background image

PerfectView CAM80

Teknisk beskrivelse

NO

107

6

Teknisk beskrivelse

Kameraet er plassert i en aluminiumskapsling, og overfører bilde og lyd til en skjerm via 
en kabel. De infrarøde lysdiodene forbedrer nattsikten.
Kameraet overfører bildet som om du ser i ryggespeilet.
Kameraet består av bl. a. følgende elementer:

7

Råd om elektrisk tilkobling

7.1

Legging av kabel

A

Følg derfor disse rådene:

For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre 
gjennomføringsmuligheter, som f. eks. panelkanter, luftegitter eller blindbryter. Hvis 
det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må du bore hull for de aktuelle ka-
blene. Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut.

Legg alltid kabelen inne i kjøretøyet hvis det er mulig, der er de bedre beskyttet enn 
utenpå kjøretøyet.
Hvis du likevel legger kablene utenpå kjøretøyet, må du sørge for at de festes sikkert 
(med ekstra kabelskjøtestykker, isolasjonsbånd osv.).

Ved legging av kabel må du alltid holde tilstrekkelig avstand til varme og bevegelige 
deler på kjøretøyet (eksosrør, drivakslinger, dynamoer, vifter, oppvarming osv.) for å 
unngå skader på kabelen. Til mekanisk beskyttelse brukes bølgerør eller lignende be-
skyttelsesmaterialer.

Skru kontaktforbindelse for å beskytte mot inntrengning av vann (fig.

g

, side 7).

Nr. i

fig.

9

, side 5

Betegnelse

1

6-polet tilkoblingskabel

2

Mikrofon

3

Infrarøde lysdioder

PASS PÅ! Fare for skade!

Når du borer hull, må du på forhånd kontrollere om det er nok ledig plass til 
at boret kan komme ut.

Kabellegging og kabelforbindelser som ikke er utført fagmessig fører ofte til 
feilfunksjoner eller skader på komponenter. Korrekt kabellegging hhv. ka-
belforbindelse er den viktigste forutsetningen for varig og feilfri funksjon til 
ettermonterte komponenter.

Kabelen må ikke komme i kontakt med løsemidler, som f. eks. bensin over 
lengre tid, da løsemidlet kan skade kablene.

Summary of Contents for PerfectView CAM80

Page 1: ...en gebruiks aanwijzing DA 81 Bakvideokamera Monterings og betjeningsvejledning SV 92 Backningsvideokamera Monterings och bruksanvisning NO 103 Ryggevideokamera Monterings og bruksanvisning FI 114 Peruutusvideokamera Asennus ja käyttöohje PT 125 Câmara de marcha atrás Instruções de montagem e manual de instruções RU 137 Видеокамера заднего вида Инструкция по монтажу и эксплуатации PL 149 Kamera cof...

Page 2: ... på internetadressen www dometic waeco com Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress www dometic waeco com Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen www dometic waeco com Pyytäkää lisää tietoja ...

Page 3: ...PerfectView CAM80 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 1 ...

Page 4: ...PerfectView CAM80 4 2 3 4 5 6 7 ...

Page 5: ...PerfectView CAM80 5 Ø 16 mm 1 3 2 4 8 2 3 1 9 ...

Page 6: ...PerfectView CAM80 6 90 0 a b c d e ...

Page 7: ...PerfectView CAM80 7 f 50 2 1 1 g h A B i ...

Page 8: ...PerfectView CAM80 8 j ...

Page 9: ...Kamera montieren 15 9 Kamera pflegen und reinigen 19 10 Gewährleistung 19 11 Entsorgung 20 12 Technische Daten 20 1 Erklärung der Symbole A I Handlung Dieses Symbol zeigt Ihnen dass Sie etwas tun müssen Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletz...

Page 10: ...irbag ausgelöst wird elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden elektrische Funktionen ausfallen Blinker Bremslicht Hupe Zündung Licht A ACHTUNG Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeug elektrik immer den Minuspol ab Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minus pol abklemmen Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Verwenden Sie ...

Page 11: ...tigen können Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers Einige Arbeiten z B an Rückhaltesystemen wie Airbag usw dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt um Schäden zu vermeiden Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel Beachten Sie folgende Hinw...

Page 12: ...eit und die Funktionsfähigkeit der Kamera beeinträchtigt Abb 6 Seite 4 Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet Abb 7 Seite 4 3 Lieferumfang 4 Zubehör Als Zubehör erhältlich nicht im Lieferumfang enthalten Nr in Abb 8 Seite 5 Menge Bezeichnung Artikel Nr 1 1 Farbkamera CAM80 9102000056 2 1 Kamerahalter 9102000073 3 2 Seitenabdeckungen 4 1 Verlängerungskabel 9102200030 1 Befestigu...

Page 13: ...inem Aluminiumgehäuse untergebracht und überträgt Bild und Ton über ein Kabel zu einem Monitor Durch die Infrarot LEDs wird die Nachtsicht verbessert Die Kamera übermittelt das Bild als ob Sie in den Rückspiegel blicken Die Kamera besteht aus u a folgenden Elementen WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar sie en...

Page 14: ...terialien Verschrauben Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das Eindringen von Wasser Abb g Seite 7 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel dass diese nicht stark geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden Abb 3 Seite 4 Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug um ein Verfangen Sturzgefahr zu ...

Page 15: ...Seite 3 Körner Abb 1 7 Seite 3 Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfs mittel Diodenprüflampe Abb 1 8 Seite 3 oder Voltmeter Abb 1 9 Seite 3 Krimpzange Abb 1 10 Seite 3 Isolierband Abb 1 11 Seite 3 Ggf Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf noch weitere Kabelbinder HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst na...

Page 16: ...htungsmasse und oder Abspritzen der äußeren Befestigungsteile mit Dichtungsmasse Der Aufbau an der Befestigungsstelle muss genügend Festigkeit bieten damit sich der Kamerahalter genügend fest anziehen lässt Kontrollieren Sie vorher ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist Abb 2 Seite 4 Wenn Sie sich nicht sicher über den von Ihnen gewählten Montageort sind erkundigen Sie sich...

Page 17: ...den Kamerahalter mit den Gewindeschrauben M5 x 20 mm an Je nach Aufbaustärke benötigen Sie längere Gewindeschrauben Durchbruch für das Anschlusskabel der Kamera anfertigen Abb d Seite 6 I A Bohren Sie in der Nähe der Kamera ein Loch von Ø 16 mm Entgraten Sie alle Bohrlöcher die im Blech gefertigt sind und versehen Sie sie mit Rostschutz Versehen Sie alle scharfkantigen Durchführungen mit einer Dur...

Page 18: ...schrauben Sie die Steckverbindung zum Schutz gegen das Eindringen von Wasser Abb g Seite 7 ACHTUNG Beschädigungsgefahr Verwenden Sie zur Montage der Kamera nur die mitgelieferten Schrauben Längere Schrauben beschädigen die Kamera ACHTUNG Beschädigungsgefahr Montieren Sie die Kamera nie ohne den Kameraschutz HINWEIS Verlegen Sie das Kamerakabel so dass Sie bei einem eventuell notwendi gen Ausbau de...

Page 19: ...e 8 9 Kamera pflegen und reinigen A Reinigen Sie die Kamera gelegentlich mit einem weichen feuchten Tuch 10 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgend...

Page 20: ... zutreffenden Entsorgungsvorschriften 12 Technische Daten Zulassungen Das Gerät hat die E13 Zulassung PerfectView CAM80 Art Nr 9102000056 Bildsensor 1 3 CCD Bildpunkte ca 270000 Pixel Videostandard PAL 1 Vpp Empfindlichkeit 1 Lux Blickwinkel ca 145 diagonal ca 100 horizontal ca 72 vertikal Betriebsspannung 11 16 Vg Verbrauch 1 8 W Betriebstemperatur 20 C bis 65 C Schutzklasse IP68 Vibrationsfestig...

Page 21: ...ons 26 8 Mounting the camera 27 9 Cleaning and caring for the camera 30 10 Guarantee 31 11 Disposal 31 12 Technical data 32 1 Explanation of symbols A I Action This symbol indicates that action is required on your part The required action is described step by step This symbol describes the result of an action WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious...

Page 22: ...bag is triggered Electronic control devices are damaged Electric functions fail indicators brake light horn ignition lights A NOTICE To prevent the risk of short circuits always disconnect the negative terminal of the vehicle s electrical system before working on it If the vehicle has an additional battery its negative terminal should also be dis connected Please observe the following instructions...

Page 23: ...impair vehicle functions steering pedals etc Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer Some work e g on retention systems such as the AIRBAG etc may only be performed by qualified specialists A NOTICE To prevent damage when drilling make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to come out Deburr all drill holes and treat them with a rust protecti...

Page 24: ...mpairs the sealing and the function of the camera fig 6 page 4 The camera is not suitable for submerged operation fig 7 page 4 3 Scope of delivery 4 Accessories Available as accessory not included in scope of delivery No in fig 8 page 5 Quantity Description Item number 1 1 Colour camera CAM80 9102000056 2 1 Camera bracket 9102000073 3 2 Side covers 4 1 Extension cable 9102200030 1 Fastening materi...

Page 25: ...h is encased in aluminium housing transmits image and sound to a monitor via a cable The built in infrared LEDs improve night vision The camera transmits the image as if you are looking in the rear mirror The camera consists of the following main elements WARNING Risk of injury Since rear view systems are designed merely as an additional aid for reversing it does not relieve you of the duty to tak...

Page 26: ...ction of the connecting cables to protect against water pene tration fig g page 7 When laying electric connections ensure that They are not kinked or twisted They do not rub on edges They are not laid in sharp edged ducts without protection fig 3 page 4 Attach the cables securely in the vehicles to prevent tripping hazards Use cable binders insulating tape or glue the cables in place Protect every...

Page 27: ... fig 1 9 page 3 Crimping tool fig 1 10 page 3 Insulating tape fig 1 11 page 3 Cable bushing sleeves if necessary To fasten the cables you may require additional cable binders 8 2 Mounting the camera I CAUTION Select a location for the camera and attach it so securely that it cannot under any circumstances fall off and injure bystanders e g by being knocked off by branches brushing over the roof of...

Page 28: ...r attachment parts with a sealant The location on the body where you wish to attach the camera must be rigid enough to allow the camera to be tightly fastened Check beforehand that there is sufficient room for the drill head to come out on the oth er side fig 2 page 4 If you are not sure about the location you have chosen consult the vehicle manufac turer or dealer I When mounting the camera proce...

Page 29: ...ra into the camera bracket Attach the camera loosely with the two screws M3 x 8 mm in the slots fig e page 6 Align the camera provisorily so that the lens is at an angle of approx 50 to the per pendicular axis of the vehicle fig f page 7 A NOTICE Risk of damage Ensure that that nuts cannot be pulled through the body shell when they are tightened Use larger washers or metal plates if necessary NOTE...

Page 30: ...crews in the slots of the camera bracket Mount the side covers with the two screws M3 x 8 mm in the middle drill holes fig j page 8 9 Cleaning and caring for the camera A Clean the camera with a soft damp cloth from time to time NOTE Lay the camera cable so that should you need to remove the camera you can access the plug connection between the camera and the extension ca ble easily This considera...

Page 31: ...and guarantee processing please send the following items Defect components A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do thi...

Page 32: ...pprox 270000 pixels Video standard PAL 1 Vpp Light sensitivity 1 Lux Picture angle approx 145 diagonal approx 100 horizontal approx 72 vertical Operating voltage 11 16 Vg Power consumption 1 8 W Operating temperature 20 C to 65 C Protection class IP68 Resistance against vibration 6g Dimensions W x H x D with camera bracket 106 x 68 x 54 mm Weight approx 0 35 kg E ...

Page 33: ...ouvel acquéreur Table des matières 1 Explication des symboles 34 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 34 3 Pièces fournies 37 4 Accessoires 37 5 Usage conforme 37 6 Description technique 38 7 Remarques concernant le raccordement électrique 38 8 Montage de la caméra 39 9 Entretien et nettoyage de la caméra 43 10 Garantie 43 11 Retraitement 43 12 Caractéristiques techniques 44 ...

Page 34: ...é pour des dommages dans les cas suivants des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner la mort ou ...

Page 35: ...s les travaux sur les lignes électriques suivantes n utilisez que des cosses de câble fiches et alvéoles pour contacts plats isolés 30 entrée directe pôle positif de la batterie 15 pôle positif connecté derrière la batterie 31 ligne de retour à partir de la batterie masse L clignotants gauches R clignotants droits N utilisez pas de dominos Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles Pour le...

Page 36: ...z respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques A AVIS Pour le contrôle de la tension des lignes électriques n utilisez qu une lampe étalon à diode ou un voltmètre Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les composants électroniques du véhicule Lors de l installation des raccordements électriques veillez à c...

Page 37: ... page 5 Quantité Désignation N d article 1 1 Caméra couleur CAM80 9102000056 2 1 Support de caméra 9102000073 3 2 Couvercle latéral 4 1 Câble de rallonge 9102200030 1 Matériel de fixation Désignation N d article Câble de rallonge 5 m 91022000028 Câble de rallonge 8 m 91022000029 Câble de rallonge 20 m 91022000030 Câble spiralé pour utilisation de remorque 91022000031 AVERTISSEMENT Risque de dommag...

Page 38: ...qu à l extérieur Si vous deviez malgré tout faire passer les câbles à l extérieur du véhicule veillez à ce qu ils soient solidement fixés en utilisant des serre fils supplémentaires du chatterton etc Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et ou mobiles du véhicule tuyaux d échappement arbres de transmission dynamo ventilateurs chauf fage etc qui pourraient les endommage...

Page 39: ...t sur le passe câble I 8 Montage de la caméra 8 1 Outils nécessaires Pour la mise en place et le montage vous devez disposer des outils suivants Jeu de mèches fig 1 1 page 3 Perceuse fig 1 2 page 3 Tournevis fig 1 3 page 3 Jeu de clés à œil ou de clés plates fig 1 4 page 3 Mètre fig 1 5 page 3 Marteau fig 1 6 page 3 Pointeau fig 1 7 page 3 Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui ci...

Page 40: ... exemple en appliquant du mastic sur chaque vis et ou en recouvrant de mastic les pièces de fixation extérieures Il faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Vérifiez avant le perçage que vous disposez d un espace suffisant de l autre côté du trou pour le passage de la mèche fig 2 page 4 Si vous avez le moindr...

Page 41: ...ide des vis filetées M5 x 20 mm Vous aurez éventuellement besoin de vis d une longueur supérieure en fonction de l épaisseur de la carrosserie Orifice destiné au câble de raccordement de la caméra fig d page 6 I A Percez à proximité de la caméra un trou de Ø 16 mm Ebavurez tous les trous pratiqués dans la tôle et protégez les avec un enduit anticor rosif Placez un passe câbles dans chaque passage ...

Page 42: ...de l image La partie centrale du pare chocs doit apparaître au centre de l écran fig i page 7 Vérifiez le fonctionnement de la caméra après l avoir raccordée à un écran AVIS Risque d endommagement Pour monter la caméra veuillez utiliser uniquement les vis fournies Des vis plus longues endommageraient la caméra AVIS Risque d endommagement Ne montez jamais la caméra sans son cache de protection REMA...

Page 43: ...verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Pour toute réparation ou autre prestation de garantie veuillez joindre à l appareil les documents suivants composants défectueux une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lo...

Page 44: ...teur d image 1 3 CCD Pixels env 270000 pixels Standard vidéo PAL 1 Vpp Sensibilité 1 lux Angle de vue env 145 en diagonale env 100 à l horizontale env 72 à la verticale Tension de service 11 16 Vg Consommation 1 8 W Température de fonctionnement 20 C à 65 C Type de protection IP68 Résistance aux vibrations 6g Dimensions L x h x p dans le support 106 x 68 x 54 mm Poids env 0 35 kg E ...

Page 45: ...ctrica 49 8 Montaje de la cámara 51 9 Mantenimiento y limpieza de la cámara 54 10 Cobertura de la garantía 55 11 Eliminación 55 12 Datos técnicos 56 1 Aclaración de los símbolos A I Paso a seguir este símbolo le indica que debe realizar un paso Todos los procedi mientos necesarios se describen paso a paso Este símbolo describe el resultado de un paso realizado ADVERTENCIA Indicación de seguridad s...

Page 46: ... electrónicos de control queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas intermitentes luz de freno claxon encendido luz A AVISO Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctri co del vehículo para evitar un cortocircuito Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehí culos que dispongan de una Por ello observe las siguientes ...

Page 47: ...piezas ni cables y de ma nera que no puedan afectar a las funciones del vehículo dirección pedales etc Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo Algunos trabajos p ej en los sistemas de retención como AIRBAG etc sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación A AVISO A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro asegúrese de ...

Page 48: ... funcional de la cámara fig 5 página 4 No tire de los cables puesto que afectará a la estanqueidad y a la capacidad funcional de la cámara fig 6 página 4 La cámara no se ha concebido para ser utilizada bajo agua fig 7 página 4 3 Volumen de entrega 4 Accesorios Disponible como accesorio no incluido en el alcance del suministro Nº en fig 8 página 5 Cantidad Descripción Nº de artículo 1 1 Cámara a co...

Page 49: ...CIA Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo Los sistemas de video para marcha atrás suponen una ayuda en las manio bras de marcha atrás pero ello no excluye que se deban tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás N º en fig 9 página 5 Denominación 1 Cable de alimentación de 6 polos 2 Micrófono 3 LEDs infrarrojos AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Si per...

Page 50: ...del vehículo que estén calientes y en movimiento tubos de es cape ejes de accionamiento dínamo ventiladores calefacción etc Como protec ción mecánica utilice tubo ondulado o material protector semejante Atornille el conector para proteger el sistema frente a la entrada de agua fig g página 7 Al colocar los cables tenga en cuenta que no deben quedar demasiado doblados o retorcidos no rocen con aris...

Page 51: ... crimpadoras fig 1 10 página 3 Cinta aislante fig 1 11 página 3 Si fuera necesario boquillas de paso Para la fijación de los cables podrá necesitar adicionalmente abrazaderas para cables 8 2 Montaje de la cámara I ATENCIÓN Elija un lugar de montaje para la cámara y fíjela de tal forma que en ningún caso puedan resultar heridas las personas que se encuentren cerca p ej por ramas que arranquen la cá...

Page 52: ...n con pasta para juntas El punto de sujeción de la estructura debe ser lo suficientemente sólido como para poder apretar suficientemente el soporte de la cámara Asegúrese previamente de que existe espacio libre suficiente para la salida del taladro fig 2 página 4 En caso de no estar seguro del lugar de montaje que haya elegido acuda al fabricante de la estructura o a su representante I Para el mon...

Page 53: ...tarla con los dos tornillos M3 x 8 mm en los agujeros alargados fig e página 6 Oriente provisionalmente la cámara de tal manera que el objetivo forme un ángulo de aprox 50 respecto al eje vertical del vehículo fig f página 7 A AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Asegúrese de que al apretar las tuercas éstas no se incrusten en la estructu ra En caso necesario utilice arandelas y placas de c...

Page 54: ...el soporte de la cámara Fije las cubiertas laterales con los dos tornillos M3 x 8 mm en los orificios roscados centrales fig j página 8 9 Mantenimiento y limpieza de la cámara A Limpie la cámara con un paño húmedo y suave cuando sea necesario NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que en caso de desmontaje de la cámara pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cá mara y ...

Page 55: ...ara la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente componentes defectuosos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Eliminación Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o...

Page 56: ...CCD Píxeles aprox 270000 píxeles Formato de vídeo PAL 1 Vpp Sensibilidad 1 lux Ángulo de visión aprox 145 diagonal aprox 100 horizontal aprox 72 vertical Tensión de funcionamiento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 65 C Clase de protección IP68 Resistencia a vibraciones 6g Dimensiones A x H x P con soporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E ...

Page 57: ...mera 63 9 Cura e pulizia della telecamera 66 10 Garanzia 67 11 Smaltimento 67 12 Specifiche tecniche 68 1 Spiegazione dei simboli A I Modalità di intervento questo simbolo indica all utente che è necessario un inter vento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche morta...

Page 58: ...giamento ai dispositivi elettronici di controllo guasti delle funzioni elettriche lampeggiatore luce di arresto segnalatore acustico accensione luce di marcia A AVVISO Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di vei...

Page 59: ...zo pedali ecc Osservare sempre le indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo Alcuni lavori ad es ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato A AVVISO Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l uscita del trapano per evitare eventuali danni Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine...

Page 60: ... funzionalità della telecamera verrebbero compromesse fig 6 pagina 4 La telecamera non è subacquea quindi non adatta per immersioni vedi fig 7 pagina 4 3 Dotazione 4 Accessori Disponibile come accessorio non in dotazione N in fig 8 pagina 5 Quantità Denominazione N art 1 1 telecamera a colori CAM80 9102000056 2 1 supporto della telecamera 9102000073 3 2 coperture laterali 4 1 cavo di prolunga 9102...

Page 61: ... 1 Posa dei cavi A AVVERTENZA Pericolo di danni a persone causati dal veicolo I videosistemi di retromarcia rappresentano un aiuto nelle manovre di retro marcia tuttavia non esulano il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia N in fig 9 pagina 5 Denominazione 1 Cavo di allacciamento a 6 poli 2 Microfono 3 LED a raggi infrarossi AVVISO Pericolo di ...

Page 62: ...l veicolo tubi di scarico alberi motore alternatore ventola e simili per evitare danni al cavo Per proteggere le parti meccaniche utilizzare un tubo ondu lato o materiali di protezione simili Per proteggere dalla penetrazione d acqua avvitare il collegamento a spina fig g pagina 7 Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi non vengano torti o piegati eccessivamente non sfreghino contro spigol...

Page 63: ...0 pagina 3 nastro isolante fig 1 11 pagina 3 evt boccole passacavi Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre fascette serracavi 8 2 Montaggio della telecamera I ATTENZIONE Scegliere l ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo tale da impedire in qualsiasi situazione che possano venire ferite persone che si tro vano nelle vicinanze per es se la telecamera v...

Page 64: ...onenti di fissaggio esterni La struttura corrispondente alla zona di fissaggio deve offrire sufficiente solidità in modo che il supporto della telecamera possa essere stretto adeguatamente Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l uscita del trapano fig 2 pagina 4 Se si nutrono dubbi sulla sicurezza del luogo di montaggio prescelto consigliamo di richiedere informazioni presso il c...

Page 65: ...elativo supporto Fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con le due viti M3 x 8 mm nelle asole fig e pagina 6 Orientare provvisoriamente la telecamera in modo tale che l obiettivo formi un angolo di circa 50 con l asse verticale del veicolo fig f pagina 7 A AVVISO Pericolo di danni Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la carrozzeria Impiegare eventualmente rondelle ...

Page 66: ...li con entrambe le viti M3 x 8 mm nei fori maschiati medi fig j pagina 8 9 Cura e pulizia della telecamera A Pulire la telecamera di tanto in tanto con un panno morbido umido NOTA Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera Lo smontaggio viene...

Page 67: ... delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue i componenti difettosi una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informa...

Page 68: ...ne 1 3 CCD Punti immagine ca 270000 pixel Standard video PAL 1 Vpp Sensibilità 1 lux Angolo di visibilità ca 145 in diagonale ca 100 in orizzontale ca 72 in verticale Tensione di esercizio 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura di esercizio 20 C fino a 65 C Classe di protezione IP68 Resistenza alle vibrazioni 6g Dimensioni L x A x P con supporto 106 x 68 x 54 mm Peso ca 0 35 kg E ...

Page 69: ...8 Camera monteren 75 9 Camera onderhouden en reinigen 78 10 Garantie 79 11 Afvoer 79 12 Technische gegevens 80 1 Verklaring van de symbolen A I Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig le...

Page 70: ...rbag wordt geactiveerd elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd elektrische functies uitvallen knipperlicht remlicht claxon contact licht A LET OP In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektri sche syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekop peld Neem daarom de vo...

Page 71: ...kunnen beperken Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht Een paar werkzaamheden bijv aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG etc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden A LET OP Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor zo kunt u schade voorkomen Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten...

Page 72: ... de dichtheid en werking van de camera beperkt kunnen worden afb 6 pag 4 De camera is niet voor gebruik onder water geschikt afb 7 pag 4 3 Omvang van de levering 4 Toebehoren Ale toebehoren verkrijgbaar niet in de leveringsomvang inbegrepen Nr in afb 8 pag 5 Aantal Omschrijving Artikel nr 1 1 Kleurencamera CAM80 9102000056 2 1 Camerahouder 9102000073 3 2 Zijafdekkingen 4 1 Verlengkabels 9102200030...

Page 73: ...or de elektrische aansluiting 7 1 Kabels aanleggen A WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel door het voertuig Achteruitrijvideosystemen vormen een hulp bij het achteruitrijden ze ontslaan u echter niet van de bijzondere aandachtsplicht bij het achteruitrijden Nr in afb 9 pag 5 Omschrijving 1 6 polige aansluitkabel 2 Microfoon 3 Infrarood LED s LET OP Gevaar voor beschadiging Als u gaten boort...

Page 74: ... aandrijfassen dynamo ventilatoren verwarming etc om beschadigingen aan de kabel te vermijden Gebruik voor de mechanische be scherming ribbelbuis of dergelijke beschermingsmaterialen Schroef de steekverbinding vast als bescherming tegen het binnendringen van water afb g pag 7 Let er bij het leggen van de kabels op dat deze niet te zeer worden geknikt of verdraaid niet langs randen schuren niet zon...

Page 75: ...ng afb 1 10 pagina 3 Isolatieband afb 1 11 pagina 3 Evt kabeldoorvoertulen Voor het bevestigen van de kabels hebt u evt nog meer kabelbinders nodig 8 2 Camera monteren I VOORZICHTIG Kies de plaats van de camera zo en bevestig hem zo vast dat in geen geval in de buurt staande personen gewond kunnen raken b v omdat over het dak van het voertuig strijkende takken de camera afbreken INSTRUCTIE Als doo...

Page 76: ...aan de bevestigingsplaats moet voldoende stevigheid bieden zodat de camerahouder voldoende stevig vastgedraaid kan worden Controleer van tevoren of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant afb 2 pag 4 Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats neem dan contact op met de fabrikant van de opbouw of een vertegenwoordiger hiervan I Ga bij de montage als volgt te werk Houd ...

Page 77: ...uder Bevestig de camera los met de twee schroeven M3 x 8 mm in de langgaten afb e pag 6 Richt de camera voorlopig zo uit dat het objectief een hoek van ca 50 t o v de verti cale as van het voertuig vormt afb f pag 7 A LET OP Gevaar voor beschadiging Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken Gebruik evt grotere onderlegschijven of platen INSTRUCTIE Gebruik voo...

Page 78: ...e zijafdekkingen met de beide schroeven M3 x 8 mm in de middelste schroefdraadboringen afb j pag 8 9 Camera onderhouden en reinigen A Reinig de camera af en toe met een zachte vochtige doek INSTRUCTIE Plaats de camerakabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke uit bouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen De demontage wordt daardoor aanz...

Page 79: ... Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen defecte onderdelen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtst bijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaa...

Page 80: ...000056 Beeldsensor 1 3 CCD Beeldpunten ca 270000 pixels Videostandaard PAL 1 Vpp Gevoeligheid 1 lux Perspectief ca 145 diagonaal ca 100 horizontaal ca 72 vertikaal Bedrijfsspanning 11 16 Vg Verbruik 1 8 W Bedrijfstemperatuur 20 C tot 65 C Beschermingsklasse IP68 Vibratievastheid 6g Afmetingen b x h x d met houder 106 x 68 x 54 mm Gewicht ca 0 35 kg E ...

Page 81: ...ng af kameraet 86 9 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet 90 10 Garanti 90 11 Bortskaffelse 90 12 Tekniske data 91 1 Forklaring af symbolerne A I Handling Dette symbol viser dig at du skal gøre noget De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIG...

Page 82: ...t en kortslutning fører til kabelbrand udløser airbaggen beskadiger elektroniske styreanordninger forårsager at elektriske funktioner svigter blinklys bremselys horn tæn ding lys A VIGTIGT Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køre tøjets el system Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette bat teri Overhold derfor følgende henvis...

Page 83: ...er styring pedaler osv Læs altid sikkerhedshenvisningerne fra køretøjets producent Nogle arbejder f eks på fastholdelsessystemer som AIRBAG osv må kun foretages af uddannet fagpersonale A VIGTIGT For at undgå skader når du borer skal du sørge for tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud Fjern grater fra hvert hul og behandl dem med rustbeskyttelsesmiddel Overhold følgende henvisninger ved arbejd...

Page 84: ...0 art nr 9102000056 er først og fremmest beregnet til anvendel se i køretøjer Det kan anvendes i videosystemer der anvendes til at iagttage området omkring køretøjet fra førersædet f eks når der rangeres eller parkeres Nr på fig 8 side 5 Mængde Betegnelse Artikel nr 1 1 Farvekamera CAM80 9102000056 2 1 Kameraholder 9102000073 3 2 Sideafdækninger 4 1 Forlængerkabler 9102200030 1 Fastgørelsesmateria...

Page 85: ...trækker kablerne uden på køretøjet skal de fastgøres sikkert med ekstra kabelbindere isoleringsbånd osv For at undgå at kablet beskadiges skal der altid være tilstrækkelig afstand til dele på køretøjet der er varme eller bevæger sig udstødningsrør drivaksler dynamo venti latorer varmeapparater osv Anvend bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer til mekanisk beskyttelse Skru stikforbindelsen ...

Page 86: ...på kablet og gennemføringsmuffen I 8 Montering af kameraet 8 1 Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj Sæt bor fig 1 1 side 3 Boremaskine fig 1 2 side 3 Skruetrækker fig 1 3 side 3 Sæt ring eller gaffelnøgler fig 1 4 side 3 Målestok fig 1 5 side 3 Hammer fig 1 6 side 3 Kørner fig 1 7 side 3 Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug fo...

Page 87: ...ørelsesstedet skal være tilstrækkeligt stabilt så kameraholderen kan spændes tilstrækkeligt fast Kontrollér først om der er tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud fig 2 side 4 Hvis du er i tvivl om monteringsstedet som du har valgt skal du kontakte karosseri producenten eller forhandleren I Gå frem på følgende måde ved monteringen Hold kameraholderen på det valgte monteringssted og markér mind...

Page 88: ...il kameraets tilslutningskabel fig d side 6 I A Bor et hul på Ø 16 mm i nærheden af kameraet Fjern grater fra alle huller der er boret i pladen og påfør rustbeskyttelse Sæt en gennemføringsmuffe i alle gennemføringer med skarpe kanter VIGTIGT Fare for beskadigelse Fastgørelsen med pladeskruer må kun foretages i stålplader med en minimum tykkelse på 1 5 mm VIGTIGT Fare for beskadigelse Kontrollér a...

Page 89: ...tøjet Midten af kofangeren skal også være midt i monitorbilledet fig i side 7 Kontrollér at kameraet fungerer når du har tilsluttet det til en monitor VIGTIGT Fare for beskadigelse Anvend kun de vedlagte skruer til at montere kameraet Længere skruer be skadiger kameraet VIGTIGT Fare for beskadigelse Montér aldrig kameraet uden kamerabeskyttelsen BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbi...

Page 90: ...e pro ducentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bagside eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende Defekte komponenter En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift sk...

Page 91: ...2000056 Billedsensor 1 3 CCD Billedpunkter ca 270000 pixel Videostandard PAL 1 Vpp Følsomhed 1 lux Synsvinkel ca 145 diagonal ca 100 horisontal ca 72 vertikal Driftsspænding 11 16 Vg Forbrug 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 65 C Kapslingsklasse IP68 Vibrationsstyrke 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vægt ca 0 35 kg E ...

Page 92: ... anslutning 96 8 Montera kameran 97 9 Skötsel och rengöring av kameran 101 10 Garanti 101 11 Avfallshantering 101 12 Tekniska data 102 1 Förklaring till symboler A I Arbetssteg denna symbol står framför en arbetsinstruktion Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra...

Page 93: ...da den elektroniska styrutrustningen kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse A OBSERVERA Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs annars finns risk för kortslutning Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta Beakta därför följande anvisningar Använd endast isolerade ka...

Page 94: ...ing pedaler osv Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar Vissa arbeten t ex på säkerhetsutrustning som AIRBAG osv får endast ut föras av behörigt fackfolk A OBSERVERA Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsysteme...

Page 95: ...nr 9102000056 är framför allt avsedd för användning i fordon Den kan användas tillsammans med videosystem för övervakning av området runt om fordonet t ex vid parkering Övervakningen sker direkt från förarstolen Nr på Mängd Beteckning Artikel nr 1 1 färgkamera CAM80 9102000056 2 1 kamerafäste 9102000073 3 2 sidoskydd 4 1 förlängningskabel 9102200030 1 monteringsmaterial Beteckning Artikel nr Förlä...

Page 96: ...re skyddade än på utsidan Om kablarna dras på utsidan se till att de sätts fast ordentligt med extra kabelband isoleringsband o s v Drag inte kablarna tätt intill heta och eller rörliga delar avgasrör drivaxlar generator fläkt värmeaggregat o s v kablarna kan skadas Använd korrugerade rör eller liknan de skyddsmaterial som mekaniskt skydd Skruva fast stickkontakten för att skydda mot inträngande v...

Page 97: ... genomföringen I 8 Montera kameran 8 1 Verktyg För monteringen krävs följande verktyg Borrsats bild 1 1 sida 3 Borrmaskin bild 1 2 sida 3 Skruvmejsel bild 1 3 sida 3 En sats ringnycklar eller U nycklar bild 1 4 sida 3 Måttsticka bild 1 5 sida 3 Hammare bild 1 6 sida 3 Körnare bild 1 7 sida 3 För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel Diod testlampa bild 1 8 sida 3 eller voltmeter ...

Page 98: ...kterna Se till att monteringsstället är stabilt så att kamerafästet kan fästas ordentligt Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen bild 2 sida 4 Fråga tillverkaren av vagnen eller auktoriserad återförsäljare i tveksamma fall I Montering tillvägagångssätt Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål bild a sida 6 Slå först ett hål i metallen ...

Page 99: ...ngskruvar Öppning för kamerans anslutningskabel bild d sida 6 I A Borra ett Ø 16 mm hål i närheten av kameran Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla hålen med rost skyddsmedel Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter OBSERVERA Risk för skador Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst 1 5 mm OBSERVERA Risk för skador Se till att...

Page 100: ...aren synas Stötfånga rens mitt ska också vara på bildens mitt bild i sida 7 Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor OBSERVERA Risk för skador Använd endast de medföljande skruvarna för montering av kameran Längre skruvar skadar kameran OBSERVERA Risk för skador Montera aldrig kameran utan kameraskyddet ANVISNING Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakt...

Page 101: ...t kontakta tillverkarens kon tor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med defekta komponenter en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om g...

Page 102: ...02000056 Bildsensor 1 3 CCD Bildpunkter ca 270000 pixlar Videostandard PAL 1 Vpp Känslighet 1 lux Synvinkel ca 145 diagonalt ca 100 horisontellt ca 72 vertikalt Driftspänning 11 16 Vg Förbrukning 1 8 W Drifttemperatur 20 C till 65 C Skyddsklass IP68 Vibrationstålighet 6g Mått B x H x D med fäste 106 x 68 x 54 mm Vikt ca 0 35 kg E ...

Page 103: ...kameraet 108 9 Stell og rengjøring av kameraet 112 10 Garanti 112 11 Deponering 112 12 Tekniske spesifikasjoner 113 1 Symbolforklaringer A I Handling Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe De nødvendige handlingene beskrives trinnvis ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denn...

Page 104: ...e til at det på grunn av kortslutning oppstår kabelbrann at kollisjonsputen utløses at de elektroniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys A PASS PÅ På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man ut fører arbeid på kjøretøyets elektronikk På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på det...

Page 105: ...alltid sikkerhetsreglene til kjøretøyprodusenten Enkelte typer arbeid f eks på kollisjonsputesystem osv må kun utføres av fagfolk A PASS PÅ Ved boring må man for å unngå skader passe på at det er tilstrekkelig plass der boret går ut på den andre siden Fjern gradene på alle hull som bores og behandle disse med rustbeskyttelsesmiddel Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler A PASS P...

Page 106: ...ameraet CAM80 art nr 9102000056 er først og fremst beregnet for bruk i kjøre tøy De kan brukes i videosystemer som brukes til å observere området rundt kjøretøyet fra førersetet f eks ved krypekjøring eller parkering Nr i fig 8 side 5 Antall Betegnelse Artikkelnr 1 1 Fargekamera CAM80 9102000056 2 1 Kameraholder 9102000073 3 2 Sidedeksler 4 1 Forlengelseskabel 9102200030 1 Festemateriell Betegnels...

Page 107: ...kablene utenpå kjøretøyet må du sørge for at de festes sikkert med ekstra kabelskjøtestykker isolasjonsbånd osv Ved legging av kabel må du alltid holde tilstrekkelig avstand til varme og bevegelige deler på kjøretøyet eksosrør drivakslinger dynamoer vifter oppvarming osv for å unngå skader på kabelen Til mekanisk beskyttelse brukes bølgerør eller lignende be skyttelsesmaterialer Skru kontaktforbin...

Page 108: ...etningsmasse I 8 Montere kameraet 8 1 Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy Borsett fig 1 1 side 3 Bormaskin fig 1 2 side 3 Skrutrekker fig 1 3 side 3 Nøkkelsett fig 1 4 side 3 Målestokk fig 1 5 side 3 Hammer fig 1 6 side 3 Kjørner fig 1 7 side 3 Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler Diodetestlampe fig 1 8 side 3 eller voltmeter fig 1 ...

Page 109: ...til fast nok Kontroller på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut fig 2 side 4 Hvis du er usikker på montasjestedet du har valgt må du forhøre deg hos produsenten eller dennes representant I Ved montering går du fram på følgende måte Hold kameraholderen på det valgte montasjestedet og merk minst 2 forskjellige bore punkter fig a side 6 Kjørn med hammer og kjørner på punktene som er ...

Page 110: ...tilkoblingskabelen til kameraet fig d side 6 I A Bor et hull på Ø 16 mm i nærheten av kameraet Fjern gradene på alle borehull som er laget i platen og behandle disse med rustbeskyt telse Utstyr alle gjennomføringer som har skarpe kanter med en gjennomføringsnippel PASS PÅ Fare for skade Feste med plateskruer må kun gjøres i stålplater med en minumum tykkelse på 1 5 mm PASS PÅ Fare for skade Når ma...

Page 111: ...etøyet ditt Midten på støtfangeren skal også være midt på skjermbildet fig i side 7 Test funksjonen til kameraet etter at du har koblet det til en skjerm PASS PÅ Fare for skade For å montere kameraet bruker du kun skruene som følger med Lengre skruer skader kameraet PASS PÅ Fare for skade Monter aldri kameraet uten kamerabeskyttelsen MERK Legg kamerakabelen slik at det ved en evt nødvendig demonte...

Page 112: ...al i ditt land du finner adressene på baksiden av veiledningen eller til din faghand ler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende defekt komponenter kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du ...

Page 113: ...t nr 9102000056 Bildesensor 1 3 CCD Bildepunkter ca 270000 piksler Videostandard PAL 1 Vpp Følsomhet 1 Lux Synsvinkel ca 145 diagonalt ca 100 horisontalt ca 72 vertikalt Driftsspenning 11 16 Vg Forbruk 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 65 C Beskyttelsesklasse IP68 Vibrasjonsfasthet 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vekt ca 0 35 kg E ...

Page 114: ...ä varten 118 8 Kameran asentaminen 119 9 Kameran hoito ja puhdistaminen 123 10 Takuu 123 11 Hävittäminen 123 12 Tekniset tiedot 124 1 Symbolien selitys A I Menettely Tämä symboli ilmaisee että sinun tulee tehdä jotakin Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka van loukk...

Page 115: ...kia syntyy johtopaloja ilmatyyny airbag laukeaa elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo äänimerkki syty tys valot A HUOMAUTUS Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniik kaan liittyvien töiden aloittamista Jos ajoneuvossa on lisäakku myös sen miinusnapa täytyy irrottaa Noudata siksi seuraavia ohjeita Kä...

Page 116: ...on ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet Eräitä töitä esim turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne saa tehdä vain kou lutuksen saanut ammattihenkilökunta A HUOMAUTUS Huolehdi poratessasi siitä että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa jotta terä ei aiheuta vaurioita Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja aineella Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvi...

Page 117: ...äyttö Värikamera CAM80 tuotenro 9102000056 tarkoitettu käytettäväksi ensisijaisesti ajo neuvoissa Sitä voi käyttää videojärjestelmissä jotka on tarkoitettu ajoneuvon ympäristön tarkkailuun kuljettajan istuimelta esim ajoneuvoa käänneltäessä tai pysäköitäessä Nr kuva 8 sivulla 5 Määrä Nimitys Tuote nr 1 1 Värikamera CAM80 9102000056 2 1 Kameran pidike 9102000073 3 2 Sivukatteet 4 1 Jatkojohto 91022...

Page 118: ...n sillä siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella Jos vedätte kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle huolehtikaa siitä että ne on kiin nitetty lujasti lisäksi nippusiteillä eristysnauhalla jne Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilyttäkää johtoja vetäessänne aina riittävä etäi syys ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin pakoputki vetoakselit laturi tuuletin lämmi tin jne Käyt...

Page 119: ...tiholkki tiivistysmassalla I 8 Kameran asentaminen 8 1 Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja Poranteräsarja kuva 1 1 sivulla 3 Porakone kuva 1 2 sivulla 3 Ruuvimeisseli kuva 1 3 sivulla 3 Lenkki tai kiintoavainsarja kuva 1 4 sivulla 3 Mitta kuva 1 5 sivulla 3 Vasara kuva 1 6 sivulla 3 Merkkipuikko kuva 1 7 sivulla 3 Sähköliitäntää ja sen tarkastamista...

Page 120: ...astaan esim laittamalla ruuveihin tiivistysmassaa ja tai suihkuttamalla ulkoiset kiinnitys osat tiivistysmassalla Korirakenteen täytyy olla kiinnityskohdassa riittävän tukeva jotta kameran pidike voidaan kiristää riittävän kireälle Tarkastakaa etukäteen että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa kuva 2 sivulla 4 Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta kääntykää korirakentee...

Page 121: ...meran pidike kiinni M5 x 20 mm pulteilla Korirakenteen paksuudesta riippuen voidaan tarvita pidempiä pultteja Kameran liitäntäjohdon läpiviennin tekeminen kuva d sivulla 6 I A Poratkaa kameran lähelle Ø 16 mm n reikä Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki HUOMAUTUS Vahingoittumisvaara Peltiruuveja saa käyttää...

Page 122: ...in keskikohdan tulisi olla myös monitorikuvan keskikohta kuva i sivulla 7 Tarkasta kameran toiminta sen jälkeen kun olet liittänyt sen monitoriin HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Käytä kameran asentamiseen vain mukana toimitettuja ruuveja Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Kameraa ei saa asentaa milloinkaan ilman kamerasuojusta OHJE Vetäkää kamerajohto siten että kameran...

Page 123: ...tajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat vialliset osat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä t...

Page 124: ...uvakenno 1 3 CCD Kuvapisteitä noin 270000 kuvapistettä Videostandardi PAL 1 Vpp Herkkyys 1 luksia Kuvakulma noin 145 kulmittain noin 100 vaakasuorassa noin 72 pystysuorassa Käyttöjännite 11 16 Vg Kulutus 1 8 W Käyttölämpötila 20 C 65 C Suojausluokka IP68 Tärinänkesto 6g Mitat L x K x S pidikkeen kanssa 106 x 68 x 54 mm Paino noin 0 35 kg E ...

Page 125: ... a ligação elétrica 129 8 Montar a câmara 131 9 Conservar e limpar a câmara 134 10 Garantia 135 11 Eliminação 135 12 Dados técnicos 136 1 Explicação dos símbolos A I Acção este símbolo indica que há uma acção a realizar As acções necessárias são descritas passo a passo Este símbolo descreve o resultado de uma acção AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos gr...

Page 126: ... comando electrónicos são danificados falhas de funções eléctricas pisca pisca luz de travagem buzina ignição luzes A NOTA Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo desligue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto circuito No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo Preste por isso atenção às seguintes indicações Em trabalho...

Page 127: ...ículo direção pedais etc Preste sempre atenção às indicações de segurança do fabricante automóvel Alguns trabalhos p ex sistemas de retenção como airbag etc apenas podem ser realizados por técnicos qualificados A NOTA Durante a perfuração certifique se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anti co...

Page 128: ...ade e a capacidade de funcionamento da câmara fig 6 página 4 A câmara não é adequada para ser utilizada debaixo de água fig 7 página 4 3 Material fornecido 4 Acessório Disponível como acessório não incluído no material fornecido N º na fig 8 página 5 Quant Designação N º de artigo 1 1 Câmara a cores CAM80 9102000056 2 1 Suporte da câmara 9102000073 3 2 Coberturas laterais 4 1 Cabo de extensão 9102...

Page 129: ...ão elétrica 7 1 Passar os cabos A AVISO Perigo de ferimentos provocados pelo veículo Os sistemas de vídeo de marcha atrás oferecem uma ajuda adicional nas ma nobras de marcha atrás não o dispensando no entanto de ser extrema mente prudente durante as manobras de marcha atrás N º na fig 9 página 5 Designação 1 Cabo de ligação de 6 polos 2 Microfone 3 LED de infravermelhos NOTA Perigo de danos Antes...

Page 130: ... em movimento tubos de escape eixos de transmissão alternador ventiladores aquecimento etc Para proteção me cânica utilize tubo ondulado ou materiais de proteção semelhantes Aparafuse os conetores do cabo de ligação para ficarem protegidos contra a entrada de água fig g página 7 Ao passar os cabos tenha atenção para que estes não fiquem muito dobrados ou torcidos não sejam friccionados de encontro...

Page 131: ...licate de crimpar fig 1 10 página 3 Fita isoladora fig 1 11 página 3 Eventualmente blocos de ligações para passagem de cabos Para a fixação dos cabos necessita eventualmente de mais abraçadeiras 8 2 Montar a câmara I PRECAUÇÃO Selecione o local da câmara e fixe a de forma segura de modo a que em caso algum pessoas que se encontrem nas proximidades possam ficar feridas por ex se ramos por cima do t...

Page 132: ...vedante A estrutura tem de oferecer estabilidade suficiente no ponto de fixação para que o suporte da câmara possa ser suficientemente apertado Verifique antes se existe espaço livre suficiente para a saída da broca fig 2 página 4 Se não se sentir seguro acerca do local de montagem por si selecionado informe se junto do fabricante da estrutura ou do respetivo representante I Para a montagem proced...

Page 133: ...ue a câmara para o suporte da câmara Fixe a câmara sem apertar muito com os dois parafusos de M3 x 8 mm nos orifícios oblongos fig e página 6 Alinhe a câmara provisoriamente de forma a que a objetiva forme um ângulo de aprox 50 em relação ao eixo vertical do veículo fig f página 7 A NOTA Perigo de danos Preste atenção para que ao apertar as porcas estas não possam ser puxadas através da estrutura ...

Page 134: ...om os dois parafusos de M3 x 8 mm nas perfurações cen trais da rosca fig j página 8 9 Conservar e limpar a câmara A De vez em quando limpe a câmara com um pano macio humedecido OBSERVAÇÃO Passe o cabo da câmara de forma a que em caso de uma desmontagem eventualmente necessária se possa aceder facilmente à ligação de ficha entre a câmara e o cabo de extensão A desmontagem ficará deste modo consider...

Page 135: ...garantia terá de enviar os seguintes documentos componentes com defeito uma cópia da fatura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor infor me se junto do centro de reciclagem mais próximo o...

Page 136: ... CCD Pontos de imagem aprox 270000 Pixel Padrão de vídeo PAL 1 Vpp Sensibilidade 1 Lux Ângulo de visão aprox 145 diagonal aprox 100 horizontal aprox 72 vertical Tensão de funcionamento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamento 20 C a 65 C Classe de proteção IP68 Resistência à vibração 6g Dimensões L x A x P com suporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E ...

Page 137: ...ической сети 142 8 Монтаж камеры 143 9 Уход и очистка камеры 147 10 Гарантия 147 11 Утилизация 147 12 Технические данные 148 1 Пояснение символов A I Действие Этот символ указывает на то что Вы должны выполнить определен ное действие Требуемые действия описываются шаг за шагом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТО...

Page 138: ...го замыкания возникает возгорание кабелей срабатывает надувная подушка безопасности получают повреждения электронные устройства управления выходят из строя электрические функции указатели поворота сигнал торможения звуковой сигнал зажигание освещение A ВНИМАНИЕ Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электриче ской системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного по ...

Page 139: ...ания по настройке приведены в соответствующей инструкции по эксплуата ции При монтаже соблюдайте следующие указания ОСТОРОЖНО Крепите установленные в автомобиле детали так чтобы они ни при ка ких условиях резком торможении аварии не могли отсоединиться тем самым приводя к травмам пассажиров Крепите скрытые устанавливаемые под обшивкой детали системы так чтобы они не могли отсоединиться или повреди...

Page 140: ...храните кабели от механических нагрузок зафиксировав их ка бельными стяжками или изоляционгой лентой например за имеющие ся линии Камера является водонепроницаемой Но уплотнения камеры не выдерживают очистки высоким давлением рис 4 стр 4 Поэтому соблюдайте следующие ука зания по обращению с камерой Не вскрывайте камеру т к это отрицательно сказывается на герметичности и работоспособности рис 5 стр...

Page 141: ...белю к монитору Благодаря инфракрасным светодиодам улучшается видимость ночью Камера передает изображение как будто Вы смотрите в зеркало заднего вида Камера состоит из следующих основных элементов Наименование Арт Удлинительный кабель 5 м 91022000028 Удлинительный кабель 8 м 91022000029 Удлинительный кабель 20 м 91022000030 Спиральный кабель для работы с прицепом 91022000031 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно...

Page 142: ...й защиты используйте гофорированные трубки или аналогичные защитные материалы Свинтите штекерные соединения соединительных кабелей для защиты от попа дания воды рис g стр 7 При прокладке кабелей следите за тем чтобы они не перегибались и не скручивались не терлись о кромки не прокладывались без защиты через вводы имеющие острые кромки рис 3 стр 4 Надежно крепите кабели в автомобиле чтобы предотвра...

Page 143: ...рнер рис 1 7 стр 3 Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомо гательные средства Диодная контрольная лампа рис 1 8 стр 3 или вольтметр рис 1 9 стр 3 Обжимные клещи рис 1 10 стр 3 Изоляционная лента рис 1 11 стр 3 При известных обстоятельствах проходные втулки Для крепления кабелей могут потребоваться также дополнительные кабельные стяжки УКАЗАНИЕ Начинайте герметизаци...

Page 144: ... или нанесения герме тика на наружные крепежные элементы Кузов в месте крепления должен иметь достаточную прочность чтобы можно было достаточно прочно закрепить держатель камеры Предварительно проверьте имеется ли достаточно свободного места для выхо да сверла рис 2 стр 4 Если Вы не уверены в правильности выбора места монтажа то обратитесь к из готовителю кузова или в его представительство I ОСТОР...

Page 145: ...ите держатель камеры шурупами М5 x 20 мм В зависимости от толщины кузова могут потребоваться более длинные шурупы Выполнить отверстие для питающего кабеля камеры рис d стр 6 I A Просверлите вблизи камеры отверстие Ø 16 мм Зачистите все отверстия в листе и смажьте их антикоррозионным средством Во все отверстия с острыми краями установите проходные втулки ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Крепление сам...

Page 146: ...н находиться в центре изображения на мониторе рис i стр 7 Проверьте работу камеру после того как Вы присоединили ее к монитору ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Для монтажа камеры используйте только винты входящие в объем по ставки Более длинные винты повреждают камеру ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Не устанавливайте камеру без защитного устройства УКАЗАНИЕ Прокладывайте кабель камеры так что при воз...

Page 147: ... стороне инструкции или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также по слать следующее неисправные компоненты копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то по...

Page 148: ...в 1 3 ПЗС Точки изображения ок 270000 пикселей Видеостандарт PAL 1 Vpp Чувствительность 1 лк Угол обзора ок 145 по диагонали ок 100 по горизонтали ок 72 по вертикали Рабочее напряжение 11 16 Вg Потребляемая мощность 1 8 Вт Рабочая температура от 20 C до 65 C Класс защиты IP68 Вибростойкость 6g Размеры Ш x В x Г с держателем 106 x 68 x 54 мм Вес ок 0 35 кг E ...

Page 149: ...nia elektrycznego 153 8 Montaż kamery 155 9 Pielęgnacja i czyszczenie kamery 159 10 Gwarancja 159 11 Utylizacja 159 12 Dane techniczne 160 1 Objaśnienia symboli A I Obsługa Ten symbol wskazuje że użytkownik musi podjąć jakieś działanie Wymagane działania zostały opisane krok po kroku OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OST...

Page 150: ...alenia kabli uruchomienia poduszki powietrznej uszkodzenia sterowników elektronicznych awarii funkcji elektrycznych kierunkowskazów światła hamowania buzera zapłonu światła A UWAGA Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora jeśli taki występuje ...

Page 151: ...tak aby w przyszłości nie mogło dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawidłowego działania innych funkcji układ kierowniczy pedały itd Zawsze należy stosować się do zasad bezpieczeństwa podanych przez producenta Niektóre prace np przy systemach zabezpieczających takich jak zestaw poduszek powietrznych mogą wykonywać jedynie odpowiednio wykwalifiko wani specja...

Page 152: ...ię do następujących wskazówek Nie wolno otwierać urządzenia ponieważ otwieranie może wpłynąć negatywnie na jego szczelność i sprawność działania rys 5 strona 4 Nie należy pociągać za przewody ponieważ może to wpłynąć negatywnie na szczel ność i sprawność urządzenia rys 6 strona 4 Kamera nie nadaje się do zastosowania pod wodą rys 7 strona 4 3 Zakres dostawy 4 Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt...

Page 153: ...kazówki dot podłączenia elektrycznego 7 1 Układanie przewodów A OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają pomoc podczas jazdy wstecz jednakże nie zwalniają kierowcy z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru Nr na rys 9 strona 5 Nazwa 1 6 biegunowy przewód przyłączeniowy 2 Mikrofon 3 Podczerwo...

Page 154: ...egłość od gorących i ruchomych części pojazdu rur wydechowych wałków napędowych alternatora wentylatorów ogrzewania itd W celu zapewnienia ochrony mechanicznej należy zastosować rurę osłonową lub podobne materiały zabezpiecza jące Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony przed wnikaniem wody rys g strona 7 Podczas układania kabli należy sprawdzić czy nie ...

Page 155: ... 1 10 strona 3 Taśma izolacyjna rys 1 11 strona 3 Ew tuleje do przepustów kablowych Do przymocowania przewodów mogą być jeszcze potrzebne dodatkowe zapinki 8 2 Montaż kamery I OSTROŻNIE Wybierając miejsce do montażu i mocując kamerę należy zapewnić bezpie czeństwo osób które mogą znaleźć się w jej pobliżu Ewentualne zagrożenie może zostać spowodowane np oderwaniem kamery przez gałęzie znajdujące s...

Page 156: ... odpowiednio wytrzymałe tak aby moż na było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt kamery Przedtem należy sprawdzić czy jest odpowiednio dużo miejsca na wyjście wiertła rys 2 strona 4 W przypadku wątpliwości co do wyboru miejsca montażu należy skontaktować się z producentem nadwozia lub jego przedstawicielem I Podczas montażu należy postępować w następujący sposób Należy przytrzymać uchwyt kamery w w...

Page 157: ...ić w pobliżu kamery otwór o średnicy 16 mm Wszystkie otwory wiercone w blasze należy wygładzić i zabezpieczyć preparatem an tykorozyjnym Wszystkie ostro zakończone przepusty należy zabezpieczyć tulejką przepustową UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Należy uważać aby podczas dociągania nakrętki nie przecisnęły się przez ściankę nadwozia W razie potrzeby należy użyć większych podkładek lub płytek b...

Page 158: ...ł lub zderzak pojazdu Środek zderzaka powinien być jednocześnie środkiem obrazu rys i strona 7 Po podłączeniu monitora sprawdzić działanie kamery UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Do montażu kamery należy używać tylko dołączonych śrub Dłuższe śruby spowodują jej uszkodzenie UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nigdy nie montować kamery bez osłony WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak aby w ...

Page 159: ...yjnej dołączonej do produktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie uszkodzonych komponentów kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu ...

Page 160: ...obrazu 1 3 CCD Punkty obrazowe ok 270000 pikseli Standard video PAL 1 Vpp Czułość 1 luksa Kąt widzenia ok 145 o przekątnej ok 100 w poziomie ok 72 w pionie Napięcie robocze 11 16 Vg Zużycie 1 8 W Temperatura robocza od 20 C do 65 C Stopień ochrony IP68 Odporność na wibracje 6g Wymiary Szer x Wys x Gł z uchwytem 106 x 68 x 54 mm Waga ok 0 35 kg E ...

Page 161: ...řipojení 165 8 Montáž kamery 166 9 Čištění a péče o kameru 170 10 Záruka 170 11 Likvidace 170 12 Technické údaje 171 1 Vysvětlení symbolů A I Činnost Tento symbol vás vyzývá k tomu abyste něco učinili Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPO...

Page 162: ...elektronických řídicích systémů Porucha funkcí elektrických zařízení ukazatele změny směru jízdy brzdová světla klakson zapalování světla A POZOR Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systé mu vozidla vždy odpojit záporný pól V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól Dodržujte proto následující pokyny Při práci na následujících vodičích ...

Page 163: ...y apod Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla Některé činnosti např na bezpečnostních systémech jako je airbag apod smí provádět pouze školený specializovaný personál A POZOR Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták abyste zabránili vzniku škod Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pok...

Page 164: ...ra CAM80 výr č 9102000056 je přednostně určena k použití ve vozi dlech Je používána ve videosystémech které slouží ke sledování oblasti kolem vozidla ze sedadla řidiče např při manévrování nebo parkování Č obr 8 strana 5 Množství Název Č výrobku 1 1 Barevná kamera CAM80 9102000056 2 1 Držák kamery 9102000073 3 2 Boční kryty 4 1 Prodlužovací kabel 9102200030 1 Upevňovací materiál Název Č výrobku Pr...

Page 165: ...la Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla dbejte na bezpečné upevnění použi tím vázacích pásek na kabely izolační pásky apod K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od hor kých a pohyblivých součástí vozidla výfukové potrubí hnací hřídele dynama ventilá tory topení apod Z důvodu mechanické ochrany používejte chráničky nebo jiné podobné ochranné materi...

Page 166: ... hmotou I 8 Montáž kamery 8 1 Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje Sada vrtáků obr 1 1 strana 3 Vrtačka obr 1 2 strana 3 Šroubovák obr 1 3 strana 3 Sada očkových nebo otevřených klíčů obr 1 4 strana 3 Měřidlo obr 1 5 strana 3 Kladivo obr 1 6 strana 3 Důlčík obr 1 7 strana 3 K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující po můc...

Page 167: ...evnost aby bylo možné dr žák kamery dostatečně pevně utáhnout Předem zkontrolujte zda je dostatek volného místa pro vrták obr 2 strana 4 Pokud si nejste jisti místem instalace které jste vybrali informujte se u výrobce nástav by nebo u jeho zastoupení I Při montáži postupujte takto Podržte držák kamery ve vybraném místě instalace a označte minimálně dva různé vr tané otvory obr a strana 6 Důlčíkem...

Page 168: ...e potřebovat delší šrouby Provedení otvoru průchodky pro přívodní kabel kamery obr d strana 6 I A V blízkosti kamery vyvrtejte otvor Ø 16 mm Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou Opatřete všechny průchodky s ostrými hranami chráničkou POZOR Nebezpečí poškození Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na ocelovém plechu o minimální tloušťce 1...

Page 169: ...rolujte funkci kamery po připojení k monitoru Upevnění kamery Utáhněte oba upevňovací šrouby v podélných otvorech držáku kamery Upevněte boční kryty oběma šrouby M3 x 8 mm v prostředních závitových otvorech obr j strana 8 POZOR Nebezpečí poškození Používejte k montáži kamery pouze dodané šrouby Delší šrouby by kameru poškodily POZOR Nebezpečí poškození Nikdy nemontujte kameru bez ochrany kamery PO...

Page 170: ...specializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující Vadné součásti Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklač ních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o ...

Page 171: ...azový senzor 1 3 CCD Počet obrazových bodů cca 270000 pixelů Standard videa PAL 1 Vpp Citlivost 1 luxů Úhel záběru cca 145 diagonálně cca 100 horizontálně cca 72 vertikálně Provozní napětí 11 16 Vg Spotřeba 1 8 W Provozní teplota 20 C až 65 C Krytí IP68 Odolnost proti vibracím 6g Rozměry Š x V x H s držákem 106 x 68 x 54 mm Hmotnost cca 0 35 kg E ...

Page 172: ...týkajúce sa elektrického zapojenia 176 8 Montáž kamery 178 9 Ošetrovanie a čistenie kamery 181 10 Záruka 181 11 Likvidácia 182 12 Technické údaje 182 1 Vysvetlenie symbolov A I Konanie Tento symbol vám ukáže že musíte niečo urobit Potrebné konania budú popísane krok za krokom Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ...

Page 173: ...enia vypadnú elektrické funkcie smerové svetlá brzdové svetlo klaksón zapa ľovanie svetlá A POZOR Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu Ak má vozidlo prídavnú batériu aj tu musíte odpojiť záporný pól Rešpektujte preto nasledovné upozornenia Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové konco...

Page 174: ...idla riadenie pedále atď Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla Niektoré práce napr na zadržiavacích systémoch ako airbag atď smie vy konávať len vyškolený odborný personál A POZOR Pri vŕtaní dajte pozor aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru aby sa predišlo poškodeniam Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom Pri práci na elek...

Page 175: ...niť tesnosť a funkčnosť kamery obr 6 strane 4 Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou obr 7 strane 4 3 Obsah dodávky 4 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Č na obr 8 strane 5 Množstvo Označenie Č výrobku 1 1 Farebná kamera CAM80 9102000056 2 1 Držiak kamery 9102000073 3 2 Bočné kryty 4 1 Predlžovací kábel 9102200030 1 Upevňovací materiál Označenie Č výrobku Predlžo...

Page 176: ...hodky alebo iné možnosti prechodu napr obloženie hrán ventilačné mriežky alebo slepé spínače Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory Najprv zistite či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní avšak nezbavujú vodi čov mimoriadnej opatrno...

Page 177: ...úrku alebo podobné ochranné materiály Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody obr g strane 7 Pri uložení káblov dávajte pozor aby neboli silno stlačené alebo prekrútené aby sa neodierali o hrany aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody obr 3 strane 4 Upevnite káble bezpečne vo vozidle aby ste predišli zamotaniu nebezpečenstvo pá du Možno tak urobiť použití...

Page 178: ...azače káblov 8 2 Montáž kamery I Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny Aby mala kamera účelný uhol pohľadu umiestnite ju minimálne vo výške dvoch met rov Pri montáži dbajte aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto Dbajte na to aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné napr konáre ktoré zasiahnu strechu vozidla sa môžu do kamery zapliesť UPOZORNENIE Zvoľte miesto pre kameru a upe...

Page 179: ...označte minimálne dva rôzne body vŕtania obr a strane 6 Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom aby ste predišli skĺznutiu vrtáka Keď chcete kameru priskrutkovať skrutkami na plech obr b strane 6 A Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 4 mm Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom Držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech 5 x 20 mm Keď chcete kameru...

Page 180: ...nu proti vniknutiu vody obr g strane 7 POZNÁMKA Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody na pr ventilačné mriežky Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musí sa pre ká bel vyvŕtať otvor Ø 16 mm POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Najprv skontrolujte či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Na montáž kamery použite len dodané skrut...

Page 181: ...rovanie a čistenie kamery A Kameru príležitostne vyčistite mäkkou navlhčenou handričkou 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na po bočku výrobcu vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné chybné komponenty...

Page 182: ...och týkajúcich sa likvidácie 12 Technické údaje Povolenia Prístroj má certifikát E13 PerfectView CAM80 Č výrobku 9102000056 Snímač obrazu 1 3 CCD Obrazové prvky cca 270000 pixelov Štandard video režimu PAL 1 Vpp Citlivosť 1 lux Uhol pohľadu cca 145 diagonálne cca 100 vertikálne cca 72 vertikal Prevádzkové napätie 11 16 Vg Spotreba 1 8 W Prevádzková teplota 20 C až 65 C Trieda ochrany IP68 Odolnosť...

Page 183: ...era karbantartása és tisztítása 193 10 Szavatosság 193 11 Ártalmatlanítás 193 12 Műszaki adatok 194 1 Szimbólumok magyarázata A I Tevékenység Ez a szimbólum jelzi hogy tennie kell valamit A szükséges tevékeny ségek lépésről lépésre követhetők Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat V...

Page 184: ...rendezések megsérülnek az elektromos funkciók meghibásodnak index féklámpa kürt gyújtás vilá gítás A FIGYELEM Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoztassa le a mínusz pólust Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mí nusz pólust Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A következő vezetékeken végzendő munkáknál ...

Page 185: ...mű működését kormányzás pedálok stb Mindig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit Bizonyos például gátlórendszereken légzsákon stb végzendő munká kat csak képesített szakszemélyzet végezhet A FIGYELEM Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Elektromos alkatrészeken ...

Page 186: ...ábelt mivel az csökkenti tömítettségét és működőképességét 6 ábra 4 oldal A kamera nem alkalmas víz alatti üzemeltetésre 7 ábra 4 oldal 3 Szállítási terjedelem 4 Tartozék Tartozékként kapható nincs mellékelve Szám 8 ábra 5 oldal Mennyiség Megnevezés Cikkszám 1 1 CAM80 színes kamera 9102000056 2 1 Kameratartó 9102000073 3 2 Oldalsó burkolatok 4 1 Hosszabbítókábel 9102200030 1 Rögzítőanyag Megnevezé...

Page 187: ...n van elhelyezve és a képet és hangot kábelen keresztül jut tatja el egy monitorhoz Az éjszakai látás javításáról infravörös LED ek gondoskodnak A kamera a képet úgy továbbítja mintha a kép a visszapillantó tükörben jelenne meg A kamera többek között a következő elemekből áll FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések jármű általi veszélye A tolatókamera rendszerek a tolatásnál nyújtanak támogatást de nem ...

Page 188: ...őanyagot A csatlakozókábelek csatlakozódugóit a víz behatolása elleni védelem érdekében csa varozza össze g ábra 7 oldal A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra hogy azok ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva ne súrolódjanak peremeken ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve 3 ábra 4 oldal A kábeleket a járműben a beleakadás elkerülése érdekében botlásveszé...

Page 189: ...ozó 1 ábra 7 3 oldal Az elektromos csatlakozás elkészítéséhez és teszteléséhez a következő segédeszkö zök szükségesek Diódás ellenőrző lámpa 1 ábra 8 3 oldal vagy feszültségmérő 1 ábra 9 3 oldal Préselőfogó 1 ábra 10 3 oldal Szigetelőszalag 1 ábra 11 3 oldal Adott esetben kábelátvezető hüvelyek A kábelek rögzítéséhez adott esetben még további kábelkötözők lehetnek szükségesek MEGJEGYZÉS Először az...

Page 190: ... vagy a külső rögzítő alkatré szek tömítőanyaggal történő lepermetezésével A rögzítési helyek felépítményének kellő szilárdsággal kell rendelkeznie hogy a ka meratartót kellő feszességgel lehessen meghúzni Először azt ellenőrizze hogy a fúró átjutásához elegendő szabad tér áll e rendelkezés re 2 ábra 4 oldal Ha a kiválasztott szerelési hely alkalmasságára vonatkozóan nincsenek kellő informá ciói f...

Page 191: ...lemmel Csavarozza fel a kameratartót az M5 x 20 mm es menetes csavarokkal A felépítmény vastagságától függően hosszabb menetes csavarok lehetnek szüksé gesek Áttörés készítése a kamera csatlakozókábeléhez d ábra 6 oldal I A Fúrjon a kamera közelében egy Ø 16 mm es lyukat Sorjátlanítsa a lemezben készített valamennyi furatlyukat és lássa el őket rozsdavéde lemmel Lássa el az összes éles peremű átve...

Page 192: ...ása elleni védelem érdekében csavarozza össze g ábra 7 oldal FIGYELEM Sérülés veszélye A kamera felszereléséhez csak a mellékelt csavarokat használja Hosszabb csavaroktól a kamera megsérülhet FIGYELEM Sérülés veszélye Soha ne szerelje fel a kamerát a kameravédelem nélkül MEGJEGYZÉS A kamera kábelét úgy helyezze el hogy a kamera esetleges szükségessé váló kiszerelése esetén könnyedén hozzáférhessen...

Page 193: ...ibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán illetve az illetékes szakkereskedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell beküldenie hibás részegységek a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelel...

Page 194: ...56 Képérzékelő 1 3 CCD Képpontok kb 270000 pixel Videoszabvány PAL 1 Vpp Érzékenység 1 lux Látószög kb 145 átlósan kb 100 vízszintesen kb 72 függőlegesen Üzemi feszültség 11 16 Vg Fogyasztás 1 8 W Üzemi hőmérséklet 20 C 65 C Védettségi osztály IP68 Rezgésállóság 6g Méretek szélesség x magasság x mély ség tartóval 106 x 68 x 54 mm Tömeg kb 0 35 kg E ...

Page 195: ......

Page 196: ... Komsomolskaya square 6 1 107140 Moscow Russia 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Tehelná 8 SK 98601 Fiľakovo 421 47 4319 107 421 47 4319 166 Mail info dometic sk SPAIN Dometic Spain S L Avda Sierra del Guadarrama 16 E 28691 Villanueva de la Cañada Madrid 34 902 111 042 34 900 100 245 Mail info dometic es SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins...

Reviews: