background image

2

1.6.2 | 06/10

Abbildung 3:  Figure 3:

  Den alten Niveaugeber gegen einen neuen  

  tauschen und den Halter wieder mit dem 
  Chassis vernieten.

  Replace the old level sensor by a new one  

  and rivet the holder to the frame again.

Abbildung 4:  Figure 4:

  Die Kabel des Niveaugebers durchtrennen und  

  die Litzen abisolieren.

  Cut the cable of the level sensor and strip the  

  insulation off the wire.

Summary of Contents for CoolAir CA-800

Page 1: ...ivery for CA800 installation kits 1 4 Circuit diagram 1 5 Recommendations and special notes 1 5 1 Software update 1 6 Repair instructions 1 6 1 Replacing the internal control PCB 1 6 2 Replacing the l...

Page 2: ...have The version number specifies the production status of the unit which can A B C or D The series number identifies the year and the month the unit was made 09 06 45852 Year Month Consecutive numbe...

Page 3: ...900058 Angular screw in spout 4441300074 NTC CoolAir 4443000147 Top cover 4443100005 CoolAir lifter 4441000146 Control PCB 44445900129 set of seals 4442500299 Rivet dolly 4445900110 Drip pan 444390014...

Page 4: ...30 Fan 24 V 40x40 4445000397 Top transversal insert 4443000169 Display PCB holder 4445900092 Edge trim 4443000167 Air outlet unit 4441600074 Ferrite ring 4445100189 Operating manual 4445000395 Side pa...

Page 5: ...300087 Battery cord external 4445900057 PVC hose 10 cm 4445900073 PVC hose 4x1 4441300092 Battery cord internal 4445900063 Fan grill 444 590 0116 Screws buffer 4441300080 Cable harness 4441300085 Eart...

Page 6: ...vet nut M5 4441600104 Fuse carrier 4443900205 Spacer 5x1 5x19 4445900109 Pre lter condensate pump 4443900206 DSpacer 5x1 5x15 4445900114 PVC hose 6x2 4442500006 Thermostat bracket 4441550004 Micro fus...

Page 7: ...set condensate pump 444 590 0108 1 5 Air nozzle 444 390 0149 1 6 Display PCB 444 100 0028 1 7 Control panel foil 444 390 0144 1 8 Control PCB 444 100 0030 1 9 Receiver PCB 444 160 0083 1 10 Remote co...

Page 8: ...1 3 Remote control 444 160 0084 1 4 Battery cord external 2x4 mm2 444 130 0087 1 5 Air nozzle 444 390 0149 1 6 Control panel foil 444 390 0144 1 7 Receiver PCB 444 160 0083 1 8 Display PCB 444 100 00...

Page 9: ...9 10 11 12 13 2 1 2 2 06 10...

Page 10: ...4443300054 2 0 m sealing tape profile 20 x 25 mm 20 4443300054 Compensation plate 1 4442500347 CA EK MB1 Mercedes Actros Cover frame inner section 1 4443000165 Megaspace and L Cab 2 5 m sealing tape p...

Page 11: ...ng holder 2 4442500311 Compensation plate 1 4442500305 CA EK UNI2 Universal installation Cover frame 1 4443000160 newly cut roof opening 2 0 m sealing tape profile 20 x 25 mm 20 4443300054 Fastening h...

Page 12: ...ol panel foil 2 Ribbon cable 12 2 pole 3 Room temperature sensor 4 Level sensor 5 Earth on frame 6 Klickson compressor 7 Compressor 8 Water pump 9 Additional fan 10 Main fan 11 Earth on frame 12 Remot...

Page 13: ...e at least 6 mm cable for the connection in the engine compartment Anschluss terminal Achtung Der elektrische Anschluss der Dachklimaanlage darf ausschlie lich von Fachpersonal durchgef hrt werden Cau...

Page 14: ...n Connect the minus cable of the air conditioner to the earth connection next to the junction box Abbildung 5 Figure 5 Verbinden Sie das Kabel aus dem Motorraum mit dem Kabel von der Anlage Zwischen d...

Page 15: ...r conditioners with software version 5 01 installed must be updated using the flash box see notes on this in chapter 3 To find out which software version you have simultaneously press and hold the ON...

Page 16: ...olzen vorsichtig nach oben damit die Kabel die mit der Auslasseinheit verbunden sind nicht abgerissen werden Now you can pull the air outlet unit along the stud bolts but you must be careful not to te...

Page 17: ...CB please be careful not to damage the tube connection Abbildung 4 Figure 4 Die Platine ist an 11 Punkten befestigt L sen Sie nacheinander jeden Befestigungspunkt indem Sie den Spreitzkopf des Platine...

Page 18: ...ompressor muss nach 90 Sekunden starten wenn Umgebungstemperatur h her als eingestellter Wert auf dem Display ist Vollst ndige Funktion des Displays Tasten und Anzeige Funktion der Fernbedienung Manue...

Page 19: ...Vor Beginn der Arbeiten ist die Klimaanlage stromlos zu schalten und gegen Wiedereinstellen zu sichern Die beiden Nieten am Niveaugeber aufbohren Before you set to work shut off the power supply to t...

Page 20: ...den Halter wieder mit dem Chassis vernieten Replace the old level sensor by a new one and rivet the holder to the frame again Abbildung 4 Figure 4 Die Kabel des Niveaugebers durchtrennen und die Litz...

Page 21: ...belenden mittels wasserdichten Quetschstossverbindern farblich zueinander verbinden Joint the 4 wire ends matching colours with waterproof heat shrink butt crimp connectors Abbildung 6 Figure 6 Ansich...

Page 22: ...ution Disconnect all power supplies when working on the roof air conditioner Abbildung 1 Figure 1 Bestandteile des Reparaturkits Art Nr 4445900108 Components of the repair kit item number 4445900108 A...

Page 23: ...nd Please note that the length of the filter section in the hose must be at least to 40 mm Abbildung 4 Figure 4 Tauschen Sie die Pumpe aus und befestigen Sie den Schlauch mit der Schlauchschelle an de...

Page 24: ...al length total 12 5 m 0 7 m is needed for 1 unit 2 W rth item number 04226517 rubber washer H 6 5 x 17 x 2 30 pieces in package 2 pieces are needed for one unit Achtung Unterbrechen Sie bei Arbeiten...

Page 25: ...e 2 and 3 Demontieren Sie die Oberschale Befestigen Sie die Gummischeiben innerhalb der beiden vorderen Blechmuttern siehe untere Abbildung Dismount the CA800 top cover Install the rubber washers at b...

Page 26: ...r fen Sie den korrekten Sitz Tape the compressed foam seal along the front edge of the lower cover see figure 3 The seal needs not to add significant material thickness it should not be displaced duri...

Page 27: ...e roof air conditioner Abbildung 1 Figure 1 Bestandteile des Modifikationkits Art Nr 4445900116 Components of the modification kit item number 4445900116 Abbildung 2 Figure 2 Demontieren Sie die Obers...

Page 28: ...4 Figure 4 Stecken Sie die mitgelieferten Gummimuttern in die aufgebohrten L cher Insert the provided rubber nuts into the drilled out holes Abbildung 5 Figure 5 Befestigen Sie das Gitter nun mit den...

Page 29: ...nnect all power supplies when working on the roof air conditioner Abbildung 1 Figure 1 Entfernen Sie den Anschlussstecker des L fters von der Steuerplatine Remove the fan connector from the control PC...

Page 30: ...ts on the fan frame and separate the upper and lower section of the fan Abbildung 4 Figure 4 Den Kabelschutz unter dem Verdampfer herausl sen Remove the cable protection cover from underneath the evap...

Page 31: ...dem Verdampfer anbringen Attach the cable protection cover underneath the evaporator Abbildung 7 Figure 7 Das L fterunterteil mit 4 Innensechskant schrauben am Metall Chassis befestigen Fasten the lo...

Page 32: ...schraube an der Welle befestigen Fasten the fan wheel to the shaft with the hexagon bolt Abbildung 9 Figure 9 Den Anschlussstecker des L fters in die Steuerplatine stecken und Probelauf durchf hren In...

Page 33: ...displays error code HO or F03 followed by LO please check if the compressor will start after 90 seconds at blower stage 1 lowest fan speed and a temperature setting of 17 C If it does please perform...

Reviews: