background image

32

-  

Setzen Sie die Phasenblende ein, die ausgeglichen werden muss

-  

Ersetzen Sie ein Okular durch ein Zentrierungsfernrohr

-  

Fokussieren Sie das Fernrohr ohne die Scharfstellung vom Mikroskop zu ändern, um gleichzeitig  

 

den Phasenring und die Phasenplatte scharf zu stellen. Die Phasenplatte wird wie eine dunkle 

 

Scheibe und die Blende wie eine helle, in Abschnitten geteilte Scheibe sichtbar sein. 

-  

Durch die zwei Zentrierungsschrauben vom Phasenring positionieren Sie die Phasenblende (hell)  

 

völlig innen der Phasenkontrastplatte (dunkler Ring). Siehe das Bild. 

-  

Nehmen Sie das Fernrohr heraus und das Okular wieder einsetzen.

 

Dunkelfeldkondensor (optional)

Für Betrachtungen in Dunkelfeld ersetzen Sie den Abbe Kondensor (Standard Ausrüstung) durch einen spe-

ziellen Dunkelfeldkondensor (im Bild gezeigt)

Troubleshooting

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

KEIN LICHT

Netzteil 

Prüfen Sie dass der 6V Netzteil zum 

Mikroskop verbunden ist.

Potentiometer

Drehen Sie das Potentiometer für Hel-

ligkeitseinstellung.

KEIN ODER DUNKLES BILD

Die Irisblende ist nicht völlig 

geöffnet.

Öffnen die Irisblende 

Helligkeit ist nicht genug

Drehen Sie das Potentiometer für Hel-

ligkeitseinstellung.

Objektiv ist nicht in Linie mit 

der optischen Achse.

Drehen Sie den Revolver bis ein 

Objektiv sich im optischen Weg befin

-

det (es “clickt”).

UNSCHARFES BILD ODER 

KEIN GUTER KONTRAST

Objektive oder Filter sind 

schmutzig.

Reinigen Sie die Objektive / Filter

Die Irisblende ist nicht 

korrekt geöffnet.

Öffnen die Irisblende völlig

Kondensor in falscher 

Position

Halten Sie den Kondensor und drehen 

ihn bis es eine gleichmäßige Be-

leuchtung gibt

WARTUNG

Arbeitsumfeld

Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei 

einer Temperatur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). 

Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen.

Vor und nach der Verwendung

Bei Bewegungen muss das Gerät immer aufrecht gehalten werden. Stellen Sie sicher, dass die 

mobilen Teile (z.B. die Okulare) nicht fallen. 

• Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und verwenden Sie nicht zu viel Kraft. 

• Führen Sie selbst keine Reparaturen durch. 

• Nach der Verwendung schalten Sie sofort die Beleuchtung aus, decken das Gerät mit der 

Staubabdeckung und halten es in einem sauberen und trockenen Platz.

Summary of Contents for VisiScope 500 Series

Page 1: ...l European Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 INSTRUCTION MANUAL Version 3 Issued 19 05 2014 VWR Microscope series 500 ...

Page 2: ...ns for use Overview Description of buttons and switches Operation Troubleshooting Repair and maintenance Accessories and spares Technical service Warranty Disposal Legal Address of Manufacturer Country of origin ITALY Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 3: ... the unit Package Contents DESCRIPTION QUANTITY Microscope stand with nosepiece stage condenser 1 Optical head mod BL binocular mod TL trinocular 1 Objective 4x NOT in PH models 1 Objective 10x 1 Objective 20x ONLY in PH models 1 Objective 40x 1 Objective 100x 1 Eyepiece WF10x 22mm 2 Phase contrast condenser ONLY in PH models 1 Centering telescope ONLY in PH models 1 Blue filter 45mm diameter 1 Im...

Page 4: ...xial coarse and fine control knobs Swing out 1 2 N A centrable P LEDTM illuminator BL524 PI IOS Binocular 360 rotating 30 inclined Widefield 10X 22 mm Infinity Planachromatic 4x 10x 40x 100x oil Quintu ple reversed 2 layer mechanical sliding stage 175x145 mm Coaxial coarse and fine control knobs Swing out 0 90 N A centrable P LEDTM illuminator TL524 PI IOS Trinocular 360 rotating 30 inclined Widef...

Page 5: ...RT TRINOCULAR OBSERVATION HEAD LIGHT PATH SELECTION LEVER SLIDE CLAMP OBJECTIVE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING CONDENSER FIELD DIAPHRAGM FINE FOCUSING COARSE FOCUSING IRIS DIAPHRAGM TRANSLATION NOSEPIECE OVERVIEW FOCUS TENSION ...

Page 6: ...the mechanical stage using the slide holder Ensure that the spe cimen is centred over the stage opening by adjusting the coaxial stage control Illumination system settings The microscope is fitted with a 3W high efficiency white led source Insert the plug of the cable into the power socket and turn on the switch on the back of the main body Turn the brightness adjustment knob to a bright ness suit...

Page 7: ...ded for phase contrast observations Using the polarizer optional The polarizing set consists of two filters the analyser and the polarizer The analyser is pla ced in the analyser holder and the polarizer on top of the illuminator Video capturing optional Two kinds of observation heads binocular standard or ergonomic or trinocular are available for the this series Trinocular version has a dedicated...

Page 8: ...RK The iris diaphragm aperture is not completely opened Completely open the iris diaphragm aperture Brightness level is low Rotate the brightness adjustment po tentiometer Objective is not aligned with the optical axis Rotate the nosepiece until an objective is well inserted in the optical path it clicks IMAGE IS UNCLEAR BLURRED OR HAS INSUFFICIENT CONTRAST Objectives or filters are dirty Wipe the...

Page 9: ...scope to manufacturer for maintenance please use the packaging if possible packaging User replaceable accessories and spare parts DESCRIPTION QUANTITY CAT NO Eyepiece EWF10x 22mm 2 630 1695 Eyepiece WF15x 16mm 2 630 1696 Eyepiece micrometer EWF10x 22mm 1 630 1697 Micrometric slide 26x76 mm range 1 mm div 0 01 mm 1 630 1650 Objective s planachromatic 4x 0 10 1 630 1698 Objective s planachromatic 10...

Page 10: ...l 1 630 1742 Complete phase contrast set with plan IOS obj 10x 20x 40x 100x oil 1 630 1743 Set phase contrast single plan objective 40x 1 630 1744 Set phase contrast single IOS plan objective 40x 1 630 1745 Heating stage with digital temperature controller 1 630 1694 Photo tube adapter for SLR cameras full frame 1 630 1746 Photo tube adapter for DIGI digital camera series 1 630 1747 CCD camera ada...

Page 11: ...medies IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY Compliance with local laws and regulations The customer is responsible for applying for and obtaining the necessary regulatory approvals or other au thorizations necessary to run or use the Product in its local environment VWR will not be held liable for any ...

Page 12: ...orthwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com The Netherlands VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com New Zealand Global Science A...

Page 13: ...le European Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 MANUEL D UTILISATION Version 3 du 19 05 2014 VWR Microscope series 500 ...

Page 14: ... l utilisation Description Intérrupteurs et jacks Utilisation Résolution de problèmes Réparation et entretien Accessoires et pièces de rechange Assistance technique Garantie Ramassage Adresse du Fabricant Pays d origine Italie Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 15: ... de l appareil Suivre les directives ci dessous et lire ce manuel dans son intégralité pour un fonctionnement sûr de l instru ment Contenu de l emballage DESCRIPTION QUANTITÉ Statif avec revolver platine condenseur 1 Tête optique modèle BL binoculaire modèle TL trinoculaire 1 Objectif 4x pas pour les modèles PH 1 Objectif 10x 1 Objectif 20x seulement pour les modèles PH 1 Objectif 40x 1 Objectif 1...

Page 16: ...5x145 mm Système de mise au point macrométrique et micrométri que coaxiale Swing out O N 1 2 centrable Eclairage P LEDTM BL524 PI IOS Binoculaire rotative sur 360 inclinée à 30 WF 10X 22mm Planachroma tique à l infini 4x 10x 40x 100x huile à immersion Quin tuple inversé 2 niveaux avec surplatinemécani que175x145 mm Système de mise au point macrométrique et micrométri que coaxiale Swing out O N 0 9...

Page 17: ...OURS DE LA LUMIÈRE VALETS DE FIXATIONS DE PREPARATIONS OBJECTIF COMPENSATION DIOPTRIQUE CONDENSEUR DIAPHRAGME DE CHAMP MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE MISE AU POINT MACROMÉTRIQUE DIAPHRAGME A IRIS COMMANDE COAXIALE REVOLVER PORTE OBJETICTIFS DESCRIPTION RÉGLAGE DE LA TENSION ...

Page 18: ... blanche 3W à haut rendement Insérer la prise de courant dans la douille d alimentation et appuyer sur le bouton de mise en fonctionnement placé sur la partie postérieure du statif Utiliser la commande de réglage de la luminosité pour obtenir une luminosité adaptée à l observation Réglage de la distance interpupillare Tenez avec les deux mains les parties gauche et droite de la tête d observation ...

Page 19: ...son support tandis que le polariseur au dessus de l illuminateur Acquisition vidéo photo facultative La série est disponible en deux versions en tête d observation binoculaire standard ou ergonomique ou bien trinoculaire La version trinoculaire est dôtée de tube photo vidéo et la version binoculaire peut être re liée à une télé caméra en utilisant un adaptateur photo vidéo Avant de prendre une pho...

Page 20: ... que l objectif soit bien aligné dans le trajet optique vous entendrez un clic L IMAGE EST FLOUE OU LE CONTRASTE EST INSUFFISANT Les objectifs ou les filtres sont sales Les nettoyer Le diaphragme n est pas com plètement ouvert Ouvrez complètement le diaphragme Le condenseur n est pas à la bonne hauteur Maintenez le condenseur et le faire pivoter jusqu à obtenir un éclairage uniforme Réparation et ...

Page 21: ...CRIPTION QUAN TITÉ CAT NO Oculaire EWF10x 22mm 2 630 1695 Oculaire WF15x 16mm 2 630 1696 Oculaire micrométrique EWF10x 22mm 1 630 1697 Lame micrométrique 26x76 mm rang de 1 mm div 0 01 mm 1 630 1650 Objectif semi planachromatique 4x 0 10 1 630 1698 Objectif semi planachromatique 10x 0 25 1 630 1699 Objectif semi planachromatique 20x 0 40 1 630 1700 Objectif semi planachromatique 40x 0 65 1 630 170...

Page 22: ...e 1 630 1743 Kit de contraste de phase objectif plan 40x 1 630 1744 Kit de contraste de phase objectif IOS plan 40x 1 630 1745 Platine chauffante avec contrôle numérique de température 1 630 1694 Adaptateur tube photo pour appareils photos SLR full frame 1 630 1746 Adaptateur tube photo pour appareil photo DIGI 1 630 1747 Adaptateur pour caméra CCD avec capteur 1 3 1 630 1748 Adaptateur pour camér...

Page 23: ...uels d endommagement ou de perte Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU QUE LA PRÉSENTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTES LES GARANTIES DE CONFORMITÉ ET DE VALEUR MARCHANDE Conformité à la législation et aux réglementations locales Le client est chargé de la demande et de l obtention des approbations réglementaires et autres autorisations nécessaires à l u...

Page 24: ...ess Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italie VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Norvège VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nouvelle Zélande Global Science A VWR Company 241 Bus...

Page 25: ...el European Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 3 Datum 19 05 2014 VWR Mikroskop 500 Serie ...

Page 26: ...ndung des Mikroskops Überblick Beschreibung von Knöpfen und Schalter Betrieb Troubleshooting Wartung Zubehörteilen Technischer Dienst Garantie Wiederverwertung Herstelleradresse Ursprungsland ITALIEN Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 27: ...der Nutzung des Geräts die volle Verantwor tung dafür Lieferumfang BESCHREIBUNG MENGE Mikroskopstativ mit Revolver Kreuztisch Kondensor 1 Optischer Kopf BL binokular TL trinokular 1 Objektiv 4x NICHT mit PH Geräte 1 Objektiv 10x 1 Objektiv 20x NUR mit PH Geräte 1 Objektiv 40x 1 Objektiv 100x 1 Okular WF10x 22mm 2 Phasenkontrastkondensor NUR mit PH Geräte 1 Fernrohr NUR mit PH Geräte 1 Blaufilter 4...

Page 28: ...10x 40x 100x Öl 5 fach nach hinten gerichtet Kreuztisch 175x145mm Koaxiale Grob und Feintrieb 1 2 N A Swing out zentrierbar P LEDTM BL524 PI IOS Binokular 360 drehbar 30 Schrägeinblick Wide Field 10X 22 mm Infinity Planachromatisch 4x 10x 40x 100x Öl 5 fach nach hinten gerichtet Kreuztisch 175x145mm Koaxiale Grob und Feintrieb 0 90 N A Swing out zentrierbar P LEDTM TL524 PI IOS Trinokular 360 dreh...

Page 29: ...KULARER KOPF AUSWAHL OPTISCHER WEG PRÄPARATEKLEMMEN OBJEKTIVE DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING KONDENSOR FELDBLENDE FEINTRIEBDREHKNOPF GROBTRIEBDREHKNOPF IRISBLENDE DREHKNÖPFE KREUZTISCHBEWEGUNG REVOLVER ÜBERBLICK SCHARFSTELLUNGSFESTHALTUNG ...

Page 30: ...sch mit Hilfe der dafür vorgesehenen Klemmen Benutzen Sie hierfür die koaxialen Knöpfe des Kreuztisches damit der Objektträger in der Mitte des Betrachtungsfeldes positioniert werden kann Beleuchtungseinstellung Das Mikroskop ist mit einer Hochleistung 3W weißen LED ausgerüstet Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose ein dann drücken Sie den Schalter auf der Rückseite des Stativs Mit Hilfe des ...

Page 31: ...ray Licht zu prüfen Zusätzliche Filter In dem Filterträger unten dem Kondensor kann man blaue und gelbe Filter einsetzen Man empfiehlt den grünen Filter für Phasenkontrastbetrachtungen Verwendung des Polarisators optional Der Polarisatorsatz besteht aus zwei Filtern Analysator und Polarisator Der Analysator befindet sich in seinem Träger der Polarisator über die Leuchte Video und Fotoaufnahme opti...

Page 32: ...nen die Irisblende Helligkeit ist nicht genug Drehen Sie das Potentiometer für Hel ligkeitseinstellung Objektiv ist nicht in Linie mit der optischen Achse Drehen Sie den Revolver bis ein Objektiv sich im optischen Weg befin det es clickt UNSCHARFES BILD ODER KEIN GUTER KONTRAST Objektive oder Filter sind schmutzig Reinigen Sie die Objektive Filter Die Irisblende ist nicht korrekt geöffnet Öffnen d...

Page 33: ...e Optik beschädigen Die Objektive oder die Okulare sollen bei der Reinigung nicht abgenommen werden Für gute Ergebnisse verwenden Sie das VWR Reinigungskit siehe Katalognummer Falls das Mikroskop zurück an uns für Wartung geschickt werden muss verwenden Sie bitte die ursprüngliche Verpackung Zubehörteilen BESCHREIBUNG MENGE NR EWF10x 22mm Okular 2 630 1695 WF15x 16mm Okular 2 630 1696 EWF10x 22mm ...

Page 34: ... Polarisationsatz 1 630 1740 Dunkelfeldkondensor für Trockenobjektive 1 630 1741 Phasenkontrastsatz mit Planobjektiven 10x 20x 40x 100x Öl 1 630 1742 Phasenkontrastsatz mit Planobjektiven IOS 10x 20x 40x 100x Öl 1 630 1743 Phasenkontrastsatz Planobjektiv 40x 1 630 1744 Phasenkontrastsatz Planobjektiv IOS 40x 1 630 1745 Heizungstisch mit digitaler Temperaturkontrolle 1 630 1694 Fototubus Adapter fü...

Page 35: ... werden Diese Ge währleistung ist auf die zuvor genannten Rechte beschränkt ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART DASS DIESE GEWÄHRLEISTUNG ANSTELLE JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG UND ANSTELLE DER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT GILT Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften Der Kunde ist dafür verantwortlich die notwendigen behördlichen Genehmigungen und andere...

Page 36: ...Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Norwegen VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Österreich VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel 01 97 002 0 Fax 01 97 002 600 E mail info at vwr com Polen VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 do 20...

Page 37: ...uropean Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 MANUALE D ISTRUZIONI Versione 3 Emesso il 19 05 2014 VWR Microscopio serie 500 ...

Page 38: ...utilizzo Descrizione dello strumento Descrizione comandi ed interrurrori Utilizzo Risoluzione problemi Riparazione e manutenzione Accessori e parti di ricambio Servizio tecnico Garanzia Smaltimento Indirizzo legale del produttore Origine della merce ITALIA Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 39: ... tutte le sue parti Contenuto della confezione DESCRIZIONE QUANTITÀ Base microscopio con revolver port obiettivi tavolino e con densatore 1 Testata Ottica mod BL binoculare mod TL trinoculare 1 Obiettivo 4x non incluso nei modelli PH 1 Obiettivo 10x 1 Obiettivo 20x solo nei modelli PH 1 Obiettivo 40x 1 Obiettivo 100x 1 Oculare grande campo WF10x 22mm 2 Condensatore a contrasto di fase solo nei mod...

Page 40: ...ometrica coassiale A N 1 2 Swing out centrabile Illuminatore P LEDTM BL524 PI IOS Binoculare girevole a 360 inclinato 30 Grande campo 10X 22 mm Planacromatici corretti all INFINITO 4x 10x 40x 100x immersione ad olio Quintu plo inverso Doppio strato con traslatore scorrevole 175x145 mm Messa a fuoco macro e micrometrica coassiale A N 0 90 Swing out centrabile Illuminatore P LEDTM TL524 PI IOS Trino...

Page 41: ...ERCORSO OTTICO PINZETTE PER VETRINI OBIETTIVO REGOLAZIONE DIOTTRICA CONDENSATORE DIAFRAMMA DI CAMPO FOCUS MICROMETRICO FOCUS MACROMETRICO DIAFRAMMA AD IRIDE MANOPOLE DI TRASLAZIONE REVOLVER PORTA OBIETTIVI ILLUSTRAZIONE STRUMENTO REGOLAZIONE TENSIONE FOCUS ore ore M ore M ore M ore M ore M ore M ...

Page 42: ...si che il vetrino sia ben centrato rispetto all apertura centrale muovendo le manopole coassiali del tavolino Impostazione dell Illuminazione Il microscopio è dotato di un illuminatore bianco a LED Prima di accendere l illuminatore si prega di leggere la sezione che parla delle norme di sicurezza in campo elettrico Inserire la spina dell alimentazione a 6 Vcc nella presa jack sul lato posteriore G...

Page 43: ... sistema e controllare la stray light Filtri aggiuntivi Il filtro di correzione cromatica blu e quello monocromatore verde possono essere inseriti nel portafiltro per ottenere la definizione dei particolari del campione Si consiglia l utilizzo del filtro verde per l osservazione a contrasto di fase Utilizzo del polarizzatore opzionale Il set per polarizzazione si compone di due filtri l analizzato...

Page 44: ...e nella tabella sottostante per risolvere eventuali problemi operativi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L ILLUMINATORE NON SI ACCENDE Cavo dell alimentazione non inserito Controllare che il cavo jack dell alimenta zione a sia correttamente inserito nella parte posteriore del microscopio e che l interruttore sia nella posizione ON Potenziometro Ruotare il potenziometro che regola la luminosità e controllar...

Page 45: ...luzione 3 7 di alcol etilico ed etere Attenzione alcol etilico ed etere sono liquidi altamente infiammabili Non utilizzarli in prossimità di fonti di calore scintille o attrezzature elettriche Utilizzare questi prodotti chimici in ambienti ben ventilati Non strofinare la superficie di nessun componente ottico con le mani Le impronte possono danneggiare questi componenti Non smontare obbiettivi e o...

Page 46: ...1 630 1739 Tavolo rotante per set luce polarizzata 1 630 1740 Condensatore per campo oscuro per obiettivi a secco 1 630 1741 Set completo per contrasto di fase con obiettivi plan 10x 20x 40x 100x olio 1 630 1742 Set completo per contrasto di fase con obiettivi IOS PLAN 10x 20x 40x 100x 1 630 1743 Set per contrasto di fase singolo obbiettivo plan 40x 1 630 1744 Set per contrasto di fase singolo obb...

Page 47: ... garanzia è limi tata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE GARANZIE DI IDONEITÀ E LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ Conformità a leggi e normative locali Il cliente è responsabile della richiesta e dell ottenimento delle approvazioni normative necessarie o di altre autorizzazioni necessarie per eseguire o utilizzare il prodotto nel suo ambiente lo...

Page 48: ...tinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nuova Zelanda Global Science A VWR Company 241 Bush Road Albany 0632 Auckland Tel 0800 734 100 Fax 0800 999 002 E mail sales globalscience co nz Paesi Bassi VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Polonia VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk ...

Page 49: ... European Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 MANUAL DEL USUARIO Versión 2 Publicado 19 05 2014 VWR Microscopio serie 500 ...

Page 50: ...s Generalidades Descripción de botones e interruptores Funcionamiento Solución de Problemas Reparaciones y mantenimiento Accesorios Servicio técnico Garantía Eliminación de residuos Dirección legal del fabricante País de origen ITALIA Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 51: ... el microscopio en función de sus ne cesidades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad Por favor siga las siguientes instrucciones y leer éste manual en su totalidad para asegurar la operación segura del equipo Contenido del embalaje DESCRIPCIÓN CANTIDAD Estativo del microscopio con revolver platina y condensador 1 Cabezal óptico mod BL binocular mod TL trinocular 1 Objetivo 4x NO en mod...

Page 52: ...do hacia el interior Platina mecanica móvil con doble sujeción 175x145mm Mandos de enfoque coaxiales macro y micrometrico Swing out 1 2 N A centrable iluminador P LEDTM BL524 PI IOS Binocular giratorio 360º inclinado 30º WF10X 22 mm Plan acro infinito 4x 10x 40x 100x inmersión Quin tuple orien tado hacia el interior Platina mecanica móvil con doble sujeción 175x145mm Mandos de enfoque coaxiales ma...

Page 53: ...ALANCA DE SELECCIÓN DE LUZ AL TUBO CLIP SUJETA PREPARACIONES OBJETIVO ARO PARA AJUSTE DIÓPTRICO CONDENSADOR DIAFRAGMA DE CAMPO MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO DIAFRAGMA IRIS MANDOS DE TRASLACIÓN REVÓLVER VISTA GENERAL MANDO DE AJUSTE DE TENSIÓN ...

Page 54: ... la muestra o preparación centrándola sobre la platina moviendo los mandos coaxiales verticales de la misma Ajuste de la iluminación El microscopio contiene una fuente de luz LED blanca de 3W de alta eficiencia Insertar el cable de corriente eléctrica en la parte trasera del microscopio y enchufarlo a la red Encienda el interruptor en posición ON y ajuste la intensidad de luz con el botón de ajust...

Page 55: ...ucir la definición de partes de la probeta El uso del filtro verde se recomienda para las observaciones de contraste de fase Utilización del polarizador opcional El conjunto polarizador consta de dos filtros el analizador y polarizador el El analizador se coloca en el ca bezal entre los objetivos y oculares y el polarizador de la parte superior de la iluminador Captura de Vídeo opcional Hay dos ti...

Page 56: ... corrien te Comprobar que el cable esté bien conectado a la corriente eléctrica y a la parte trasera del microscopio Com probar que el interruptor de encendido esté en posición ON Potenciómetro Girar el mando de intensidad de luz para incrementar la luz NO HAY IMAGEN O SE VE NEGRO El diafragma iris no está abierto o parcialmente abierto Abra completamente el diafragma iris Intensidad de luz baja G...

Page 57: ...edecer un paño con una mezcla de 3 7 de etanol y éter Importante el etanol y el éter son líquidos altamente inflamables No se deben utilizar cerca de fuentes de calor chispas o instrumentación eléctrica Utilizar en un ambiente bien aireado No frotar la superficie de ningún componente óptico con las manos Las huellas digitales pueden dañar las ópticas No desmontar los objetivos o los oculares para ...

Page 58: ...ador de campo oscuro para objetivos en seco 1 630 1741 Set complete de contraste de fases con objetivos planos 10x 20x 40x 100x inmersión 1 630 1742 Set complete de contraste de fases con objetios planos IOS 10x 20x 40x 100x inmersión 1 630 1743 Set de contraste de fases sencillo para objetivo plano de 40x 1 630 1744 Set de contraste de fases sencillo para objetivo IOS plano de 40x 1 630 1745 Plat...

Page 59: ...érdida Esta garantía se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANTÍA SUSTI TUYE A TODAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD Y COMERCIALIDAD Cumplimiento de leyes y normativas locales El cliente tiene la responsabilidad de solicitar y conseguir las autorizaciones reglamentarias necesarias o cualquier otro tipo de autorización necesaria para utilizar el producto e...

Page 60: ...s Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italia VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nueva Zelanda Global Science A...

Page 61: ... European Catalogue Number BL524 P 630 1569 BL524 PI 630 1571 TL524 P 630 1570 TL524 PI 630 1572 BL524 PH 630 1573 TL524 PH 630 1574 MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 3 Emitido 19 05 2014 VWR Microscópio série 500 ...

Page 62: ...es de uso Vista geral Descrição de botões e interruptores Operação Resolução de problemas Reparações e manutenção Acessórios e peças de substituição Serviço Técnico Garantia Remoção Endereço Legal do Fabricante País de origem ITÁLIA Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Page 63: ...m segurança Siga as indicações abaixo e leia este manual integralmente para assegurar a operação segura deste equi pamento Conteúdo da embalagem DESCRIÇÃO QUANTIDADE Estande microscópio com revólver estágio condensador 1 Cabeça ótica mod BL binocular mod TL trinocular 1 Objectiva 4x NÃO em modelos PH 1 Objectiva 10x 1 Objectiva 20x SÓ em modelos PH 1 Objectiva 40x 1 Objectiva 100x 1 Ocular WF10x 2...

Page 64: ... mm Coaxial com travão Swing out 1 2 A N com sistema de centralização P LEDTM illuminador BL 524 PI IOS Binocular Rotação 360 Inclinada 30 Grande campo 10X 22 mm Infinity Plano acromaticas 4x 10x 40x 100x oil Quíntu plo Mecânica de dupla camada 175x145 mm Coaxial com travão Swing out 0 9 A N com sistema de centralização P LEDTM illuminador TL 524 PI IOS Trinocular Rotação 360 Inclinada 30 Grande c...

Page 65: ... TRINOCULAR ALAVANCA DE SELEÇÃO DE CAMINHO DE LUZ PINÇA MÓVEL OBJETIVA ANEL DE AJUSTE DIÓPTRICO CONDENSADOR DIAFRAGMA DE CAMPO FOCAGEM MICROMÉTRICA FOCAGEM MACROMÉTRICA DIAFRAGMA IRIS COMANDO DE MOVIMENTOS DA PLATINA REVÓLVER VISTA GERAL EMBREAGEM ...

Page 66: ...ando a pinça lateral Assegure que o espécime se encontra centrado na abertura da platina ajustando com os comandos coaxiais Ajustes do sistema de iluminação O microscópio é equipado com uma fonte led branca de alta eficiência de 3W Insira o plugue do cabo no so quete de energia e ligue o interruptor na parte posterior do corpo principal Rode o botão de ajuste de brilho para um brilho adequado para...

Page 67: ...amostra O uso do filtro verde é recomendado para observações de contraste de fase Uso do o polarizador opcional O conjunto de polarização consiste em dois filtros o analisador e o polarizador O analisador é colocado no suporte de analisador e o polarizador na parte superior do iluminador Captura de vídeo opcional Dois tipos de cabeças de observação binocular standard ou ergonómico ou trinocular es...

Page 68: ...e o potenciómetro de ajuste de luminosidade e verifique que há um aumento da intensidade luminosa NÃO SE CONSEGUE VER IMA GEM OU ESTÁ MUITO ESCU RA A abertura do diafragma de iris não está completamente aberta Abra completamente a abertura do diafragma de iris Pouca luminosidade Rode o potenciómetro de ajuste de luminosidade A objetiva não está alinhada com o eixo ótico Rode o revólver até ficar b...

Page 69: ...dos use o kit de limpeza VWR ver número de catálogo abaixo Se necessitar de enviar o microscópio para o fabricante para reparação por favor use a embalagem ori ginal Acessórios e peças de substituição DESCRIÇÃO QUANTIDADE REFERÊNCIA Ocular EWF10x 22mm 2 630 1695 Ocular WF15x 16mm 2 630 1696 Ocular micrométrica EWF10x 22mm 1 630 1697 Lâmina micrométrica 26x76 mm gama 1 mm div 0 01 mm 1 630 1650 Obj...

Page 70: ...e fase com plan obj 10x 20x 40x 100x imersão 1 630 1742 Kit completo de contraste de fase com plan obj 10x 20x 40x 100x imersão 1 630 1743 Kit contraste de fase com único plan objetiva 40x 1 630 1744 Kit contraste de fase com único IOS plan objetiva 40x 1 630 1745 Platina aquecida com controlador de temperatura digital 1 630 1694 Tubo adaptador foto para sensor full frame 1 630 1746 Tubo adaptador...

Page 71: ...ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda Esta garantia é limitada aos recursos acima mencionados FOI EXPRESSAMENTE ACORDADO QUE A PRESENTE GA RANTIA SUBSTITUIRÁ TODAS AS GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO BEM COMO A GARANTIA DE CO MERCIALIZAÇÃO Conformidade com leis e normas locais O cliente é responsável pela solicitação e obtenção das autorizações regulamentares necessárias ou outras aut...

Page 72: ...ness Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Itália VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nova Zelândia Global Science A VWR Company 241 Bush R...

Reviews: