background image

 

 

VWR Collection Manual ver 1, rel 1      20.02.2017 

réfrigérateurs et congélateurs. Les sondes bouteilles sont remplies de solution de glycol non toxique 

et brevetée qui est GRAS (Généralement Reconnue comme Sure) par la FDA (Administration 

américaine des Aliments et Médicaments) éliminant ainsi tout souci par rapport à un contact 

accidentel avec les aliments et l’eau potable.   

La bouteille remplie de solution reproduit la température des autres liquides stockés. Du Velcro

®

 et 

une bande magnétique sont fournis pour installer la bouteille dans le réfrigérateur/congélateur. Le 

câble de sonde extrêmement fin permet de fermer la porte du réfrigérateur/congélateur. (Ne pas 

plonger les sondes bouteilles dans un liquide). 

Modèle 10050-588 (620-2336) / 10050-590 (620-2337)—

Fourni avec une sonde bouteille plastique 

normal et un câble. Destinée à être utilisée dans l’air et les liquides, le capteur et le câble peuvent 

être complètement immergés.   

Modèle 10050-592 (620-2338)–

 Fourni avec 1 sonde bouteille et un câble et 1 sonde plastique 

normale avec câble.   

Modèle 10050-594 (620-2339) / 10050-596 (620-2340)–

 Fourni avec une sonde bouteille vaccine de 

1,5 ml (10050-594 (620-2339)) ou 2 sondes bouteille de vaccin de 2,5 ml (10050-596 (620-2340)). 

Destinées à entrer sur le plateau de vaccins. Du Velcro

®

 et une bande magnétique sont fournis pour 

installer la bouteille dans le réfrigérateur/congélateur et d’installer l’appareil à l’extérieur. Un micro 

câble permet de fermer les portes du réfrigérateur. 

REINITIALISER L’APPAREIL

 

Utiliser un objet pointu pour appuyer sur la touche REINITIALISER à l’arrière de l’appareil.   

NOTE : 

Les réglages d’alarme températures HI/LO et la mémoire MIN/MAX seront effacés après 

réinitialisation de l’appareil. 

AFFICHER LES MODES

 

L’appareil a deux modes d’affichage : MODE AFFICHAGE MIN/MAX et MODE AFFICHAGE 

ALARME. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyer une fois sur la touche MODE. 

MODE AFFICHAGE MIN/MAX – est indiqué par l’affichage de la température actuelle et les 

températures MIN (minimales) et MAX (maximales). Ces valeurs correspondent au canal de sonde 

sélectionné avec l’interrupteur sonde. 

MODE AFFICHAGE ALARME - est indiqué par l’affichage de la température actuelle et les réglages 

HI et LO de l’alarme. Ces    valeurs correspondent au canal de sonde sélectionné avec l’interrupteur 

sonde. 

 

REINITIALISER LES MEMOIRES MIN/MAX 

 

Il y a deux manières de réinitialiser les mémoires : 

1. Pour réinitialiser les mémoires minimales et maximales – appuyer sur la touche EFFACER 

MEMOIRE. 

2. Pour réinitialiser les mémoires minimales et maximales individuelles - appuyer sur la touche soit 

MIN soit MAX (à l’arrière de l’appareil) une fois pour réinitialiser la mémoire adéquate. L’autre 

Summary of Contents for 10050-584

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL North American Catalog Numbers 10050 584 10050 586 10050 588 10050 590 10050 592 10050 594 10050 596 75784 084 75784 086 European Catalogue Numbers 620 2334 620 2335 620 2336 620 23...

Page 2: ...inimum memory display and high low alarm OPERATION Memory Clear Button Press to clear all MIN MAX memory of selected probe Mode Button Press to toggle between MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MO...

Page 3: ...ids the sensor and cable may be completely immersed Model 10050 592 620 2338 Supplied with 1 bottle probe with cable and 1 standard plastic probe with cable Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340...

Page 4: ...he alarm in both MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MODE Note The alarm limits cannot be changed while an alarm is active Slide the ALARM ON OFF switch to ON When the current temperature display r...

Page 5: ...the bottom of the unit Place your fingernail into the opening and flip the stand up To close the stand simply snap it shut WALL MOUNTING THE UNIT Set a screw into the wall at the desired location Do...

Page 6: ...volved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste of equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this...

Page 7: ...oduct has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any...

Page 8: ...a para el canal de sonda seleccionado En la secci n Alarm displace dome pulse esta tecla para incrementar el valor de alarma baja LO AL configurado Tecla MAX HI En la secci n MIN MAX displace dome pul...

Page 9: ...er compatible con bandejas para vacuna Se suministra Velcro y cinta magn tica para el montaje del frasco dentro del frigor fico congelador y para el montaje del dispositivo fuera del frigor fico Se pr...

Page 10: ...larma del dispositivo disparar que se visualice MIN MAX DISPLAY MODE o ALARM DISPLAY MODE Nota No se puede modificar los limites de alarma cuando una alarma est activa Deslice el interruptor ALARM ON...

Page 11: ...os en cada minuto La alarma permanecer activa seg n estos se ales hasta que sea reconocida silenciada referirse a la secci n Funcionamiento de la alarma La alarma del dispositivo permanecer activa y e...

Page 12: ...ente ambas mitades del dispositivo encima del cable empatado y atravesando por el centro el interior del dispositivo 4 Ya est completa la instalaci n del sistema Servicio t cnico Recursos en Internet...

Page 13: ...cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles da os o p rdida Esta garant a se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANT A SUSTITUYE A TO...

Page 14: ...lectionn Dans le mode affichage Alarme appuyer pour augmenter la valeur de r glage LO AL Alarme inf rieure Touche MAX HI Dans le mode affichage MIN MAX appuyer pour effacer la m moire maximale du cana...

Page 15: ...sur le plateau de vaccins Du Velcro et une bande magn tique sont fournis pour installer la bouteille dans le r frig rateur cong lateur et d installer l appareil l ext rieur Un micro c ble permet de f...

Page 16: ...tes d alarme ne peuvent pas tre modifies lorsque l alarme est activ e Faire glisser l interrupteur ALARME ON OFF sur ON Lorsque l affichage de temp rature actuelle d passe le point de r glage HI ou to...

Page 17: ...gnoter jusqu ce que l alarme soit arr t e ou qu une action soit prise SUPPORT L appareil est fourni avec un support qui se trouve sur une partie du couvercle de la pile Pour utiliser ce support trouve...

Page 18: ...s sur les accessoires et produits connexes Informations suppl mentaires sur les produits et les offres sp ciales Contactez nous Pour plus d informations ou une assistance technique contactez votre rep...

Page 19: ...owiie die MIN MAX Speicher f t beide Messsonden MIN LO Taste Dr cken Sie diese im MIN MAX Anzeigemodus um den gespeicherten Niedrigstwert des gew hlten Messsondenkanals zu l schen Dr cken Sie diese im...

Page 20: ...592 620 2338 Ausgestattet mit 1 Flaschensonde mit Kabel und 1 Standard Plastiksonde mit Kabel Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340 Ausgestattet mit einer 1 5ml Impf Flaschensonde 10050 594 620...

Page 21: ...Ger ter ckseite um den Grenzwert in 0 1 Intervallen einzustellen dr cken Sie diese und halten Sie diese gedr ckt um den Grenzwert in 1 Intervallen einzustellen 3 Um den LOW Niedrigsttemperatur Alarmg...

Page 22: ...It is not die Alarmfunktion f r einen Temperatursensor zu aktivieren und die Alarmfunktion f r den anderen Sensor zu deaktivieren Eine nicht mit dem Ger t verbundene Sonde l st keinen Alarmzustand au...

Page 23: ...fachabdeckung in Richtung des Ende des Ger tes Entnehmen Sie die ersch ften Batterien und ersetzen Sie diese mit 2 AAA Batterien Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein INSTALLATION DER STATIS...

Page 24: ...rodukt versehentlich oder absichtlich durch unsachgem en Gebrauch oder durch normalen Verschlei besch digt wurde Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Bedi...

Page 25: ...a minima del canale di sonda In modalit di schermo ALARM premere per incrementare il valore impostato basso LO AL Allarme Basso Pulsante MAX HI In modalit di schermo MIN MAX premere per cancellare la...

Page 26: ...6 620 2340 Fornito con una bottiglia di sonda vaccino da 1 5 ml 10050 594 620 2339 o bottiglia di sonda vaccino da 2 5 ml 10050 596 620 2340 progettato per inserirsi in vassoi di vaccino Velcro ed un...

Page 27: ...di 1 3 Per selezionare il limite d allarme BASSO premere il pulsante LO sul retro dell unit per incrementare l unit di intervalli di 0 1 premere e mantenere per incrementare di intervalli di 1 ALLARME...

Page 28: ...lampeggeranno quando la temperatura misurata al di fuori dei limiti d allarme impostati Finch venga riconosciuto zittito vedere la sezione Riconoscere Zittire l Allarme l allarme suoner ed i LED ross...

Page 29: ...el cavo sotto il soppressore e di nuovo sopra stendendo il cavo lungo il centro del soppressore 3 Attentamente chiudere le due met insieme con il cavo arrotolato inserito attraverso il centro Assisten...

Page 30: ...iente dovr assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite La presente garanzia limitata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE G...

Page 31: ...ara incrementar o valor de alarme baixo LO AL configurado Tecla MAX HI Na sec o MIN MAX display mode pressione esta tecla para apagar a leitura m xima registada para o canal de sonda selecionado Na se...

Page 32: ...itivo fora do frigor fico O cabo de sonda ultra fino fornecido permite que a porta do frigor fico ou congelador esteja cerrada por cima do mesmo cabo REINICIALIZA O DO DISPOSITIVO Utilize um pequeno o...

Page 33: ...se visualiza ALARM DISPLAY MODE Nota N o poss vel modificar os limites de alarme quando um alarme est ativo Deslize o comutador ALARM ON OFF at a posi o ON Quando a temperatura atual visualizada supe...

Page 34: ...de ajuste correspondente no ecr LCD ir piscar at que seja reconhecido silenciado SUPORTE DE APOIO O dispositivo fornecido com um suporte de apoio integrado tampa da pilha Para utilizar o suporte loca...

Page 35: ...ss rios para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho A VWR n o assume responsabilidades por omiss es relacionadas com este facto ou pela n o obten o da devida aprova o ou autoriza o a n o...

Page 36: ...no vwr com Poland VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 Fax 058 32 38 205 Email info pl vwr com Portugal VWR International Material de Laborat rio Lda Edif cio Neopark...

Reviews: