background image

7

5)

 La tablet se suministra con un tipo de enganche el cual 

permite conectar tanto la camara como el transformador de la 

tablet a la vez.

Éste enganche está indentificado con una etiqueta adhesiva 

especial que permite fijarla en cualquier lugar de la parte 

trasera de la tablet.

Por favor, quitar el protector de plástico de la etiqueta.

7) 

Una vez haya puesto el enganche, por favor, presione con 

fuerza para poder conectar el cable USB de la cámara. La 

etiqueta especial está hecha de silicona, en caso de suciedad 

o huellas dactilares, se pueden limpiar fácilmente con un poco 

de alcohol. 

6) 

Presionar el enganche en cualquier posición: la etiqueta 

especial permitirá una buena conexión a la tablet así como 

moverla en cualquier posición que necesite y le sea más có

-

moda. La imagen muestra dónde le recomienda colocar dicho 

enganche. 

Summary of Contents for VisiScope 200 Series

Page 1: ...7 12 2015 Model European Catalogue Number BL224T1 630 2672 BL254T1 630 2673 Microscope series 200 INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ... right side and selecting Settings Screen Anyway it s not suggested to activate the function when the camera is in Live View mode as it may give troubles when the camera runs at high resolutions The Tablet PC can be fixed to a junction that can be freely rotated around its axis 1 Fix the rotating part of the junction using the black wing nut 2 Then hook the Tablet PC onto the 4 screws of the junct...

Page 3: ... cover from the sticker 7 Once you have placed the Hub please push it firmly so you can connect the USB cable from the camera The special sticker is made of silicone so in case of dust or fingertips you can easily clean it with alcohol 6 Now push the Hub in any position the special sticker en sures a good connection to the tablet and it can also be moved to a more suitable position any time you ne...

Page 4: ...are Settings Screen Questo non è comunque consigliato con la telecamera collegata in modalità Live in quanto potrebbe creare disturbi alla visualizzazione del Live stesso a risoluzioni elevate Il Tablet PC può essere collegato tramite supporto che ruota liberamente sul suo asse 1 Fissare la parte ruotabile del supporto stringendo la manopola nera a lato 2 Successivamente agganciare il Tablet PC al...

Page 5: ... la pellicola protettiva dall adesivo 7 Una volta posizionato l Hub premerlo leggermente mentre si connette il cavo USB della telecamera Lo speciale adesivo è composto da silicone quindi in caso di polvere o impronte si può facilmente pulirlo con alcol 6 Ora porre l Hub in qualsiasi posizione lo speciale adesivo garantirà una buona connessione con il tablet e potrà es sere spostato in qualunque mo...

Page 6: ...da activar la función de rotación cuando trabaje en tiempo real ya que podría dar problemas cuando la cámara trabaje en alta resolución Es posible sujetar el Tablet PC a la unión que está ubicada en la parte superior del microscopio La unión se puede hacer girar libremente alrededor de su eje Para asegurar el Tablet correctamente siga los siguientes pasos 1 Fije la parte giratoria de la unión util...

Page 7: ...plástico de la etiqueta 7 Una vez haya puesto el enganche por favor presione con fuerza para poder conectar el cable USB de la cámara La etiqueta especial está hecha de silicona en caso de suciedad o huellas dactilares se pueden limpiar fácilmente con un poco de alcohol 6 Presionar el enganche en cualquier posición la etiqueta especial permitirá una buena conexión a la tablet así como moverla en c...

Page 8: ...n il n est pas recommandé d activer la rotation avec la caméra connectée en mode live car il pourrait créer des problèmes à l affichage du live même à des résolutions élevées La tablette PC peut être fixée à une jonction qui peut être librement mis en rotation autour de son axe 1 Fixer la partie tournante de la jonction en utilisant l écrou à ai lettes noir 2 Puis accrocher la tablette PC sur les ...

Page 9: ...ion de l adhésif 7 Une fois positionné le Hub appuyez le fermement lorsque vous le connectez le câble USB à l appareil photo L adhésif spécial est composé de silicone donc en cas de poussière ou des empreintes digitales il peut être nettoyé facilement avec de l alcool 6 Maintenant mettez le Hub dans une position quelconque l adhésif spécial assurera une bonne liaison avec la tablette et il pourra ...

Page 10: ...us Es wird jedoch nicht empfohlen die Funktion zu aktivieren wenn die Kamera im Live View Modus ist da es Probleme entstehen könnten wenn die Kamera bei hohen Au flösungen funktioniert Der Tablet PC kann can an eine drehbare Gelenkverbindung befestigt werden 1 Befestigen Sie den drehbaren Teil der Gelenkverbindung mit Hilfe der schwarzen Flügelmutter 2 Haken Sie den Tablet PC an den 4 Schrauben de...

Page 11: ... Entfernen Sie die Schutzfolie aus den Kleber 7 Nach der Positionierung des Hub drücken Sie ihn fest indem Sie den USB Kabel an die Kamera verbinden Der Spezialkleber aus Silikon kann leicht mit Alcohol von Staub oder Fingerabdrücken gereignit werden 6 Stellen Sie den Hub in die gewünschte Position der Spe zialkleber wird eine gute Verbindung mit dem Tablet ermögli chen und kann jederzeit umgestel...

Page 12: ... lado inferior direito e selecionando Configurações Screen De qualquer forma não é sugerido para ativar a função quando a câmera está no modo Live View pois pode dar problemas quando a câmera é executado em altas resoluções The Tablet PC pode ser fixada ao eixo y livremente rotada a través do seu axis 1 Fixe a parte rotativa do eixo usando a porca de borboleta preta 2 Agora enganche a Tablet PC a ...

Page 13: ...Depois de ter colocado o Hub por favor empurre o firme mente para que você possa conectar o cabo USB da câmara O adesivo especial é feita de silicone assim em caso de poe ira ou pontas dos dedos você pode facilmente limpá lo com álcool 6 Agora empurre o Hub em qualquer posição o adesivo especial garante uma boa conexão com o tablet e também pode ser movido para uma posição mais adequada a qualquer...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...orthwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com The Netherlands VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com New Zealand Global Science A...

Reviews: