background image

11

I

F

E

GB

FIN

N

DK

S

Entretien et soin

Pour nettoyer le coffre, ne jamais
utiliser de produit nettoyant 
agressif ou de solvant. Le mieux
est de le nettoyer avec un chiffon
humide en y ajoutant éventuelle-
ment quelques gouttes de produit
pour la vaisselle. Si le coffre reste
assez longtemps inutilisé, veiller 
à bien le sécher auparavant. Il est
également important d’assurer
une bonne aération, pour éviter 
la moisissure. Il est donc
recommandé de laisser le
couvercle ouvert lorsque
l’appareil reste longtemps inutilisé. 

Garantie/Réparation

Nos conditions de garantie
générales pour les groupes 
frigorifiques sont valables. Pour 
la réparation résp. le traitement
nous avons besoin des informa-
tions suivantes:
1. Copie de la facture avec la 
date d’achat
2. Raison de la réclamation/ dés-
cription de l’erreur.

(N’envoyez que le couvercle
électrique s’il vous plaît!)

Maintenance and care

When cleaning the cooling box
please refrain from using a harsh
cleaning agent or solvent. The
best way to clean the box is with
a damp cloth, possibly also using
some washing up liquid. If the
box is not going to be used for a
lenghty period of time it should 
be dried beforehand. It is also 
important for it to be ventilated
well so as to avoid any period
when the box is not in use.

Warranty/Repair

Repair or replacement are
granted in line with our General
Guarantee Conditions for cooling
appliances. The following
information is needed for the
guarantee procedure or repair
works:
1. Copy of invoice with date of
purchase
2. Reason for complaint/fault 
description

(Please do only send the 
electric lid!)

Manutenzione e cura

Per la pulizia del Vostro box 
frigorifero non impiegare mai 
detersivi corrosivi o solventi. 
Per una facile ed efficace pulizia
impiegare un panno umido, 
utilizzando eventualmente un p
o’di detersivo liquido per stovi-
glie. In previsione di un lungo
periodo di inattività, asciugarlo
bene. 
E’ importante anche assicurarne
una buona aerazione al fine di 
evitare la possibile formazione 
di muffa. In caso di lunghi periodi
di inattività è bene quindi lasciare
il box aperto.

Garanzia/Manutenzione

La riparazione o la sostituzione
sono in linea con le Condizioni
Generali di Garanzia.
Si prega di fornire sempre le 
seguenti informazioni in caso 
di garanzia o riparazione:
1. Copia della fattura o scontrino
fiscale con la data di acquisto.
2. Motivo della lamentela/
Descrizione del guasto.

(Per favore inviare solo il 
coperchio elettrico!)

Mantenimiento y cuidado

Para la limpiar la nevera no 
emplee, de ninguna manera,
detergentes o disolventes agresi-
vos. Lo mejor es usar un trapo
mojado con un poco de deter-
gente limpia vajillas. En caso de
no usar la 
nevera durante mucho tiempo, 
es conveniente dejarla bien seca
con la tapa abierta para evitar la
formación de moho. 

Garantía/Reparación

La reparación o el cambio están
ga-rantizados según nuestras
Condiciones Generales de 
Garantía para los equipos de frío.
Para proceder a la reparación en
garantía es nece-saria la siguiente
información:
1. Copia de la factura con la
fecha de compra
2. Razón de la demanda/
descripción de la avería

(Por favor envien sólo la tapa
eléctrica.)

Skötsel

Boxen rengöres lämpligast med
en fuktig trasa och vanligt hand-
diskmedel. Aggressivt rengörings-
medel eller lösningsmedel får 
absolut inte användas. Var noga
med att torka ur boxen om den 
inte skall användas under en tid,
och se till att den är ren och torr
invändigt. Lämna gärna en 
springa öppen så att den 
ventileras ur ordentligt så 
undviker du dålig lukt.

Garanti/Reparation

Våra allmänna garantibestämmel-
ser gäller för den här boxen. För
reparation under garanti 
måste följande underlag bifogas:
1. Kopia på kvitto eller faktura
som visar när och var boxen är
köpt.
2. Tydlig beskrivning av felets art.

(Kontakta oss innan ni skickar
in aggregatet för eventuell 
reparation.)

Vedligeholdelse

Til rengøring af boksen må under
ingen omstændigheder anvendes
stærke rengørings- eller opløs-
ningsmidler. Boksen rengøres
bedst med en fugtig klud, evt.
påført lidt opvaskemiddel. Skal
boksen ikke anvendes i længere
tid, bør den udtørres i forvejen. 
De skal endvidere sørge for 
tilstrækkelig udluftning, da der 
i modsat fald vil danne sig mug.
Under en sådan længere 
anvendelsespause bør låget 
derfor være åbent.

Garanti/Reparation

Der gælder vore almindelige 
garantibestemmelser for køle-
aggregater. For reparation hhv.
garantibehandling er følgende 
bilag nødvendige:
1. Kopi af købsfaktura med dato
2. Reklamationsårsag/
fejlbeskrivelse

(Indsend venligst kun elektro-
dækslet!)

Vedlikehold

Bruk aldri aggressive rengjørings-
eller løsningsmidler til rengjøring
av kjøleboksen. Det beste er å
rengjøre boksen med en fuktig
klut, eventuelt også med litt 
oppvaskmiddel. Hvis boksen 
ikke skal brukes i lengre tid, skal
den tørres godt på forhånd. 
Tilstrekkelig ventilasjon er også
viktig, hvis ikke, kan det danne
seg sopp. Lokket skal derfor 
være åpent hvis boksen ikke 
brukes i lengre tid.

Garanti/Reparasjoner

Det gjelder våre generelle 
garantivilkår for kjøleapparater.
For reparasjons-, hhv. garanti-
bearbeidning trenger vi følgende
bilag:
1. Kopi av fakturaen med 
kjøpsdato
2. Reklamasjonsgrunn/beskrivelse
av feilen.

(Vennligst send bara inn det
elektriske kjølelokket!)

Hoito ja huolto

Laukun puhdistuksessa on 
käytettävä vain kosteata liinaa ja
mietoa pesuainetta. Vahvojen 
tai hankaavien pesuaineiden ja -
välineiden käyttö vahingoittaa 
laukun pintoja. Mikäli laukku on
käyttämättä pitemmän ajan, 
kuivatkaa se käyttöön otettaessa.
On suositeltavaa pitää kansi 
raollaan säilytyksen ajan.

Takuu/Korjaukset

Takuu ja/tai vaihto hoidetaan 
takuuehtojen mukaisesti. 
Molemmissa tapauksissa 
tarvitaan seuraavat tiedot:
1. Kopio ostokuitista 
päiväyksineen
2. Vikaselostus

(Lähettäkää vain koneikko!)

Summary of Contents for CT-25-12

Page 1: ...12 D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Notice d emploi E Instrucciones de uso I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzingen DK Betjeningsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K yt...

Page 2: ...st nde 6 Bel ftung 8 Wartung und Pflege 10 Gew hrleistung Reparatur 10 Fehlersuche 12 Technische Daten 16 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzingen 4 Functie 6 Beluchting 8 Onderhoud 10 Garantie Reparatie 10...

Page 3: ...17 Contents Instruction for use 5 Operating states 7 Ventilation 9 Maintenance and care 11 Warranty Repair 11 Troubleshooting 13 Technical data 17 Inneh ll Bruksanvisning 5 Anv ndningsomr den 7 Venti...

Page 4: ...ch hinten geklappt ist l sst sich die Box ffnen F r Campingzwecke geeignet Vor Regen sch tzen Gebruiksaanwijzingen De aansluitsnoer 1 van uw koel box past in de sigarettenaanste ker in de auto boot of...

Page 5: ...t sur secteur alternatif Poign e avec m canisme de fermeture La glaci re ne s ouvre que si la poign e est pouss e compl tement vers l arri re Convient pour une utilisation en camping L appareil ne ser...

Page 6: ...hlbox berzeugen Nach einem bestimmten Zeitraum wird die Temperatur im Innenraum um max 20 C zur Umgebungs temperatur heruntergek hlt sein Functie Het beste vermogen wordt bereikt indien u de box met l...

Page 7: ...n p alu miniumsgrillen p d kslets inderside Efter et bestemt tidsrum k les temperaturen inde i boksen ned til max 20 C under udenoms temperaturen Anv ndningsomr den Den b sta effekten erh lles om boxe...

Page 8: ...den Luftstrom behindern und das Ger t nie in einem abge schlossenen Raum ohne Frisch luftzufuhr betreiben Beluchting Zoals elke koelbox moet ook uw koelbox onbelemmert belucht kunnen worden zodat de...

Page 9: ...l box from direct sunlight never inter fere with the current of air and never use the appliance in a closed room without an air exchanger Ventilation Precis som alla kylsk p m ste ven din kylbox vara...

Page 10: ...auf datum 2 Reklamationsgrund Fehlerbe schreibung Bitte nur Elektrok hldeckel Onderhoud Voor de reiniging van de koelbox mag u in geen geval aggressieve reinigings of oplossingsmiddelen gebruiken Het...

Page 11: ...evitar la formaci n de moho Garant a Reparaci n La reparaci n o el cambio est n ga rantizados seg n nuestras Condiciones Generales de Garant a para los equipos de fr o Para proceder a la reparaci n e...

Page 12: ...lleicht durch gebrannt ist In den meisten Fahrzeugen muss der Z ndschal ter eingeschaltet sein damit der Zigarettenanz nder Spannung hat Trouble shooting Probleem 1 Uw box functioneert niet en het ven...

Page 13: ...est pas mont e correctement 2 Fusible de la voiture Votre allume cigare a d clench un fusible quelque part dans la voiture en g n ral 15 A V rifier si le fusible a saut Dans la plupart des v hicules i...

Page 14: ...element defekt De reparatie kan alleen worden uitgevoerd door en expert Fehlersuche Forts Problem 2 Ihre Box k hlt nicht zufrieden stellend und das L fterrad dreht sich nicht Der L ftermotor ist vora...

Page 15: ...ay carry out repairs Problem 3 Your box does not cool but the fan wheel turns The Peltier unit is probably defective Only an authorized service work shop may carry out repairs Fels kning forts Problem...

Page 16: ...n volgeschuim Aggregaat thermo elektrisch element Klimaat klasse klimaattemperatuur N Technische Daten CT 25 12 Leistungsaufnahme 32 W Inhalt 25 Liter Gewicht 3 9 kg K hlleistung max 20 C unter Umgebu...

Page 17: ...behov 32 W Volym 25 liter Vikt 3 9 kg Kylf rm ga max 20 C under omgivningstemperaturen Isolering Polyuretanskum Aggregat termoelektrisk peltiersystem Klimatklass tempererat klimat N Tekniset tiedot CT...

Page 18: ...Notizen...

Page 19: ......

Page 20: ...41 92 02 37 N WAECO Norge AS N 3208 Sandefjord Leif Weldingsvei 16 Tel 47 33 42 84 50 Fax 47 33 42 84 59 NL WAECO Benelux B V NL 4700 BL Roosendaal Postbus 1461 Ettenseweg 60 Tel 31 1 65 58 67 00 Fax...

Reviews: