

Page 19: ...2 Aseg rese de que el MIKADO no est a la sombra durante el d a 3 Compruebe si el acumulador presenta corrosi n SACAR CAMBIAR EL ACUMULADOR 2 4 ATENCION Utilice solamente acumuladores originales WAGNE...

Page 20: ...esgaste est n excluidas de esta garant a Nos reservamos expresamente el derecho de aplicaci n de la garant a La garant a se anula si el aparato ha sido abierto Los da os causados durante el transporte...

Page 21: ...n ch pokyn N vod k obsluze pe liv uschovejte i UPOZORN N V p stroj MIKADO je odoln pov trnostn m vli v m a m b t provozov n na p m m slune n m osv tlen Aby byla innost sv tla co nejvy je t eba jej um...

Page 22: ...IKADO do st nu strom k ov nebo budov proto e se t m sni uje innost dob jen akumul toru V KON V kon Va MIKADO je z visl na ro n m obdob V l t vydr sv tit v noci d le ne v zim Doba sv cen je z visl na t...

Page 23: ...p es den ve st nu 3 Prohl dn te akumul tor zda nen napaden koroz VYJMUT A V M NA AKUMUL TORU 2 4 POZOR Vyu vejte v lu n origin ln akumul tory WAGNER P i v m n akumul toru dbejte na to aby nebyly po k...

Page 24: ...dr by nespadj do z ruky D kazem o nabyt p stroje mus b t p i uplatn n z ruky origin ln kupn doklad a pln vypln n z ru n list Pokud to umo uje z kon vylu ujeme v echny z vazky za jak koliv osobn v cn n...

Page 25: ...con cura le istruzioni per l uso INDICAZIONE La Vs lampada MIKADO resistente alle condizioni atmosferiche e deve essere utilizzata direttamente sotto i raggi solari Posizionate la Vs MIKADO in modo ch...

Page 26: ...di edifici altrimenti viene ridotto l effetto di caricamento della lampada MIKADO POTENZA La potenza della Vs lampada MIKADO dipende dalla stagione La lampada MIKADO in estate la notte molto pi poten...

Page 27: ...ella MIKADO 2 Assicuratevi che durante il giorno la lampada MIKADO non sia all ombra 3 Controllate se l accumulatore riporta segni di corrosione TOGLIERE SOSTITUZIONE DELL ACCUMULATORE 2 4 ATTENZIONE...

Page 28: ...ad usura Ci riserviamo della decisione di garanzia La garanzia viene a mancare quando l apparecchio viene aperto Non rientrano nella garanzia danni dovuti dal trasporto e le anomalie dovute da lavori...

Page 29: ...es op te volgen De gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren AANWIJZING De MIKADO is weerbestendig en functioneert met directe zoninstraling Stel de MIKADO zo op dat het zonnemoduul de maximale hoeveelhei...

Page 30: ...was of gebouwen aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de PALMA zal verminderen CAPACITEIT De capaciteit van uw MIKADO is afhankelijk van het jaargetijde De MIKADO werkt in de zomer langer dan...

Page 31: ...ats voor de MIKADO uitkiezen 2 Controleer of de MIKADO overdag niet in de schaduw staat 3 Inspecteer de accu op corrosie ACCU VERWIJDEREN VERVANGEN 2 4 LET OP Uitsluitend originele WAGNER accu s gebru...

Page 32: ...in onze gebruiksaanwijzing zijn vermeld De aan norma le slijtage onderhevige onderdelen zijn eveneens uitgesloten van garantie Wij behou den ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor De garant...

Page 33: ...szn lati utas t st gondosan o rizze meg UTAS T S Az n MIKADO l mp sa ido j r s ll s zemeltet se k zvetlen nap sug rz s mellett aj nlott A MIKADO l mp st gy ll tsa fel hogy a szol r modul leheto leg er...

Page 34: ...se egyebekben jelento sen romlik TELJES TM NY A PALMA teljes tm nye az vszakt l f ggo en v ltoz A MIKADO ny ri jszak kon hosszabb ideig zemk sz mint t len A MIKADO jjeli vil g t si tartama att l f gg...

Page 35: ...si hely t 2 Biztos tsa hogy a MIKADO napk zben ne lljon rny kban 3 Elleno rizze az akkumul tort esetleges korr zi tekintet ben AZ AKKU KIV TELE S CSER JE 2 4 FIGYELEM Kiz r lag eredeti WAGNER akkumul...

Page 36: ...k nem esnek a szavatoss g hat lya al A szavatoss g ig nybev tele eset n a k sz l k megv tel t igazol eredeti nyugt t be kell mutatni Amennyiben a t rv nyes elo r sok szerint lehets ges a c g kiz rja m...

Page 37: ...89 336 EWG Normas armonizadas aplicadas EN 55015 2001 EN 61547 2001 EG Prohl en o shod Prohla ujeme na na i odpov dnost ze tento v robek odpov d n sleduj c m pr slu n m podm nk m 89 336 EWG P buzn har...

Page 38: ...iamo cambiamenti Ret til aendringer forbeholdt Salvo modificationes Wagner Spraytech Benelux B V Zoonebaan 10 3606 CA Maarssenbroek Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise Wolvertem Magyaror...

Reviews: