background image

Solar e Charger

 Dex de Wagan Tech

®

9

www.wagan.com

•  Dejar la unidad en el tablero de un vehículo en condiciones de calor 

excesivo puede formar bolsas de aire en el panel solar, verificar que haya 

cierta ventilación en el vehículo.

CARGA DE LA UNIDAD

Al cargar, las luces de estado indicarán la capacidad actual de la batería. Una 

vez que la batería esté completamente cargada, todas las luces permanecerán 

encendidas.

<20%

20%~50%

50%~80%

80%~100%

Estado

Capacidad actual

100%

Carga completa

= Luz encendida

= Luz parpadeante

= Luz apagada

Carga con una fuente de alimentación por USB

1.  Conecte el cable de carga en el puerto de entrada micro USB y conecte al 

adaptador USB.

2.  Observe las luces indicadoras inmediatamente debajo del puerto de 

entrada. La carga finalizará cuando todas las luces permanezcan 

encendidas y ninguna parpadee. El tiempo de carga de una batería 

completamente descargada es de aproximadamente 5 horas con un 

adaptador de pared.

Summary of Contents for 8324

Page 1: ...io Guide d Utilisation Please visit our website for the latest information on this product Visite nuestro sitio web para obtener la informaci n m s reciente sobre este producto Veuillez visiter notre...

Page 2: ...e read all operating instructions carefully before use Metal support Power button High efficiency solar panel USB output port Rotating LED light Micro USB input port Status indicator lights FEATURES B...

Page 3: ...o 113 F Storage humidity 5 to 95 no condensation Dimensions 3 1 W 5 0 H 0 7 D in WARNINGS Turn off unit when it is not in use Do not use in wet or humid environment Do not expose to heat sources Do no...

Page 4: ...input port Charge is complete when all lights are on and none are flashing Charging time for a fully depleted battery is about 5 hours with a wall adapter Recharging by Solar Panel Note It is more eff...

Page 5: ...ce is fully charged press power button once to turn the unit off If the status indicator lights do not illuminate when the power button is pressed the internal battery is depleted Please recharge the...

Page 6: ...apply any corrosive liquids which may damage the unit Battery capacity is best preserved by keeping the battery charged As with all lithium batteries the Solar e Charger will self discharge over time...

Page 7: ...all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products There shall be no claims for defects or fai...

Page 8: ...poner en funcionamiento el producto Soporte met lico Bot n de encendido Panel solar de alta eficiencia Puerto de salida USB Luz LED giratoria Puerto de entrada micro USB Luces indicadoras de estado C...

Page 9: ...relativa de funcionamiento 95 Temperatura de almacenamiento 26 C a 45 C Humedad de almacenamiento 5 a 95 sin condensaci n Dimensiones 79 An x 127 Al x 18 Pr mm ADVERTENCIAS Apagar cuando no se utilice...

Page 10: ...argada todas las luces permanecer n encendidas 20 20 50 50 80 80 100 Estado Capacidad actual 100 Carga completa Luz encendida Luz parpadeante Luz apagada Carga con una fuente de alimentaci n por USB 1...

Page 11: ...2 Pulse el bot n de encendido peri dicamente para comprobar el estado de carga de la bater a 3 La carga finalizar cuando todas las luces permanezcan encendidas y ninguna parpadee El tiempo de carga d...

Page 12: ...erior de la unidad cuando no se utiliza CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para un ptimo rendimiento mantenga limpios los paneles solares Use solamente un pa o suave y limpiadores para vidrios en las superficies...

Page 13: ...representante o persona est n autorizados a asumir responsabilidad alguna en relaci n con la venta de nuestros productos No se aceptar n reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del pro...

Page 14: ...tructions d utilisation avant de l utiliser Support m tallique Bouton d alimentation Panneau solaire haut rendement Port de sortie USB clairage DEL rotatif Port d entr e micro USB Voyants d tat FONCTI...

Page 15: ...ment 14 CARACT RISTIQUES Capacit de la batterie 4200 mAh Entr e micro USB CC 5 V 5 1 A Sortie USB CC 5 V 5 2 1 A Panneau solaire maximum 280 mA Dur e de fonctionnement de la lampe de poche 14 heures E...

Page 16: ...ecte du soleil peuvent devenir chauds Prot gez les t l phones cellulaires de la lumi re directe du soleil pendant la charge Laisser l appareil sur le tableau de bord d un v hicule sous de fortes chale...

Page 17: ...e 1 Placez le panneau solaire face au soleil Ne le laissez pas sans surveillance dans un espace clos comme un tableau de bord de voiture pendant la charge 2 Appuyez sur le bouton d alimentation p riod...

Page 18: ...ETIEN ET MAINTENANCE Pour des performances optimales gardez les panneaux solaires propres Utilisez uniquement un chiffon doux et des produits nettoyants pour vitres sur les surfaces du panneau solaire...

Page 19: ...ersonne n est autoris assumer toute autre responsabilit en lien avec la vente ou les produits Les r clamations ne sont pas valides pour la d fectuosit ou la d faillance de fonctionnement ou la d faill...

Page 20: ...ration All Rights Reserved Wagan Tech and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Corporaci n Wagan 2015 Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan com son marcas registradas de la Co...

Reviews: