background image

www.wagan.com

Arrancador de batería de 300 Amp de Wagan Tech

9

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

© Corporación Wagan 2010

Todos los derechos reservados

WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan

10

Arrancando (Jumpstarting) un vehículo

PRECAUCION: los vehículos equipados con ordenadores a bordo pueden verse afectados si la 
batería del motor es encendido utilizando el arrancador. Lea el manual de propietario del vehículo 
antes de intentar arrancar el vehículo para determinar si se necesita ayuda externa para arrancar 
el vehículo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños o explosiones. Utilice 
gafas de seguridad para proteger los ojos, mientras arranca una batería. 

1.  Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (por ejemplo, radios, luces, 

aire acondicionado y teléfonos celulares).

2.  Ponga el freno de emergencia y poner los vehículos con transmisión automática en 

posición de estacionamiento.  

3.  Determine la polaridad de los terminales de la batería del vehículo. El terminal 

positivo (POS, P, +) de la batería por lo general es mas grande en diámetro que el 

terminal negativo (NEG, N, −).  

4.  Determine si el vehículo utiliza un sistema ground positivo o ground negativo: sistema 

ground negativo (el terminal negativo de la batería está conectado al chasis). La 

mayoría de vehículos usan este sistema. El terminal positivo está conectado al chasis 

o a cualquier otra parte del vehículo. SI NO ESTA SEGURO, CONSULTE SU MANUAL 

DE PROPIETARIO DEL VEHICULO,   

5.  Remueva las pinzas de los sostenedores. Nunca permita que las pinzas (terminales 

positivos y negativos) se toquen entre si o se conecten a la misma pieza de metal para 

evitar cortocircuitos y chispas. 

6.  Siga las instrucciones para un sistema grounded negativo o un sistema grounded 

positivo a continuación:

Sistema grounded negativo 

a.  Conecte de forma segura la pinza roja positiva (+) al terminal positivo (POS, P, +) 

de la batería del vehículo o al terminal remoto positivo si esta equipado.

b.  Conecte de forma segura la pinza negra negativa (−) al chasis del vehículo, 

motor bloqueado, o a alguna pieza de metal sin movimiento del vehículo 

conectado a tierra. No conecte directamente a la terminal negativa de su batería, 

carburador, líneas de combustible o láminas de metal. 

c.  Vea el paso 7 para continuar.

Sistema ground positivo 

a.  Conecte de forma segura la pinza negra negativa (−) al terminal negativo (Neg, 

N, −) sin conexión a tierra de la batería del vehículo.

b.  Conecte de forma segura la pinza roja positiva (+) al chasis del vehículo, motor 

bloqueado, o alguna pieza de metal sin movimiento del vehículo que este 

conectado a tierra. No conecte directamente al terminal positivo de la batería, 

carburador, líneas de combustible o láminas de metal.    

c.  Vea paso 7 para continuar.

Carga y Recarga

ADVERTENCIA: no sobrecargue esta unidad. La sobrecarga puede provocar daños a la unidad. 
Antes de cargar la unidad, lea y comprenda todas las instrucciones para esta unidad. 

•  Esta unidad puede llegar parcialmente cargada por el fabricante. Se recomienda 

cargar la unidad por completo inmediatamente después de la compra y antes del 

primer uso. 

•  El indicador de carga LED se iluminará durante el proceso de la carga. La luz 

permanecerá encendida mientras el cargador esté enchufado. Cuando el proceso 

de carga haya sido completado, pulse el botón “Battery Check” y la luz del botón 

“Battery Status” mostrará el estado de la carga de la batería. Cuando el proceso 

de carga este completo, remueva el adaptador CA/CC de la unidad. Pulse el botón 

“Battery Status” y la luz verde LED se iluminará para indicar que la carga está 

completa.

•  No cargue la unidad por más de 48 horas continuas.
•  No cargue la unidad en un bote, rampa para botes o muelles; ya que los cables 

eléctricos y enchufes podrían causar fuertes descargas eléctricas si se mojan.

•  Se recomienda que la unidad este en posición vertical durante el proceso de carga.

Cargando su unidad con un cargador de corriente CA: 

1.  Introduzca el cargador en el enchufe de corriente CA.
2.  Introduzca el enchufe de corriente CA a un toma corrientes CA
3.  Cargue completamente la unidad

•  Carga por primera vez: 38 horas continuas
•  Recarga o carga entre uso: 34-36 horas continuas

4.  Cuando cargue completamente, desenchufe el cargador del toma corrientes CA y 

luego del enchufe de corriente CA.

Cargando con un cargador de 12-Volt 

1.  Introduzca el cargador en el puerto de corriente CC.
2.  Inserte el enchufe del accesorio CC en el zócalo de accesorios de su auto 

(encendedor de cigarrillos).

3.  Cargue completamente la unidad por 12-14 horas continuas mientras el motor esté en 

marcha.

4.  Cuando haya completado la carga, primero desenchufe el cargador de accesorios 

CC y luego desenchufe del puerto de corriente CC.

Summary of Contents for 2467

Page 1: ...Item 2467 Artículo 2467 with Air Compressor 300 Amp Battery Jumper User s Manual Manual de Usuario Arrancador de batería de 300 Amp con Compresor de Aire ...

Page 2: ...gs bracelets necklaces and watches while working with a lead acid battery It can produce a short circuit that may cause severe burns Wear complete eye and clothing protection Do not touch eyes while working near or with battery Keep battery terminals clean Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes Do not operate this unit in or around water Water can damage the unit Do not let ...

Page 3: ...rake and put vehicles with automatic transmission in park position 3 Determine the polarity of the vehicle s battery terminals The positive POS P battery terminal usually is larger in diameter than the negative NEG N terminal If you are unsure you should refer to the vehicle owner s manual 4 Determine whether your vehicle uses a negative or positive grounded system Negative ground system negative ...

Page 4: ...cations on the item to be inflated for correct inflation pressure 2 Remove valve cap cover from valve stem 3 Insert proper valve stem adapter into stem connector as far as possible and turn the locking thumb lever to down position 4 Insert the other end of the valve stem adapter into inflatable air valve stem as far as possible 5 Set the compressor on off switch located next to the pressure gauge ...

Page 5: ...ojos mientras este trabajando cerca o con una batería Mantenga los terminales de las baterías limpias Tenga cuidado de evitar que la corrosión entre en contacto con los ojos No opere la unidad en o cerca del agua El agua puede dañar la unidad No permita que los cables del arrancador o los aparatos adjuntos se mojen Este producto no está destinado para su uso bajo la lluvia o temperaturas superiore...

Page 6: ... láminas de metal c Vea el paso 7 para continuar Sistema ground positivo a Conecte de forma segura la pinza negra negativa al terminal negativo Neg N sin conexión a tierra de la batería del vehículo b Conecte de forma segura la pinza roja positiva al chasis del vehículo motor bloqueado o alguna pieza de metal sin movimiento del vehículo que este conectado a tierra No conecte directamente al termin...

Page 7: ...ante un período prolongado de tiempo recargue cada 2 meses en el invierno y todos los meses en el verano 7 Permita de 2 a 3 minutos de tiempo de carga Se recomienda tener a una segunda persona para ayudar a sostener la unidad en su lugar de forma segura durante los próximos pasos 8 Encienda el vehículo para tratar de arrancar el motor Deténgase si el motor del vehículo no arranca después de 4 o 5 ...

Page 8: ...ador original por un período de un 1 año a partir de la fecha original de la compra El producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación del mismo La corporación Wagan no se hace responsable por ningún tipo de daños consecuentes La corporación WAGAN no se hace responsable en ningún momento de cualquier daño más allá de la cantidad pagada por el producto a u...

Page 9: ...mente Street Hayward CA 94544 U S A 2010 Wagan Corporation All Rights Reserved Wagan Tech and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN Tech y Wagan com son marcas registradas de la Corporación Wagan REV20101214 ...

Reviews: