background image

03/2015 Version 1

560904    

Safety advice

All safety instructions and all safety measures for lift mounting have 

to be considered while mounting. 

Assembly operations at lift systems have to be accomplished only by 

qualified persons according to TRBS 1203.

If ladders are mounted in lift shafts, the ladder and its attachments 

must not extend into the moving parts of the lift.

For professional use of the ladder see the instructions 

affixed to every ladder.

If there are no other equal possibilities of holding on to, the ladder 

must jut out at least min. 1,10m beyond the exit, according to  

EN 81-20:2014

The distance between the edge of the landing entrance and the ladder 

in its stored position shall not be more than 800 mm

The distance between the edge of the landing entrance and the middle 

of the rung shall be at most 600 mm for an easy accessibility.

Scope of delivery

1x 

Ladder with lever mechanics (max. mounting height on the wall: about 70mm)

1x 

Mounting wood

1x 

Accessory bag for wall fastening 

1x 

Mounting instruction 

1x 

Monitoring switch with accessories 

In general

The mounting instruction contains important tips  

for the appropriate and safe mounting of the ladder. 

Intended use

Pit ladder for permanent placement in a pit. 

Maximum pit depth 2,5m.

Mounting instruction Ladder type 7B  

Art.no.: 78541-78546

Summary of Contents for 78541

Page 1: ...elle hinausragen wenn nicht andere gleichwertige M glichkeiten zum Festhalten vorhanden sind Der Abstand zwischen T rschwelle und der Leiter darf in ihrer Abstell position nicht gr er als 800mm sein D...

Page 2: ...Sie den Schalter am Schalterblech hier exemplarisch rechts Setzen Sie den Bet tiger so ein dass dessen Befestigungswinkel nach hinten zeigt Richtung Schachtwand b Bringen Sie die Leiter in die Ablage...

Page 3: ...beyond the exit according to EN 81 20 2014 The distance between the edge of the landing entrance and the ladder in its stored position shall not be more than 800 mm The distance between the edge of t...

Page 4: ...or a Fasten the switch to the switch plate here exemplarily on the right Insert the actuator so that its fixing bracket points to the back in the direction of the shaft wall b Put the ladder in the st...

Page 5: ...de se tenir La distance entre le seuil de porte et l chelle ne doit pas tre plus grande que 800mm dans sa position de repos La distance entre le seuil de porte et le milieu de l chelon doit tre au ma...

Page 6: ...re a Fixez l interrupteur la t le droite dans l exemple Montez l actionneur de fa on que l querre de fixation se trouve en arri re face la paroi de la gaine b Mettez l chelle la position de repos et...

Page 7: ...r al menos 1 10m del umbral de la puerta de piso si no hay otras posibilidades de sujetarse La distancia entre el umbral de puerta y la escalera en su posici n de reposo no debe ser m s grande que 800...

Page 8: ...piso a Fije el interruptor en la chapa en el ejemplo a la derecha Insierte el actuador de manera que la escuadra de fijaci n est atr s frente a la pared del hueco b Ponga la escalera en su posici n d...

Reviews: