background image

20

SUPPORT POUR 

FILTRE

TUBE- PHOTO

VIS DE CENTRAGEDES 
ANNEAUX DE PHASE

CONDENSEUR DE PHASE 

(MODÈLE TL824 PH)

VIS DE CENTRAGE DU 
CONDENSEUR

COMMANDE 

MÉCANISME DE 

TRANSLATION

INTÉRRUPTEUR 
PRINCIPALE

RÉGLAGE DE LA 

HAUTEUR DU 
CONDENSEUR

RÉGLAGE DE LA 

L’INTENSITÉ LUMINEUSE

DIAPHRAGME DE 

CHAMP

Summary of Contents for TL824 BF

Page 1: ...Version 5 Issued 04 09 2014 Model European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 VWR Microscope series 800 INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...et the numerical aperture Field diaphragm Additional filters Using the polarizer optional Photo and Video capturing Using the phase contrast set Darkfield condenser optional Troubleshooting Repair and maintenance User replaceable accessories and spare parts Technical service Warranty Compliance with local laws and regulations Disposal Legal Address of Manufacturer Country of origin ITALY Europe VW...

Page 3: ...low and read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit Package Contents DESCRIPTION QUANTITY Microscope stand with nosepiece stage 1 Optical head trinocular 1 Objective 4x 1 Objective 10x 1 Objective 20x ONLY in PH model 1 Objective 40x 1 Objective 60x NOT in PH model 1 Objective 100x 1 Eyepiece WF10x 22mm 2 Phase contrast condenser ONLY in PH model 1 Centering telescope ONL...

Page 4: ...rsed IOS PLAN 4X 0 10 10X 0 25 40X 0 65 60X 0 85 100X 1 25 Bellt drive stage 243X 160 mm X Y 100x60mm moving range Coaxial coarse and fine focus ing P LED3 system with adjustable intensity Swing out type N A 0 9 with cen tering system External power supply Input 100 240Vac 50 60Hz Output 6Vdc 2 5A TL824 PH Trinocular 360 rotating 30 inclined Wide Field 10x 22mm Quintuple reversed IOS PLAN 10XPH 0 ...

Page 5: ...OBJECTIVE SLIDE CLAMP COARSE FOCUSING KNOB FINE FOCUSING KNOB IRIS DIAPHRAGM STAGE NOSEPIECE EYEPIECES LIGHT PATH SELECTOR LEVER TENSION ADJUSTMENT KNOB DIOPTRIC ADJUSTEMENT RING FOCUS STOP KNOB Overview ...

Page 6: ...T PHOTO VIDEO OUTPUT PHASE CONTRAST CONDENSER TL824 PH MODEL CONDENSER CENTRING SCREWS X Y TRANSLATION KNOBS CONDENSER ADJUSTMENT KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT FIELD DIAPHRAGM PHASE RING CENTRING SCREWS ON OFF SWITCH ...

Page 7: ...ght eye then turn the left dioptric adjustment ring to a sharp and clear image also with the other eye Turn the tension adjust knob to get a suitable tension for the focus system When the image is in focus turn the nosepiece to choose the objective you need Condenser adjustment Turn the condenser adjustment knob to move the condenser up or down for a clear and uniform sample il lumination The two ...

Page 8: ...ective and focus on a slide under brightfield illumination BF or 0 position on the condenser wheel Insert the phase ring to be realigned by rotating the wheel on the condenser until you read the corresponding number e g 10 Remove an eyepiece and replace it with the centring telescope Focus the centring telescope without touching the microscope focus in order to focus the phase rings one bright rin...

Page 9: ...nce Microscopy environment This microscope is recommended for use in a clean dry and shock free environment with a temperature of 0 40 C and a maximum relative humidity of 85 non condensing Use a dehumidifier if needed After using the microscope The microscope should always be kept vertical when moving it so that no moving parts such as the eyepieces fall out Never mishandle or impose unnecessary ...

Page 10: ... you need to send the microscope to manufacturer for maintenance please use the packaging if possible User replaceable accessories and spare parts DESCRIPTION QUANTITY CAT NO WF10x 22mm eyepiece pair 2 630 1967 WF10x 22mm micrometer eyepiece 10mm 0 1mm div 1 630 1968 WF15X 16mm 1 630 1969 4x IOS PLAN objective 1 630 1970 10x IOS PLAN objective 1 630 1971 20x IOS PLAN objective 1 630 1972 40x IOS P...

Page 11: ... by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such warranty turns invalid except to the ex tent the defect of the product is not due to such non performance Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss This war...

Page 12: ...our responsibility to decontami nate the equipment in case of biological chemical and or radiological contamination so as to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment By doing so you will help...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...orthwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com The Netherlands VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com New Zealand Global Science A...

Page 15: ...MANUEL D UTILISATION Version 5 du 04 09 2014 Modèle European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 VWR Microscope series 800 ...

Page 16: ...lame sur la platine porte préparations Réglage de la lumière Ajustement de la distance interpupillare Réglage de la mise au point et réglage dioptrique Réglage du condenseur Réglage de l Ouverture Numérique Diaphragme de champ Filtres additionnels Utilisation du polarisant facultatif Le microscope est composée d une tête Utilisation du dispositif de contraste de phase Condenseur champ obscur facul...

Page 17: ...isation sûre de l appareil Suivre les directives ci dessous et lire ce manuel dans son intégralité pour un fonctionnement sûr de l instru ment Contenu de l emballage DESCRIPTION QUANTITÉ Statif du microscope avec revolver platine 1 Tête optique trinoculaire 1 Objectif 4x 1 Objectif 10x 1 Objectif 20x seulement pour le modèle PH 1 Objectif 40x 1 Objectif 60x pas pour le modèle PH 1 Objectif 100x 1 ...

Page 18: ...00X 1 25 Platine mécanique à entraînement par courroie 243x160 mm rang de mouvement X Y 100x160mm Macromé trique et mi crométrique coaxiale P LED3 vec variateur d intensité lumineuse Condenseur amovible O N 0 90 avec système de centrage Alimentation externe entrée 100 240Vac 50 60Hz sortie 6Vdc 2 5A TL824 PH Trinoculare ruotabile a 360 inclinata a 30 WF 10x 22mm 5 positions inversé IOS PLAN 10XPH ...

Page 19: ...U POINT MACROMÉTRIQUE MISE AU POINT MICROMÉTRIQUE DIAPHRAGME D OUVERTURE PLATINE PORTE PRÉPARATIONS REVOLVER OCULAIRE LEVIER POUR SÉLEC TION DU PARCOURS OPTIQUE RÉGLAGE DE LA TENSION COMPENSATION DIOPTRIQUE BLOCAGE DE LA MISE AU POINT Description ...

Page 20: ...ENTRAGEDES ANNEAUX DE PHASE CONDENSEUR DE PHASE MODÈLE TL824 PH VIS DE CENTRAGE DU CONDENSEUR COMMANDE MÉCANISME DE TRANSLATION INTÉRRUPTEUR PRINCIPALE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU CONDENSEUR RÉGLAGE DE LA L INTENSITÉ LUMINEUSE DIAPHRAGME DE CHAMP ...

Page 21: ...ourner la commande de mise au point macrométrique pour la mise au point de la préparation avec l objectif de faible grossissement En observant avec l oeil droit régler la commande de mise au point micrométrique pour obtenir une image claire et défi nie répéter donc la même opération avec l anneau de compensation dioptrique gauche et l oeil gauche En agissant sur la commande de régulation de la ten...

Page 22: ... centrage sur les côtés du condenseur Proceder comme suit Choisir un objectif en tournat le revolver il est conseillé de commencer avec l ob jectif 10x et foca liser la lame en champ clair position BF ou 0 de l anneau du condenseur Insérer l anneau de de phase à réaligner en tournant l anneau du condenseur jusqu à ce que l on puisse lire le numéro corréspondant à l objectif par exemple 10 Substitu...

Page 23: ...à obtenir un éclairage uniforme Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d utiliser le microscope dans un environnement propre et sec protégé des impactes à une température comprise entre 0 C y 40 C et avec une humidité relative maximale de 85 en absence de condensation Il est conseillé d utiliser un déshumidificateur si nécessaire Conseils avant et après l utilisation du ...

Page 24: ...tifs ou les oculaires pour essayer de les nettoyer Pour les meilleurs résultats utiliser le kit de nettoyage code ci dessous Conserver l emballage d origine dans le cas où il serait nécessaire de retourner le microscope au fournisseur pour un entretien ou une réparation Accessoires et pièces de rechanges DESCRIPTION QUANTITÉ CODE Oculaires WF10X 22mm paire 2 630 1967 Oculaire micromètique WF10X 22...

Page 25: ...ive ou incorrecte d une mauvaise application ou de l usure normale du produit Cette garantie deviendrait non valide dans le cas où les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés confor mément aux manuels et réglementations locales sauf exception si le défaut du produit n est pas imputable à cette non exécution Il est recommandé au client d assurer les éléments retou...

Page 26: ...icant et suivre la procédure que celui ci a adopté pour permettre le ramassage sélectif de l appareil Le ramassage sélectif correct de l appareil pour son recyclage traitement et élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé et favorise la réutilisation et ou recyclage des composants de l appareil L élimination du produit...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ess Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italie VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Norvège VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nouvelle Zélande Global Science A VWR Company 241 Bus...

Page 29: ...Version 5 Datum 04 09 2014 Model European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 BEDIENUNGSANLEITUNG VWR Mikroskop 800 Serie ...

Page 30: ...Objektbetrachtung Objektträger auf den Tisch legen Beleuchtungseinstellung Einstellung der Augenabstand Fokus und Dioptrieneinstellung Einstellung des Kondensors Einstellung der numerische Apertur Feldblende Zusätzliche Filter Verwendung des Polarisators optional Video und Fotoaufnahme optional Verwendung des Phasenkontrastsatzes Dunkelfeldkondensor optional Störungssuche Wartung Zubehörteilen Tec...

Page 31: ...en während der Nutzung des Geräts die volle Verantwortung dafür Lieferumfang BESCHREIBUNG MENGE Mikroskop Stativ mit Revolver Objekttisch 1 Optischer Kopf Trinokular 1 Objektiv 4x 1 Objektiv 10x 1 Objektiv 20x NUR in PH Modell 1 Objektiv 40x 1 Objektiv 60x NICHT in PH Modell 1 Objektiv 100x 1 Okular WF10x 22mm 2 Phasenkontrast Kondensor NUR in PH Modell 1 Zentrierteleskop NUR in PH Modell 1 0 90 N...

Page 32: ... 25 40X 0 65 60X 0 85 100X 1 25 Objekttisch 243X 160 mm Riemenantrieb X Y 100x60mm Bewegung Koaxiale Grob und Feintrieb P LED3 System mit einstellbarer Intensität Swing out N A 0 9 zentrierbar Außennetzteil Input 100 240Vac 50 60Hz Output 6Vdc 2 5A TL824 PH Trinokular 360 drehbar 30 Schrägein blick WF 10x 22mm 5 Fach nach hinten gerichtet IOS PLAN 10XPH 0 25 20XPH 0 40 40XPH 0 65 100XPH 1 25 Objek...

Page 33: ...33 OBJEKTIVE KLEMME GROBTRIEBDREHKNOPF FEINTRIEBDREHKNOPF APERTURBLENDE KREUZTISCH REVOLVER FOTO VIDEOTUBUS AUSWAHL OPTISCHER WEG FOKUSEINSTELLUNG DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING FOKUSFESSELGRÌFF Überblick ...

Page 34: ...SLOT FOTO VIDEOTUBUS ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN DER PHASENKONTRASTRINGE PHASENKONDENSOR TL824 PH ZENTRIERUNGSSCHRAUBEN DES KONDENSORS KREUZTISCHBEWEGUNG ON OFF SWITCH KONDENSOREINSTELLUNG LICHTEINSTELLUNG FELDBLENDE ...

Page 35: ...robtriebknopf den Fokus mit einem Ob jektiv mit niedriger Vergrößerung dann schrauben Sie nochmals die Festhaltung ein Stellen Sie den Feintriebknopf ein bis ein klares und scharfes Bild durch Betrachtung mit dem rechten Auge zu sehen ist Wiederholen Sie dieses Verfahren mit dem linken Dioptrienverstellungsring und dem linken Auge Wählen Sie mit Hilfe des Spannungseinstellungsknopfes die beste Spa...

Page 36: ...sgeglichen werden Man muss diese Schritte folgen Wählen Sie ein Objektiv man empfiehlt das 10x Objektiv und stellen einen Objekt träger in Hellfeld scharf Position BF oder 0 des Kondensorringmutters Setzen Sie den Phasenring ein den ausgeglichen werden muss drehen Sie die Kondensorsringmutter bis die Nummer lesbar ist die zum Objektiv entspricht z B 10 Ersetzen Sie ein Okular durch den Zentrierung...

Page 37: ...iner Temperatur zwischen 0 und 40 und einer Feuchtigkeit nicht über 85 ohne Kondensation Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen Vor und nach der Verwendung Bei Bewegungen muss das Gerät immer aufrecht gehalten werden Stellen Sie sicher dass die mobilen Teile z B die Okulare nicht fallen Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und verwenden Sie nicht zu viel Kraft Führen S...

Page 38: ...r gute Ergebnisse verwenden Sie das VWR Reinigungskit siehe Katalognummer Falls das Mikroskop zurück an uns für Wartung geschickt werden muss verwenden Sie bitte die ursprüngliche Verpackung Zubehörteilen DESCRIPTION MENGE NO Okular WF10x 22mm Paar 2 630 1967 Mikrometrisches Okular WF10x 22mm 10mm 0 1mm div 1 630 1968 WF15X 16mm 1 630 1969 Objektiv 4x IOS PLAN 1 630 1970 Objektiv 10x IOS PLAN 1 63...

Page 39: ... Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Be dienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden erlischt die Gewährleistung es sei denn dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden Diese Ge währleistung ist auf die zu...

Page 40: ... durch die Übergabe zu einer genehmigten An lage für die getrennte Sammlung und das Recycling Es ist auch Ihre Verantwortung die Einrichtung im Falle von biologischen chemischen und oder radiologischen Kontamination zu dekontaminieren um vor gesund heitlichen Gefahren die Personen schützten die in der Entsorgung und Recycling der Geräte beteiligt sind Für weitere Informationen kontaktieren Sie bit...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Norwegen VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Österreich VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel 01 97 002 0 Fax 01 97 002 600 E mail info at vwr com Polen VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 do 20...

Page 43: ...MANUALE D ISTRUZIONI Versione 5 Emesso il 04 09 2014 Modello European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 VWR Microscopio serie 800 ...

Page 44: ...ta di osservazione Posizionamento del vetrino sul tavolo portapreparati Impostazione della luce Regolazione della distanza interpupillare Regolazione della messa a fuoco e regolazione diottrica Regolazione del condensatore Impostazione dell apertura numerica Diaframma di campo Filtri aggiuntivi Utilizzo del polarizzatore opzionale Acquisizione di video foto opzionale Utilizzo del kit per contrasto...

Page 45: ...enti istruzioni e leggere il manuale in tutte le sue parti Contenuto della confezione DESCRIZIONE QUANTITÀ Microscopio diritto con revolver tavolino 1 Testata ottica trinoculare 1 Obiettivo 4x 1 Obiettivo 10x 1 Obiettivo 20x SOLO nel modello PH 1 Obiettivo 40x 1 Obiettivo 60x NON nel modello PH 1 Obiettivo 100x 1 Oculari WF10x 22mm 2 Condensatore per contrasto di fase SOLO nel modello PH 1 Telesco...

Page 46: ...avolino meccanico trasmissione a cin ghia 243X160mm range di movimento X Y 100X60mm Macro e micro metrica coassiale P LED3 system con regolazione intensità luminosa Tipo Swing out N A 0 9 con sistema di centraggio Alimentatore esterno Input 100 240Vac 50 60Hz Output 6Vdc 2 5A TL824 PH Trinoculare ruotabile a 360 inclinata a 30 Grande campo 10x 22mm Quintuplo inverso IOS PLAN 10XPH 0 25 20XPH 0 40 ...

Page 47: ...TTA FOCUS MACROMETRICO FOCUS MICROMETRICO DIAFRAMMA DI APERTURA TAVOLINO REVOLVER OCULARI LEVETTA PER SELEZIONE PERCORSO OTTICO REGOLAZIONE TENSIONE FOCUS COMPENSAZIONE DIOTTRICA BLOCCO FOCUS DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO ...

Page 48: ...TO VIDEO VITI DI CENTRAGGIO ANELLI DI FASE CONDENSATORE DI FASE MODELLO TL824 PH VITI DI CENTRAGGIO CONDENSATORE MANOPOLA TRASLAZIONE X Y ON OFF SWITCH REGOLAZIONE ALTEZZA CONDENSATORE REGOLAZIONE INTENSITA DIAFRAMMA DI CAMPO ...

Page 49: ... a fuoco ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obiettivo a basso potere di ingrandimento Regolare la manopola di messa a fuoco microme trica fino ad ottenere un immagine chiara e definita osservando con l occhio destro quindi ruotare l anello di compensazione diottrica fino ad ottenere un immagine definita anche con l occhio sinistro Con la manopola di...

Page 50: ...le viti di centraggio poste ai lati del condensatore Seguire questi passi Scegliere un obiettivo ruotando il revolver si suggerisce di iniziare con l obiettivo 10x e mettere a fuoco un vetrino con illuminazione in campo chiaro posizione BF o 0 della ghiera del condensatore Inserire l anello di fase da allineare ruotando la ghiera del condensatore fino a leggere il numero corrispondente all obietti...

Page 51: ...condensatore e ruotarlo fino ad ottenere un illuminazione uni forme Riparazione e manutenzione Ambiente d utilizzo Si consiglia d utilizzare questo microscopio in un ambiente pulito asciutto e non soggetto ad urti ad una temperatura tra 0 e 40 C ed con un umidità relativa massima dell 85 in assenza di condensazione Se necessario utilizzare un deumidificatore Durante e dopo l utilizzo Il microscopi...

Page 52: ...ri nel tentativo di pulirli Per un migliore risultato utilizzare il kit di pulizia VWR numero di catalogo riportato di seguito Se si necessita di spedire il microscopio al produttore per la manutenzione si prega di utilizzare l im ballo originale Accessori sostituibili e parti di ricambio DESCRIZIONE QUANTITÀ NO CATALOGO Oculari WF10 22mm coppia 2 630 1967 Oculare micrometrico WF10 22mm 10mm div 0...

Page 53: ...li o causati da abuso uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell apparecchio Qualora i servizi di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative locali tale garanzia risulta non valida salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla mancata prestazione dei suddetti servizi Il cliente dovrà assicurare le parti d...

Page 54: ...ovvedere alla decontaminazione dello strumento da eventuali contaminazioni con materiale biologico chimico e o radioattivo al fine di proteggere le persone coinvolte nel processo di riciclo dello strumento da eventuali pericoli per la salute Per ulteriori informazioni sui luoghi adatti allo smaltimento dello strumento si prega di contattare il rivenditore locale che ha venduto lo strumento In ques...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...tinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nuova Zelanda Global Science A VWR Company 241 Bush Road Albany 0632 Auckland Tel 0800 734 100 Fax 0800 999 002 E mail sales globalscience co nz Paesi Bassi VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Polonia VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk ...

Page 57: ...MANUAL DEL USUARIO Versión 5 Publicado 04 09 2014 Model European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 VWR Microscopio serie 800 ...

Page 58: ...ción de la muestra en la platina portapreparados Selección de la luz Regulación de la distancia interpupilar Regulación del enfoque y la compensación dióptrica Regulación del condensador Selección de apertura numérica Diafragma de campo Filtros adicionales Utilización del polarizador opcional Captura de foto y video Utilización del set de contraste de fases opcional Condensador para campo oscuro o...

Page 59: ...d y seguridad Por favor siga las siguientes instrucciones y leer éste manual en su totalidad para asegurar la operación segura del equipo Contenido del embalaje DESCRIPCIÓN CANTIDAD Estativo del microscopio con platina y revolver porta objetivos 1 Cabezal óptico trinocular 1 Objetivo 4x 1 Objetivo 10x 1 Objetivo 20x SOLO para modelo PH 1 Objetivo 40x 1 Objetivo 60x NO disponible en modelo PH 1 Obj...

Page 60: ...0X 0 85 100X 1 25 Platina mecanico recorrido mediante cinta 243x160mm rango de movimiento X Y 100x60mm Enfoque macro y micrometrico coaxial Sistema P LED3 con ajuste de intensidad Abatible 0 9 N A y sistema de centrado Transformador externo Entrada 100 240Vac 50 60Hz Salida 6Vdc 2 5A TL824 PH Trinocular 360 giratorio 30 inclinado Gran campo 10x 22mm Quintuple interior PLAN IOS 10XPH 0 25 20XPH 0 4...

Page 61: ...ANDO DE ENFOQUE MACROMETRICO MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO DIAFRAGMA IRIS PLATINA REVÓLVER PORTA OBJETIVOS OCULARES ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANDO DE AJUSTE DE LA TENSIÓN ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANDO DE BLOQUEO DE ENFOQUE Vista general ...

Page 62: ...ILLO DE CENTRADO DEL CONTRASTE DE FASES CONDENSADOR CONTRA STE DE FASES MODELO TL824 PH TORNILLOS DE CENTRADO DEL CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN X Y INTERRUPTOR ON OFF MANDO DE AJUSTE DEL CONDENSADOR AJUSTE DE INTENSIDAD DE LUZ DIAFRAGMA DE CAMPO ...

Page 63: ...ivo de bajo poder de aumentos A continuación bloquear de nuevo el mando Observando con el ojo izquierdo regular el mando de enfoque micrométrico para obtener una imagen clara y definida Repetir la misma operación con el ojo y el mando derecho Girando el mando de re gulación de la tensión regular la tensión adaptada al enfoque Cuando la imagen esté enfocada seleccionar el objetivo deseado en el rev...

Page 64: ...s Para ello utilizar los tornillos de alineación situados en ambos lados del condensador de contraste Pasos a seguir Seleccione un objetivo girando el revólver se aconseja comenzar con el objetivo de 10x y enfocar sobre una preparación transparente sobre iluminación de campo claro BF o 0 en la rueda de condensador Insertar el anillo de fases apara ser realineado por rotación de la rueda del conden...

Page 65: ...oscopio en un ambiente limpio y seco también se deben evitar los impactos La temperatura recomendada de trabajo es de 0 40º C y la humedad relativa máxima es de 85 en ausencia de condensación Si es necesario utilizar un deshumidificador Consejos antes y después de la utilización del microscopio Durante los desplazamientos mantener el microscopio en posición vertical y prestar mucha atención para e...

Page 66: ...ar limpiarlos Para obtener mejores resultados utilice el kit de limpieza VWR ver código debajo Si fuera necesario enviar el microscopio al fabricante para su mantenimiento se ruega utilizar el em balaje original Accesorios y piezas de repuesto reemplazarles DESCRIPCIÓN CANTIDAD CAT NO Ocular WF10x 22mm par 2 630 1967 Ocular micrométrico WF10X 22mm 10mm 0 1mm div 1 630 1968 WF15X 16mm 1 630 1969 Ob...

Page 67: ...lica si el producto ha sufrido daños a causa de un accidente abuso uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de los manuales o las normativas locales aplicables la garantía no será válida salvo si el defecto del producto no se debe a dicho incumplimiento El cliente debe asegurar ...

Page 68: ...descontaminación del equipo en caso de haber usado productos biológicos químicos y o contaminación radiológica a fin de protegerlos de peligros para la salud de las personas involucradas en la eliminación y reciclaje de los equipos Para más información sobre dónde puede llevar el equipo para su reciclaje por favor contacte con el representante VWR de su zona De esta manera Ud Esta ayudando a conse...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...s Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italia VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nueva Zelanda Global Science A...

Page 71: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 5 Emitido 04 09 2014 Model European Catalogue Number TL824 BF 630 1940 TL824 PH 630 1941 VWR Microscópio série 800 ...

Page 72: ...e de observação Posicionamento da lâmina na platina porta preparados Configuração da luz Regulação da distância interpupilar Regulação da focagem e Regulação dióptrica Regulação do condensador Configuração da abertura numérica Diafragma de campo Filtros adicionais Uso do polarizador opcional Aquisição de vídeo foto opcional Uso do kit para contraste de fase Condensador de campo escuro opcional Res...

Page 73: ...ralmente para assegurar a operação segura deste equi pamento Conteúdo da embalagem DESCRIÇÃO QUANTIDADE Microscópio base con revólver platina 1 Tubo da ocular trinocular 1 Objetiva 4x 1 Objetiva10x 1 Objetiva 20x Solo para os modelos PH 1 Objetiva 40x 1 Objetiva 60x No para os modelos PH 1 Objetiva 100x 1 Ocular WF10x 22mm 2 Condensador de Contraste de Fase Solo para os modelos de PH 1 Ocular auxi...

Page 74: ...OS PLAN 4X 0 10 10X 0 25 40X 0 65 60X 0 85 100X 1 25 Platina de cinta 243X 160 mm Com amplitude de desloca mento de X Y 100x60mm Macro e micro coaxiais P LED3 com regulador de intensidade Swing out type N A 0 9 com siste ma de centragem External power supply Input 100 240Vac 50 60Hz Output 6Vdc 2 5 TL824 PH Trinocular Giratório 360º Inclinado 30 Diâmetro de campo 10x 22mm Quíntuplo invertido IOS P...

Page 75: ...ETIVOS PINÇA FOCO MACROMÉTRICO FOCO MICROMÉTRICO DIAFRAGMA DE ABERTURA PLATINA REVÓLVER OCULAR ALAVANCA PARA SELEÇÃO PERCURSO ÓTICO REGULAÇÃO DE TENSÃO FOCO COMPENSAÇÃO DIÓPTRICA BLOQUEIO DO FOCO Vista geral ...

Page 76: ...PARAFUSOS DE CENTRAGEM ANÉIS DE FASE CONDENSADOR DE FASE MODELO TL824 PH PARAFUSOS DE CENTRAGEM CONDENSADOR MANÍPULO TRANSLAÇÃO X Y INTERRUPTOR PARA LIGAR DESLIGAR REGULAÇÃO DA ALTURA CONDENSADOR REGULAÇÃO DA INTENSIDADE DIAFRAGMA DE CAMPO ...

Page 77: ... o manípulo de focagem macrométrica para focalizar a lâmina com um objetivo de baixo poder de aumento Regular o manípulo de focagem micrométrica para obter uma imagem clara e definida observando com o olho direito e girar o anel de compensação dióptrica até obter uma ima gem definida inclusive com o olho esquerdo Com o manípulo de regulação da tensão configurar a tensão mais adequada para o foco Q...

Page 78: ...ntragem situados nas laterais do condensador Seguir o procedimento abaixo descrito Escolher um objetivo girando o revólver sugere se iniciar com a lente objetiva 10x e focalizar uma lâmina com iluminação em campo claro posição BF ou 0 da virola do condensador Inserir o anel de fase a ser alinhado girando a virola do condensador até ler o número correspondente na lente objetiva por exemplo 10 Remov...

Page 79: ...errada Segure o condensador e rode o até obter uma iluminação uniforme Reparações e manutenção Ambiente de trabalho Recomenda se a utilização deste microscópio num ambiente limpo seco e à prova de choques com uma temperatura de 0 40ºC e humidade relativa máxima de 85 não condensado Utilize um desumidificador se necessário A ter em conta durante e após a utilização do microscópio O microscópio deve...

Page 80: ...logo abaixo Se necessitar de enviar o microscópio para o fabricante para reparação por favor use a embalagem ori ginal Acessórios e peças de substituição DESCRIÇÃO QUANTIDADE REF CAT WF10x 22mm Ocular pair 2 630 1967 WF10x 22mm Ocular micrométrico 10mm 0 1mm div 1 630 1968 WF15X 16mm 1 630 1969 4x IOS PLAN objetiva 1 630 1970 10x IOS PLAN objetiva 1 630 1971 20x IOS PLAN objetiva 1 630 1972 40x IO...

Page 81: ...ver sido aplicado incorrectamente ou se os danos resultarem do des gaste normal Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com os manuais e com as normas locais a respectiva garantia torna se inválida com a excepção dos casos em que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo ...

Page 82: ...a descontaminação do equipamento em caso de contami nação biológica química e o radiológica assim como proteger de riscos de saúde as pessoas envolvidas na remoção e reciclagem do equipamento Para mais informações de onde entregar o seu equipamento usado por favor contacte o distribuidor onde o adquiriu originalmente Ao fazer isso está a ajudar a preservar os recursos naturais e ambientais e asseg...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...ness Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Itália VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nova Zelândia Global Science A VWR Company 241 Bush R...

Reviews: