background image

82

Serviço Técnico

Recursos online

Visite o site da VWR em 

www.vwr.com

 para:

• Informação complete de contactos dos servições técnicos

• Acesso ao catálogo online da VWR’s, e informação acerca de acessórios e produtos relacionados

•Informação adicional em produtos e campanhas especiais 

Contacte-nos 

Para informação adicional ou assistência técnica contacte ou visite o seu distribuidor local.

Garantia

VWR International

 garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um perío

-

do de 5 anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detectado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e 

custos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto 

seja devolvido durante o período de garantia. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido danificado 

devido a acidente, uso indevido, se tiver sido aplicado incorrectamente, ou se os danos resultarem do des-

gaste normal. Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com 

os manuais e com as normas locais, a respectiva garantia torna-se inválida, com a excepção dos casos em 

que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos.

Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda. Esta garantia é 

limitada aos recursos acima mencionados. FOI EXPRESSAMENTE ACORDADO QUE A PRESENTE GA-

RANTIA SUBSTITUIRÁ TODAS AS GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO, BEM COMO A GARANTIA DE CO-

MERCIALIZAÇÃO.

Conformidade com leis e normas locais

O cliente é responsável pela solicitação e obtenção das autorizações regulamentares necessárias ou outras 

autorizações necessários para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho. A VWR não assume 

responsabilidades por omissões relacionadas com este facto ou pela não obtenção da devida aprovação ou 

autorização, a não ser que qualquer recusa se deva a um defeito do produto.

Summary of Contents for 630-1550

Page 1: ...4 Model European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 1927 VWR Microscope seri...

Page 2: ...binocular models Condenser adjustment Set the numerical aperture Rechargeable battery ML124 R and BL124 R models Automatic Light Control ML124 ALC and BL124 ALC models Troubleshooting Repair and maint...

Page 3: ...read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit Package Contents DESCRIPTION QUANTITY Microscope stand with 4 position nosepiece stage condenser 1 Optical head ML103 ML114 ML124...

Page 4: ...4X 10X 40X 60X Mechanical stage 125x116mm with specimen holder 1 2 N A with diaphragm Coaxial coarse and fine focusing mechanism with limit stop 1W LED with external power supply BL124 Binocular Wide...

Page 5: ...5 EYEPIECE DIOPTRIC ADJUSTMENT RING OBJECTIVE BINOCULAR OBSERVATION HEAD CONDENSER SLIDE CLAMP COARSE FOCUSING IRIS DIAPHRAGM FINE FOCUSING TENSION ADJUSTMENT TRANSLATION STAGE NOSEPIECE Overview...

Page 6: ...6 MONOCULAR OBSERVATION HEAD POWER SUPPLY INPUT JACK Description of buttons and switches Rear View...

Page 7: ...istance by turning the two parts until one circle of light can be seen when looking down the microscope with both eyes Focus and diopter adjustment binocular models Rotate the coarse focusing knob to...

Page 8: ...g the jack connector on the rear During the charging process you can use the microscope as usual NOTE In order to speed up the charging of the battery it s suggested to turn the LED off when you conne...

Page 9: ...tc 1 Set the focus on the sample as described in the previous chapters using the objective of your choice 2 Rotate the brightness adjustment knob in order to get a comfortable level of illumination 3...

Page 10: ...d the condenser and rotate it until you see a uniform illumination Repair and maintenance Microscopy environment This microscope is recommended for use in a clean dry and shock free environment with a...

Page 11: ...to clean them For the best results use the VWR cleaning kit see catalogue number below If you need to send the microscope to manufacturer for maintenance please use the packaging if possible User repl...

Page 12: ...by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such...

Page 13: ...ur responsibility to decontami nate the equipment in case of biological chemical and or radiological contamination so as to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycli...

Page 14: ...hwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800...

Page 15: ...ion 3 du 19 05 2014 Mod le European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 1927...

Page 16: ...rvation Positionnement de la pr paration sur la platine porte pr paration R glage de la luminosit R glage de la distance inter pupillaire R glage de la mise au point et compensation dioptrique R glage...

Page 17: ...n s re de l appareil Suivre les directives ci dessous et lire ce manuel dans son int gralit pour un fonctionnement s r de l instru ment Contenu de l emballage DESCRIPTION QUANTIT Statif avec revolver...

Page 18: ...ouvement double chelle 125x116 avec porte chantillon O N 1 2 avec diaphragme Syst me de mise au point macrom trique et microm trique coaxial avec r glage de la tension LED 1W avec alimentation externe...

Page 19: ...CONDENSEUR VALETS DE FIXATIONS DE PREPARATIONS COMMANDE DE MISE AU POINT MACROMETRIQUE DIAPHRAGME A IRIS COMMANDE DE MISE AU POINT MICROMETRIQUE COMMANDE DE R GLAGE DE LA TENSION COMMANDE COAXIALE PLA...

Page 20: ...20 T TE MONOCULAIRE DOUILLE D ALIMENTATION JACK Int rrupteurs et jacks Vue arri re...

Page 21: ...tubes porte oculaires en bougeant les deux parties jusqu l observation d un seul et unique cercle lumineux R glage de la mise au point et compensation dioptrique En utilisant un objectif de un faible...

Page 22: ...en utilisant le Jack dans le dos Pendant le processus de charge vous pouvez utiliser le microscope normalement NOTE Pour acc l rer la charge de la batterie il est recommand de d sactiver compl tement...

Page 23: ...opacit de l chantillon etc 1 Mettre au point l chantillon comme d crit dans les pr c dents chapitres en utilisant l objectif choisi 2 Tourner la commande de r glage de l intensit de mani re obtenir l...

Page 24: ...qu obtenir un clairage uniforme R paration et entretien Environnement de travail Il est conseill d utiliser le microscope dans un environnement propre et sec prot g des impactes une temp rature compri...

Page 25: ...s Ne d montez pas les objectifs ou les oculaires pour essayer de les nettoyer Pour les meilleurs r sultats utiliser le kit de nettoyage code ci dessous Conserver l emballage d origine dans le cas o il...

Page 26: ...busive ou incorrecte d une mauvaise application ou de l usure normale du produit Cette garantie deviendrait non valide dans le cas o les services de maintenance et de v rification requis ne seraient p...

Page 27: ...icant et suivre la proc dure que celui ci a adopt pour permettre le ramassage s lectif de l appareil Le ramassage s lectif correct de l appareil pour son recyclage traitement et limination compatible...

Page 28: ...ess Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italie VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02...

Page 29: ...4 Model European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 1927 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 30: ...se berblick Betrieb Kopfeinstellung Objekttr ger auf dem Tisch legen Beleuchtungseinstellung Einstellung des Augenabstandes Fokus und Dioptrienverstellung Einstellung des Kondensors Einstellung der nu...

Page 31: ...rend der Nutzung des Ger ts die volle Verantwortung daf r Lieferumfang BESCHREIBUNG MENGE Microskopstativ mit 4 Position Revolver Kreuztisch Kondensor 1 Optischer Kopf ML103 ML114 ML124 monokular BL11...

Page 32: ...matische 4X 10X 40X 60X Kreuztisch 125x116mm mit Objekthalter 1 2 N A Abbe mit Blende Koaxiale Grob und Feintrieb mit Halt positionen 1W LED mit Au enversorgung BL124 Binokular WF10x 18mm Achromatisch...

Page 33: ...33 OKULAR DIOPTRIENVERSTELLUNG OBJEKTIVE BINOKULARER KOPF KONDENSOR KLEMME GROBTRIEB IRISBLENDE FEINTRIEB SPANNUNGSEINSTELLUNG KREUZTISCHBEWE GUNGSKNOPF KREUZTISCH REVOLVER berblick...

Page 34: ...34 MONOKULARER KOPF NETZTEIL STECKDOSE Beschreibung von kn pfen und schalter Blick von hinten...

Page 35: ...s Stellen Sie den Augenabstand der Okulare ein bis ein einzelnes rundes Hellfeld gefunden wird halten Sie dabei beide Seiten des Kopfes mit beiden H nden fest Fokus und Dioptrienverstellung Drehen Sie...

Page 36: ...Au ennetzteil aufgeladen werden W hrend der Ladung kann das Mikroskop normalerweise verwendet werden NOTE Um die Ladung zu beschleunigen empfiehlt man die LED v llig auszuschalten NOTE Um den Akku v l...

Page 37: ...rd 1 Die Probe scharf einstellen wie es in den vorherigen Abschnitten beschrieben wurde dazu das ge w nschte Objektiv verwenden 2 Den Knopf zum Einstellen der Intensit t bet tigen um ein angenehmes Be...

Page 38: ...empfohlen Vor und nach der Verwendung Bei Bewegungen muss das Ger t immer aufrecht gehalten werden Stellen Sie sicher dass die mobilen Teile z B die Okulare nicht fallen Behandeln Sie das Mikroskop m...

Page 39: ...ckt werden muss verwenden Sie bitte die urspr ngliche Verpackung Zubeh rteilen DESCRIPTION MENGE NO H5x Okular 2 630 1624 WF10x 18mm Okular 2 630 1625 WF16x 12mm Okular 2 630 1626 WF10x 18mm mikrometr...

Page 40: ...fern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Be dienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgef hrt werden erlischt die Gew hrleistung es sei denn dieses...

Page 41: ...durch die bergabe zu einer genehmigten An lage f r die getrennte Sammlung und das Recycling Es ist auch Ihre Verantwortung die Einrichtung im Falle von biologischen chemischen und oder radiologischen...

Page 42: ...Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Norwegen VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr...

Page 43: ...3 Emesso il 19 05 2014 Modello European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 1...

Page 44: ...rumento Istruzioni per l uso Regolazione della testata Posizionamento del vetrino sul tavolino porta preparati Impostazione dell Illuminazione Regolazione della distanza interpupillare Regolazione del...

Page 45: ...l manuale in tutte le sue parti Contenuto della confezione DESCRIZIONE QUANTIT Base microscopio con revolver porta obiettivi a 4 posizioni tavolino portapreparati e condensatore 1 Testata ottica mod M...

Page 46: ...traslatore meccanico 1 2 N A con diaframma Manopole per la messa a fuoco macro e micrometrica coassiali con scatto d arresto LED 1W con alimentatore esterno BL124 Binoculare WF10x 18mm Acromatico 4X 1...

Page 47: ...CA OBIETTIVO TESTATA BINOCULARE CONDENSATORE PINZETTA PER VETRINI MANOPOLA MESSA A FUOCO DIAFRAMMA AD IRIDE MANOPOLA MESSA A FUOCO REGOLAZIONE TENSIONE DI MESSA A FUOCO GHIERA MOVIMENTO TAVOLINO REVOL...

Page 48: ...48 TESTATA MONOCULARE PRESA PER L ALIMENTAZIONE ELETTRICA Descrizione dei comandi e degli interruttori Visone lato posteriore...

Page 49: ...con entrambe le mani e regolare la distanza interpu pillare ruotando le due parti fino ad ottenere un campo visivo luminoso e circolare Regolazione della messa a fuoco e compensazione diottrica Ruota...

Page 50: ...il jack nella parte posteriore Durante il processo di carica potete utilizzare il microscopio normalmente NOTE Per velocizzare la ricarica della batteria consigliato spegnere completamente il LED qua...

Page 51: ...t del campione ecc 1 Mettere a fuoco il campione come descritto nei capitoli precedenti usando l obiettivo desiderato 2 Agire sulla manopola di regolazione dell intensit in modo da ottenere un livello...

Page 52: ...me Riparazione e manutenzione Ambiente d utilizzo Si consiglia d utilizzare questo microscopio in un ambiente pulito asciutto e non soggetto ad urti ad una temperatura tra 0 e 40 C ed con un umidit re...

Page 53: ...ulirli Per un migliore risultato utilizzare il kit di pulizia VWR numero di catalogo riportato di seguito Se si necessita di spedire il microscopio al produttore per la manutenzione si prega di utiliz...

Page 54: ...ta li o causati da abuso uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell apparecchio Qualora i servizi di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventual...

Page 55: ...edere alla decontaminazione dello strumento da eventuali contaminazioni con materiale biologico chimico e o radioattivo al fine di proteggere le persone coinvolte nel processo di riciclo dello strumen...

Page 56: ...artinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nuova Zelanda Global Science A VWR Company 241 Bush Road Albany 0632 Auckland Tel 0800 734 100 Fax 0800 999 002 E mail sales...

Page 57: ...3 Publicado 19 05 2014 Model European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 192...

Page 58: ...Funcionamiento Ajustar la observaci n del cabezal Colocar una muestra sobre la platina Ajuste de la iluminaci n Ajuste de la distancia interpupilar Ajuste del enfoque y compensaci n di ptrica Ajuste...

Page 59: ...ridad Por favor siga las siguientes instrucciones y leer ste manual en su totalidad para asegurar la operaci n segura del equipo Contenido del embalaje DESCRIPCI N CANTIDAD Estativo del microscopio co...

Page 60: ...18mm Acrom tico 4X 10X 40X 60X Platina mec nica 125x116mm con sujeci n de muestras Diafragma 1 2 A N Coaxial macro y microm trico con tope de seguridad Transformador externo 1W LED BL124 Binocular WF...

Page 61: ...JUSTE DI PTRICO OBJETIVO CABEZAL DE OBSERVACI N BINOCULAR CONDENSADOR PINZA DESLIZABLE MANDO DE ENFOQUE MACRO DIAFRAGMA IRIS MANDO DE ENFOQUE MICRO AJUSTE DE LA TENSI N MANDOS DE TRASLACI N PLATINA RE...

Page 62: ...62 CABEZAL DE OBSERVACI N MONOCULAR JACK DE ENTRADA DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE Descripci n de botones e interruptores Parte trasera...

Page 63: ...zquierda y la derecha del cabezal de observaci n y regular la distancia interpupilar girando las dos partes hasta que no se observe un anillo de luz Ajuste del enfoque y compensaci n di ptrica Girar e...

Page 64: ...o a trav s del jack situado en la parte posterior Es posible utilizar el microscopio durante el procedimiento de recarga NOTE Para aligerar la recarga de la bater a se aconseja apagar completamente el...

Page 65: ...con el objetivo que el usuario haya seleccionado tal y come se describe en el cap tulo anterior 2 Girar el mando de ajuste de intensidad de luz hasta conseguir el nivel ptimo para la observaci n 3 Pre...

Page 66: ...itar los impactos La temperatura recomendada de trabajo es de 0 40 C y la humedad relativa m xima es de 85 en ausencia de condensaci n Si es necesario utilizar un deshumidificador Consejos antes y des...

Page 67: ...s resultados utilice el kit de limpieza VWR ver c digo debajo Si fuera necesario enviar el microscopio al fabricante para su mantenimiento se ruega utilizar el em balaje original Accesorios y piezas d...

Page 68: ...ca si el producto ha sufrido da os a causa de un accidente abuso uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal Si los servicios de inspecci n y mantenimiento precisos no se efect an de ac...

Page 69: ...escontaminaci n del equipo en caso de haber usado productos biol gicos qu micos y o contaminaci n radiol gica a fin de protegerlos de peligros para la salud de las personas involucradas en la eliminac...

Page 70: ...s Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italia VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02...

Page 71: ...3 Emitido 19 05 2014 Model European Catalogue Number ML103 630 1550 ML114 630 1551 ML124 630 1552 BL114 630 1553 BL124 630 1554 ML124 R 630 1924 ML124 ALC 630 1925 BL124 R 630 1926 BL124 ALC 630 1927...

Page 72: ...embalagem Desembalagem Uso Pretendido Especifica es do produto Especificaciones del producto Vista general Opera o Ajuste da cabe a de observa o Colocar o esp cime na platina Prepara o da l mpada Aju...

Page 73: ...gralmente para assegurar a opera o segura deste equi pamento Conte do da embalagem DESCRI O QUANTIDADE Estativo de microsc pio com revolver qu druplo platina e condensador 1 Cabe a tica mod ML103 ML11...

Page 74: ...crom tica 4X 10X 40X 60X Platina mec nica 125x116mm com pin as para sujei ao das l mina Diafragma 1 2 A N Coaxial macro y micro m trico com tope de seguridade Transformador externo 1W LED BL124 Binocu...

Page 75: ...JUSTE DI PTRICO OBJETIVA CABE A DE OBSERVA O BINOCULAR CONDENSADOR PIN A M VEL FOCAGEM MACROM TRICA DIAFRAGMA IRIS FOCAGEM MICROM TRICA PARAFUSO DE TENS O COMANDO DE MOVIMENTOS DA PLATINA PLATINA REV...

Page 76: ...76 CABE A DE OBSERVA O MONOCULAR FICHA DE LIGA O DO TRANSFORMADOR DE ALIMENTA O Descri o dos bot es e interruptores Parte trasera...

Page 77: ...ireita e esquerda da cabe a de observa o e ajuste a dist ncia inter pupilar girando as duas partes at ser vis vel um c rculo de luz Focagem e ajuste di ptrico Rode o parafuso macrom trico para focar a...

Page 78: ...o plugue jack instalado na parte posterior Durante o processo de carregamento poss vel utilizar normalmente o microsc pio NOTE Para acelerar o carregamento da bateria aconselha se desligar completame...

Page 79: ...da amostra etc 1 Focalizar a amostra como descrito nos cap tulos anteriores utilizando o objetivo desejado 2 Atuar no man pulo de regula o da intensidade para obter um n vel confort vel de ilumina o...

Page 80: ...ura errada Segure o condensador e rode o at obter uma ilumina o uniforme Repara es e manuten o Ambiente de trabalho Recomenda se a utiliza o deste microsc pio num ambiente limpo seco e prova de choque...

Page 81: ...es para tentar limpa las Para obter os melhores resultados use o kit de limpeza VWR ver n mero de cat logo abaixo Se necessitar de enviar o microsc pio para o fabricante para repara o por favor use a...

Page 82: ...e tiver sido aplicado incorrectamente ou se os danos resultarem do des gaste normal Se a manuten o necess ria e servi os de inspec o n o forem efectuados de acordo com os manuais e com as normas locai...

Page 83: ...descontamina o do equipamento em caso de contami na o biol gica qu mica e o radiol gica assim como proteger de riscos de sa de as pessoas envolvidas na remo o e reciclagem do equipamento Para mais inf...

Page 84: ...ness Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com It lia VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 0...

Reviews: