background image

35

I

Cavo dello starter

- Non collocare il cavo su  oggetti a spigolo vivo!
- Non posare il cavo piegato!
- Quando si estrae la spina non tirare dal cavo!
- Sistemare i cavi lontano da zone di passaggio!
- Posizionare i cavi in modo tale da escluderne qualsiasi danneggiamento!

Tutela dell’ambiente!

Provvedere al riciclaggio dei materiali di imballaggio!
Ricordarsi che nel caso in cui PowerPack (gruppo batterie) fosse difettoso o
danneggiato non va gettato nei rifiuti domestici!

Finalità di utilizzo

PowerPack è stato concepito in prima linea come dispositivo ausiliare di
avviamento da 12 V per automobili, camper, moto, imbarcazioni, ecc.
L’amperaggio di breve termine può essere al massimo di 400 A.
Alla presa per accendisigari possono essere collegati apparecchi da 12 V (p.e.
apparecchiature domestiche, ecc.) con un amperaggio massimo di 10 A.

Attenzione!

 Prestare attenzione ai valori di corrente e di tensione degli

apparecchi da alimentare per non sovraccaricare PowerPack. Un
sovraccarico può causare danni al PowerPack e all’apparecchio da
alimentare.

I valori di alimentazione e di tensione sono riportati sulla targhetta o nel manuale
d’uso dell’apparecchio da alimentare.

Oggetto di fornitura

Si vedaQuantità

Descrizione

Articolo-nr.

 

A1

1

PowerPack

 

A2

1

Alimentatore

PS-400-12-NT

 

A4

1

Cavo di ricarica da 12 V

PS-400-12-LK

Avvertenze generali di sicurezza e di montaggio

42

De startkabel

- Kabel niet over scherpe voorwerpen leggen!
- Kabel niet scherp geknikt (aan)leggen!
- Niet aan de kabel trekken!
- De kabels zo aanleggen dat geen gevaar voor struikelen onstaat.
- Kabels zo aanleggen, dat beschadiging van de kabel uitgesloten is.

Werk milieuvriendelijk!

Bied het verpakkingsmateriaal voor hergebruik aan.
Denkt u eraan dat een beschadigde of defecte PowerPack (accu) niet bij het
huishoudelijk afval thuishoort!

De PowerPack is in eerste instantie ontworpen als 12V-starthulp voor
personenwagens, campers, motorrijwielen, vaartuigen e.d. Gedurende korte tijd
mag de stroombelasting maximaal 400 A zijn.
Via de sigarettenaansteker-bus kunnen apparaten worden gebruikt die 12V
spanning nodig hebben (bijv. doe-het-zelf-apparaten) bij max. 10 A.

Let op!

 Houd rekening met de spannings- en stroomwaarden van de te

verzorgen apparatuur, om de PowerPack niet te overbelasten. Overbelasting
kan tot het defect raken van de PowerPack of van het te verzorgen apparaat
leiden.

De spannings- en stroomwaarde vindt u op het typeplaatje of in de
gebruikshandleiding van het te verzorgen apparaat.

Leveringsomvang

Zie

Aantal

Omschrijving

Artikel-nr.

 

A1

1

PowerPack

 

A2

1

Oplaadvoeding

PS-400-12-NT

 

A4

1

12V-oplaadkabel

PS-400-12-LK

Algemene veiligheids- en montage-instructies

Toepassing

Namenlos-2

16.11.2005, 16:00

35

Summary of Contents for PowerPack PS400

Page 1: ...Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Headquarters Suites 3210 12 32 F Tower 2 The...

Page 2: ...V 1000 mA DC 12 V latauskaapeli Sulake 16 A Jos haluat saada lis tietoja PowerStarter laitteesta k nny seuraavan osoitteen puoleen Oikeus teknist kehityst palveleviin muutoksiin pid tet n Suojaa ymp r...

Page 3: ...un lataustilan tarkastus Akun lataustila n ytet n oikeaksi vain kun verkkolaite on liitetty Paina painiketta Test Battery katso C1 Akun ajankohtainen lataustila n ytet n yhdell kolmesta LEDist katso C...

Page 4: ...uormitus ei saa ylitt 10 A K yt PowerStarter laitteeseen liitt miseen 12 V liitoskaapelia joka kuuluu k ynnistett v n laitteeseen Liitoskaapelin toisessa p tteess t ytyy olla pistoke joka sopii PowerS...

Page 5: ...erstarter laite on varustettu tarkastusantureilla jotka kytkeytyv t p lle vain jos ne on liitetty oikein ajoneuvon akkuun Jos jonkin liittimist irrotetaan akusta PowerStarter kytkeytyy automaattisesti...

Page 6: ...annungsquelle 10 Ladezustandskontrolle des Akkus 11 Pflege des PowerPacks 11 Technische Daten 12 71 FIN PowerPack laitteen lataus PowerPack laite ladataan mukana toimitetulla latausverkkolaitteella ta...

Page 7: ...tikel Nr A1 1 PowerPack A2 1 Ladenetzteil PS 400 12 NT A4 1 12 V Ladekabel PS 400 12 LK Allgemeine Sicherheits und Einbauhinweise 70 K ynnistinkaapelista l ved kaapeliater v reunaistenesineidenp lle l...

Page 8: ...il Bei l ngerem Nichtgebrauch entl dt sich der Akku des PowerPacks selbst ndig Um eine Zerst rung des Akkus durch Tiefenentladung zu vermeiden muss der Akku bei Nichtgebrauch alle 3 Monate aufgeladen...

Page 9: ...ind die Klemmen isoliert Vermeiden Sie dennoch Kurzschl sse zwischen Batterie und Karosserie Bei verpoltem Anschluss der Klemmen warnt PowerPack mit einem akusti schen Signal und die gro e Kontrolllam...

Page 10: ...eile Es besteht erh hte Verletzungsgefahr Einsatz des PowerPacks als Starthilfe AnschlussvonPowerPack Verbinden Sie zuerst die rote positive Klemme mit dem Pluspol der Batterie siehe B1 Verbinden Sie...

Page 11: ...atterie berwachung mehr 66 Bruk av PowerPacken se B5 Sl av appratet som skal forsynes med 12 V spenning Sett pluggen p tilkoblingskabelen inn i sigarettennerkontakten p PowerPacken Sl p enheten igjen...

Page 12: ...og hudflater S rg for at det er god utlufting omkring batteriet knallgassdannelse eksplosjonsfare Finn en egnet plassering slik at PowerPacken st r st dig ogs n r motorenerigang vibrasjoner For aktive...

Page 13: ...V power source 17 Checking the battery condition 18 Cleaning the PowerPack 18 Technical data 19 64 Lading av PowerPacken PowerPacken lades opp med den medf lgende ladenettdelen eller en 12 V ladekabel...

Page 14: ...ger PS 400 12 NT A4 1 12 V charging cord PS 400 12 LK General safety and installation instructions 63 N For startkabelen Ikke legg kabelen over gjenstandermedskarpekanter Ikke legg kabelen med skarpe...

Page 15: ...avoid destruction of the battery by excessive discharging the battery must be recharged every 3 months when not in use The battery of the PowerPack is maintenance free 62 Les denne bruksanvisningen f...

Page 16: ...les In any case ensure that there are no short circuits between body of the vehicle and clamps In case of wrong polarity the PowerPack gives an acoustic signal and the large control lamp flashes red T...

Page 17: ...parts Risk of injury Use of the PowerPack as starting aid Connection of PowerPack First connect the red positive clamp to the plus terminal of the battery see B1 Then connect the black negative clamp...

Page 18: ...ble any more 59 S Drift av PowerPack se B5 Koppla ur apparaten som skall f rs rjas med 12 V sp nning Stick in anslutningskabelns kontakt i PowerPackns cigarett ndarhylsa Koppla p apparaten igen Vid ve...

Page 19: ...ill att platsen vid batteriet r bra ventilerad bildning av knallgas explosionsfara Leta upp en l mplig uppst llningsplats s att PowerPackn ocks efter det att motorn startats vibrationer st r s kert F...

Page 20: ...owerPack como fuente de tensi n de 12 V 24 Control del nivel de carga del acumulador 25 Cuidado del PowerPack 25 Caracter sticas t cnicas 26 57 S Laddning av PowerPackn PowerPackn laddas via den medle...

Page 21: ...e Volumen de suministro V ase Unidades Denominaci n Referencia A1 1 PowerPack A2 1 Fuentedealimentaci n PS 400 12 NT A4 1 Cable de carga de 12 V PS 400 12 LK Indicaciones generales de seguridad y de m...

Page 22: ...el volumen de suministro El acumulador del PowerPack se descarga autom ticamente si no se emplea durantelargotiempo Con el fin de evitar el deterioro del acumulador por descarga total el acumulador de...

Page 23: ...mbornar la bater a y partes del veh culo los bornes est n aislados Lleve cuidado de no provocar cortocircuitos entre la bater a y la carrocer a En caso de conexi n a los polos equivocados el PowerPack...

Page 24: ...Atenci n Lleve cuidado con las piezas del motor que est n en movimiento Existe un elevado riesgo de resultar lesionado Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque Conexi n del PowerPac...

Page 25: ...la fuente de alimentaci n v ase C2 Si no se introduce el fusible el acumulador dejar de estar protegido 52 Anvendelse af PowerPack se B5 Sluk for det apparat der skal forsynes med 12 V sp nding S t s...

Page 26: ...ttelsesbriller Undg at r re ved syrerester fra bilens batteri del ggelse af t j og hud S rg for at der er god udluftning omkring batteriet dannelse af knaldgas eksplosionsfare S rg for at stille Power...

Page 27: ...au d marrage 30 31 Utilisation du PowerPack comme source d nergie de 12 V 31 Contr le de l tat de charge de l accu 32 Entretien du PowerPack 32 Caract ristiques techniques 33 50 Opladning af PowerPac...

Page 28: ...approvisionn Etendue de livraison Voir Quantit D signation N d article A1 1 PowerPack A2 1 Bloc d alimentation de charge PS 400 12 NT A4 1 C ble de charge de 12 V PS 400 12 LK Consignes g n rales de s...

Page 29: ...ourni avec l appareil Si PowerPack n est pas utilis pendant une dur e plus longue son accu se d chargeautomatiquement Afin d viter un endommagement de l accu suite une d charge totale il faut recharge...

Page 30: ...es pi ces du v hicule Evitez toutefois des courts circuits entre la batterie et la carrosserie Si les bornes sont branch es sur les mauvais p les PowerPack met un signal acoustique titre d avertisseme...

Page 31: ...attention aux pi ces mobiles du moteur Elles pr sentent des risques de blessure Utilisation du PowerPack comme aide au d marrage Branchement du PowerPack Reliez tout d abord la borne rouge positive au...

Page 32: ...terie 45 NL Gebruik van de PowerPack zie B5 Schakel het met een spanning van 12V te voeden apparaat uit Steek de steker van de voedingskabel in de sigarettenaansteker bus van de PowerPack Schakel het...

Page 33: ...van de accu goed geventileerd wordt knalgasvorming explosiegevaar Zorg voor een geschikte standplaats zodat de PowerPack ook na het starten van de motor vibraties stevig blijft staan Voor het schakele...

Page 34: ...8 Controllo del livello di ricarica del gruppo batterie 39 Manutenzione di PowerPack 39 Dati tecnici 40 43 NL Opladen van de PowerPack DePowerPackwordtviademeegeleverdeoplaadvoedingofviaeenopde sigare...

Page 35: ...PowerPack A2 1 Alimentatore PS 400 12 NT A4 1 Cavo di ricarica da 12 V PS 400 12 LK Avvertenze generali di sicurezza e di montaggio 42 De startkabel Kabelnietoverscherpevoorwerpenleggen Kabel niet sch...

Page 36: ...nni al gruppo batterie a causa di lunghi periodi di disuso ricaricarlo ogni 3 mesi Il gruppo batterie di PowerPack non necessita di manutenzione 41 NL Leest u deze gebruikshandleiding voordat u de Pow...

Page 37: ...io tra la batteria del veicolo e componenti del veicolo durante l allacciamento di morsetti questi ultimi sono isolati Evitare tuttavia cortocircuiti tra la batteria e la carrozzeria In caso di invers...

Page 38: ...dispositivo ausiliare di avviamento Allacciamento di PowerPack Allacciare prima il morsetto rosso positivo al polo positivo della batteria fig B1 Collegare poi il morsetto nero negativo al polo negat...

Reviews: