background image

Honsel  

VVG

Geräuschinformation

Noise Information

Messwerte ermittelt entsprechend EN ISO 15744:2008 und 

EN 28662-1993. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Setz-

gerätes ist typischerweise kleiner als 80dB(A). 

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten. 

Gehörschutz tragen. Angegebener Schwingungskennwert nach 

EN 12096   . Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger 

als 2,5 m/s²

D

GB

Measured values were determined according to EN ISO 

15744:2008 und EN 28662-1993. Typically the A-weighted 

acoustic pressure level of the riveting tool is less than 80 dB(A). 

The noise level when working can exceed 85 dB(A). 

Wear ear protection. The vibration value is specified in conformance 

with EN 12096   . Typical hand/arm vibration is less than 2.5 m/s2.

Valeurs de mesure obtenues selon EN ISO 15744:2008 et 

EN 28662-1993. La puissance psophométrique de l'appareil est 

en général inférieure à 80 dB (A). Pendant le fonctionnement, le 

niveau acoustique peut dépasser 85 dB (A). Se munir d'une 

protection auditive. Indice de vibration indiqué selon EN 12096   .

La vibration de l'avant bras est en général inférieure à 2,5 m/s2.

F

Los siguientes valores se han determinado en conformidad con 

las normas EN ISO 15744:2008 y EN 28662-1993. El nivel de 

presión acústica ponderado A de la remachadora es normalmente

 menor de 80 dB(A). Durante el manejo de la herramienta, el 

nivel de ruidos puede superar 85 dB(A). Hay que utilizar

 protectores para los oídos. El valor característico de vibración 

se ha determinado según EN 12096   . La vibración en la mano 

y el brazo es normalmente menor de 2,5 m/s2.

E

Valores de medição determinados de acordo com EN ISO 

15744:2008 e EN 28662-1993. O nível de pressão acústica 

avaliado A do aparelho de aplicação é tipicamente inferior a 

80dB(A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder os 

85 dB(A). Usar protectores acústicos. 

Valor de referência da oscilação indicado conforme EN 12096  . 

A vibração da mão e do braço é tipicamente inferior a 2,5 m/s2.

P

Geräusch-/Vibrationsinformation

Noise/vibration information

Bruits et vibrations

Informaciòn sobre ruidos y vibraciones

Informações sobre ruído e vibrações

NL Informatie over geluid en vibratie

DK

Støj-/vibrationsinformation

S

Ljud-/vibrationsdata

N

Støy-/vibrasjonsinformasjon

FIN

Melu-/tärinätieto

I valori di misurazione sono stati rilevati in conformità alle norme 

EN ISO 15744:2008 e EN 28662-1993. La misurazione A del 

livello di pressione acustica della rivettatrice è in genere inferiore 

a 80dB(A). Durante la lavorazione il livello di rumorosità può anche 

superare 85 dB(A). Utilizzare cuffie di protezione. Valore di 

vibrazioni indicato ai sensi di EN 12096   .

Le vibrazioni sulla parte mano-braccio sono in genere inferiori 

a 2,5 m/s2.

I

Informazioni sulla rumorosità e sulla 
vibrazione

GR

TR

Gürültü ve titresim önleme hakkinda bilgi

Meetwaarden bepaald volgens EN ISO 15744:2008 en 

EN 28662-1993. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau 

van de klinkmachine bedraagt typisch minder dan 80dB(A).

Het geluidsniveau tijdens gebruik kan hoger zijn dan 85 dB(A).

Draag gehoorbeschermers. Aangegeven trillingskengetal 

volgens EN 12096   . De hand-arm-vibratie is typisch geringer 

dan 2,5 m/s2.

Måleværdier beregnet i overensstemmelse med EN ISO 15744: 

2008 og EN 28662-1993. Sætapparatetes A-vurderede

lydtryksniveau er typisk mindre end 80dB(A). Støjniveauet 

under arbejdet kan overskride 85 dB(A). Bær høreværn. 

Den angivne vibrationsværdi er fastslået iht. EN 12096  . 

Hånd-arm-vibrationen er typisk lavere end 2,5 m/s2.

Mätvärden har tagits fram på grundval av EN ISO 15744:2008 

och EN 28662-1993. Nitpistolens typiska A-vägda ljudtrycksnivå

är mindre än 80 dB(A). Vid arbete kan ljudnivån överskrida 

85 dB(A). Använd hörselskydd. Angivna vibrationsvärden enl.

EN 12096   . Typisk vibration i hand/arm är mindre än 2,5 m/s2.

Måleverdier funnet i samsvar med EN ISO 15744:2008 og 

EN 28662-1993. Maskinens A-bedømte lydtrykknivå er lavere 

enn 80dB(A). Lydnivået ved arbeid kan overskride 85 dB(A). 

Bruk hørselvern. Oppgitt svingningsverdi iht. EN 12096   . 

Hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5 m/s2.

Mitta-arvot annettu standardien EN ISO 15744:2008 ja 

EN 28662-1993 mukaan. Asennustyökalun A-luokan melutaso 

on yleensä alle 80 dB (A). Työskenneltäessä melutaso saattaa 

ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia. Ilmoitettu tärinäpäästö 

vastaa standardin EN 12096    vaatimuksia. Käsivarren tärinä 

on yleensä alle 2,5 m/s2.

27

Summary of Contents for VNG 903 Series

Page 1: ...Honsel VVG Bedienungsanleitung VNG3 Serie MADE IN GERMANY ...

Page 2: ...en Inbetriebnahme genau zu lesen Sie vermeiden so unnötige Fehler bei der Bedienung und erhalten wertvolle Hinweise zur richtigen und notwendigen Pflege i Thank you for buying this first class VNG tool produced by the companies of the HONSEL Group for blind rivet nuts and blind rivet bolts HONSEL designs and produces rivet technology for decades The experience and the permanent and continuous deve...

Page 3: ...Honsel VVG Inhalt Content 3 ...

Page 4: ...Das Werkzeug The Tool 1 2 Honsel VVG 3 4 5 6 7 8 9 4 ...

Page 5: ... Allgemeine Hinweise General Information Honsel VVG 5 ...

Page 6: ...5 Generelle Vorbereitungen Honsel VVG 6 ...

Page 7: ... General Preparations Honsel VVG 7 ...

Page 8: ... Sicherheitshinweise Safety Instructions Honsel VVG 8 ...

Page 9: ... Safety Instructions Sicherheitshinweise Honsel VVG 9 ...

Page 10: ...VID EV DRIFTSTÖRNINGAR KONTAKTA DIN LEVERANTÖR ANVÄND EJ HÖGRE TRYCK ÄN 7 BAR RIKTAALDRIG VERKTYGET MOT ANDRA PERSONER ANVÄND SKYDDSGLASÖGON ANVÄND HÖRSELSKYDD KONTROLLER TRYKKLUFTSLANGEN OG KOPLINGEN FØR BRUK ARBEIDSTRYKKET MÅ IKKE OVERSTIGE 7 BAR KOBLE FRA TRYKKLUFTSLANGEN FØR DU UTFØRER NOE ARBEIDE PÅ SELVE VERKTØYET VED PROBLEMER KONTAKT SELGER SIKT ALDRI MED VERKTØYET PÅ ANDRE MENNESKER BRUK ...

Page 11: ... Vorbereitungen im Detail Detailed Preparations Honsel VVG 11 ...

Page 12: ...4 Honsel VVG 12 safety instructions Vorbereitungen im Detail Detailed Preparations ...

Page 13: ...Honsel VVG 13 Vorbereitungen im Detail Detailed Preparations ...

Page 14: ...5 7 Processing action Honsel VVG Verarbeitung 14 safety instructions Vorbereitungen im Detail Detailed Preparations ...

Page 15: ...4 Wartung und Pflege Honsel VVG Maintenance and care 15 Processing Action Verarbeitung ...

Page 16: ...5 7 Honsel VVG 16 Processing Action Verarbeitung ...

Page 17: ...5 7 Honsel VVG 17 Wartung und Pflege Maintenance and care Processing Action Verarbeitung ...

Page 18: ...4 Honsel VVG 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kg Übersicht Overview ...

Page 19: ...Honsel VVG 19 Wartung und Pflege Maintenance and care Processing Action Verarbeitung Maintenance and Care Wartung und Pflege ...

Page 20: ...Honsel VVG 20 Wartung und Pflege ...

Page 21: ...Honsel VVG 21 Maintenance and care ...

Page 22: ...4 Honsel VVG Stückliste VNG 703 Spare Parts VNG 703 22 ...

Page 23: ...Honsel VVG Zeichnung VNG 703 Drawing VNG 703 23 ...

Page 24: ...Honsel VVG 24 Stückliste VNG 903 Spare Parts VNG 903 ...

Page 25: ...Honsel VVG Zeichnung VNG 903 Drawing VNG 903 25 ...

Page 26: ...4 Honsel VVG Konformitätserklärung Declaration of Conformity 26 ...

Page 27: ...uidos y vibraciones Informações sobre ruído e vibrações NL Informatie over geluid en vibratie DK Støj vibrationsinformation S Ljud vibrationsdata N Støy vibrasjonsinformasjon FIN Melu tärinätieto I valori di misurazione sono stati rilevati in conformità alle norme EN ISO 15744 2008 e EN 28662 1993 La misurazione A del livello di pressione acustica della rivettatrice è in genere inferiore a 80dB A ...

Page 28: ...Produktinformationen Honsel VVG 28 ...

Page 29: ...Honsel VVG Product Information 29 ...

Page 30: ...VIEWER hilft komfortabel bei der schnellen Ermittlung benötigter Ersattzteile D GB The PRODUCT VIEWER helps to locate the required spare parts comfortably and quickly PRODUKT FILME zeigen anschaulich einige Wartungs und Reparaturarbeiten D GB PRODUKT FILME zeigen anschaulich einige Wartungs und Reparaturarbeiten D GB With the help of short films some of the main maintenance actions are shown Regis...

Reviews: