background image

Português | 45

MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA

As maxilas de aperto devem ser limpas e subs-

tituídas regularmente, em função do material do 

mandril dos conectores, da força de arrancamento 

e da superfície.

MANUTENÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS 

MAXILAS DE APERTO 

Fazer funcionar a máquina rebitadora, premindo o 

disparador (I) para a posição traseira. Para conti-

nuar, consultar a Figura I – IV ou a descrição:

RIVDOM TWO / SF / 2.8 20 V

I  Desaperte e retire a manga dianteira (B) com 

uma chave inglesa com abertura de chave 27. 

Se a sua máquina rebitadora dispuser do 

fecho rápido opcional, continue com o passo 

II b).

II  a) Mediante duas chaves inglesas com aber-

tura de chave 17, remova a manga tensora 

(1) do adaptador (3) e retire as 3 peças das 

maxilas de aperto (2) da manga tensora (1). 

Limpe as maxilas de aperto (2) e verifique o 

desgaste. Se necessário, substitua as maxilas 

de aperto (2). 

b) Faça deslizar o bloqueio (3) contra a mola 

na direção da máquina. Agora já é possível 

desapertar a manga tensora (1) e retirar as 

maxilas de aperto (2). Limpe as maxilas de 

aperto (2) e verifique o desgaste. Se necessá-

rio, substitua as maxilas de aperto (2).

III  Limpe o interior e o exterior da manga tenso-

ra (1). Com um pincel (4), lubrifique ligeira-

mente o interior da manga tensora (1) com 

massa lubrificante de grafite.

IV  Coloque as maxilas de aperto (2) na manga 

tensora (1).  

Monte a manga tensora (1) com as maxilas de 

aperto (2) novamente no adaptador (3) e, em 

seguida, a manga dianteira (B).

Importante:

 Aperte a manga tensora com a ajuda 

de duas chaves inglesas com abertura de chave 

17 a ~22 Nm; de outro modo, a engrenagem pode 

ficar danificada!

Rivdom ZERO

I  Desenroscar a porca de capa (P) e desapertar 

a manga dianteira (B).

II  Faça deslizar o bloqueio (3) contra a mola na 

direção da máquina. Agora já é possível desa-

pertar a manga tensora (1) e retirar as maxilas 

de aperto (2). Limpe as maxilas de aperto (2) e 

verifique o desgaste. Se necessário, substitua 

as maxilas de aperto (2).

III  Limpe o interior e o exterior da manga tensora 

(1). Com um pincel (4), lubrifique ligeiramente 

o interior da manga tensora (1) com massa 

lubrificante de grafite.

IV  Coloque as maxilas de aperto (2) na manga 

tensora (1). A montagem realiza-se pela ordem 

inversa.

CARREGADOR RÁPIDO UNIVERSAL

Ligue o carregador com o cabo fornecido em 

conjunto. Introduza cuidadosamente a bateria (F) 

no suporte sem exercer força. Remova a bate-

ria (F) da mesma maneira. O carregador rápido 

universal carrega todas as baterias (F) com as 

tensões 12 / 16 / 20 V em 30 minutos; 90% já 

estão carregados passados aprox. 22 minutos. 

Respeite, para isso, as indicações corresponden-

tes no carregador.

As células utilizadas nas baterias de iões de lítio 

(F) das máquinas rebitadoras possuem uma alta 

qualidade e a mais recente tecnologia. A tempera-

tura ideal de carga e descarga das células de iões 

de lítio é de 25 °C. Acima e abaixo de 25 °C, não 

é possível alcançar a capacidade total de carga e 

descarga.

Utilize unicamente o cabo elétrico para fichas IEC 

fornecido. Estão disponíveis diferentes modelos 

nacionais.

Carregue apenas as baterias do fabricante perten-

centes ao aparelho.

A carga deve fazer-se somente no intervalo de 

temperaturas entre 0 e 40 °C.

O carregador está preparado para o funcionamen-

to no intervalo de 100 - 240 V, 50-60 Hz e máx. 

2,0 A.

BATERIA

A bateria (F) tem um bloqueio/desbloqueio (G) na 

parte dianteira. Para colocar ou retirar a bateria do 

aparelho, prima o bloqueio/desbloqueio para baixo 

e faça deslizar a bateria (F) para dentro da base do 

aparelho ou extraia-a.

Utilize a bateria (F) na máquina rebitadora apenas no 

intervalo de temperaturas permitido de -5 a 45 °C.

A carga da bateria (F) deve fazer-se somente no 

intervalo de temperaturas entre 0 e 40 °C.

Utilize unicamente o carregador aprovado.

Nunca coloque a bateria (F) em curto-circuito.

Em caso de danos externos, não utilize a bateria (F) 

novamente.

Mantenha a bateria (F) afastada da humidade e 

líquidos.

Elimine corretamente a bateria (F).

Summary of Contents for 320.210.000.000

Page 1: ...rshandleiding Original driftsvejledning Original bruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Orijinal işletme kılavuzu Oryginalna instrukcja eksploatacji Originální návod k obsluze Originálny návod na obsluhu Eredeti üzemeltetési útmutató Оригинал руководства по эксплуатации Manual de utilizare original Оригинално ръководство за експлоатация Originalno ...

Page 2: ...2 h l2 d B C D E A I H G F O M L l1 b ...

Page 3: ... 3 C P 1 4 3 2 B 3 2 1 B 3 1 2 IV III I II K J B B Rivdom ZERO Rivdom ONE TWO SF 2 8 ...

Page 4: ...TSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Setzgerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüs sigkeiten Gase oder Stäube befinden Setzgeräte erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und andere Personen währen...

Page 5: ...ragen Wenn Sie beim Tragen des Setzgerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schlüssel bevor Sie das Setzgerät einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzun gen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperha...

Page 6: ...sicherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Setzgerät dessen Schalter defekt ist Ein Setzgerät das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie die Batterie F bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert de...

Page 7: ...en Sie vor dem ersten Einsatz den Akku F vollständig im Ladegerät auf Beachten Sie hierzu die Hinweise über den Ladezustand auf dem Ladegerät Der Li Ionen Akku F kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Unterbrechung des Ladevorgan ges schädigt den Akku F nicht Das Ladegerät ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich...

Page 8: ...ngig wird die Funktion ausgeschaltet Blinkt die weiße LED H wird die Funktion eingeschaltet STÖRUNGEN MELDUNGEN Bei Verwendung von Verbindern die über der angegebenen Leistung des Gerätes liegen stoppt das Gerät und die rote LED D leuchtet und fährt in die Ausgangsposition zurück Warten Sie bis die LED D danach können Sie weiterarbeiten Bei entladenem Akku F wird das Setzgerät durch eine Schutzsch...

Page 9: ... Sie das Gerät über Ihren Händler oder direkt an eine Servicestelle schicken Was Rivdom ONE 16 V Rivdom ZERO 12 V Rivdom TWO SF 2 8 20 V Wer Optische Kontrolle des Gerätes Täglich Anwender Akku Ladestand Täglich Anwender Festsitz der Spannhülse prüfen und nachziehen mit min 22 Nm Täglich min 22 Nm Täglich Täglich min 22 Nm Anwender Reinigen und fetten des Spannmechanismus Zwischen 1 000 bis 10 000...

Page 10: ...auschen Sie die Spannbacken 2 ggf aus III Reinigen Sie die Spannhülse 1 von innen und außen Fetten Sie die Spannhülse 1 mit einem Pinsel 4 mit Graphitfett leicht von innen ein IV Setzen Sie die Spannbacken 2 in die Spann hülse 1 ein Die Montage erfolgt in umgekehr ter Reihenfolge UNIVERSAL SCHNELLLADEGERÄT Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgeliefer ten Kabel an Schieben Sie den Akku F vorsich...

Page 11: ...der Richtlinie 91 157 EWG müssen defek te oder verbrauchte Akkus F recycelt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus F können beim Hersteller abgegeben werden ENTSORGUNG SETZGERÄT UND SCHNELLLADEGERÄT Setzgeräte Ladegeräte Zubehör und Verpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Setzgeräte nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Ric...

Page 12: ...s Herstellers Gültig ab Baujahr 2017 und Seriennummer 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Geschäftsführer EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG RL 2006 42 EG ANHANG II 1A Der Hersteller VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Deutschland Tel 49 0 4321 967171 erklärt hiermit dass folgendes Produkt Produktbezeichnung Un...

Page 13: ...nd well illuminated Untidiness or inadequately illuminated places of work can result in accidents Do not work with the setting tool in potentially ex plosive atmospheres where they may be inflamma ble liquids gases or dusts Setting tools generate sparks that could ignite the dusts or vapours Keep children and other persons away when work ing with the setting tool If distracted you may lose control...

Page 14: ...pply switched on can lead to accidents Remove the setting tools or wrenches before switching on the setting tool A tool or wrench connected to a rotating part of the electric tool can result in injuries Avoid abnormal body postures Ensure a secure footing and maintain your balance at all times This will enable you to control the setting tool better in unexpected situations Wear suitable clothing D...

Page 15: ...ange by using the appropriate setting tool Do not use a setting tool whose switch is defective A setting tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired Remove the plug from the plug socket and or remove the battery F before making adjustments to the tool changing accessories or putting the tool away This precautionary measure prevents any unintentional starting of ...

Page 16: ...ecting bin E by turning to the right Push the battery F into the foot of the setting tool from the front and ensure that the battery F is properly engaged RIVDOM ONE Press the trigger I and hold it depressed Fit the appropriate nosepiece A for the fastener you wish to set using the open jaw wrench supplied After changing the nosepiece release the trigger RIVDOM ZERO RIVDOM TWO SF 2 8 20 V Press th...

Page 17: ...alternately red and yellow Please replace the battery with a battery of the correct voltage F The LED D goes out and you can continue to work Rivdom ZERO An acoustic signal sounds at every error message If LED D flashes alternately red and yellow please empty the collecting bin To reset the counter function it is necessary to remove the collecting bin for at least 2 seconds If LED D flashes altern...

Page 18: ...surface finish the clamping jaws have to be cleaned and replaced at regular intervals SERVICING AND CHANGING THE CLAMP ING JAWS Move the setting tool to the rear position by press ing the trigger I Further see Figure I IV or the description RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Loosen and remove front sleeve B using a WAF 27 open jaw wrench If your setting tool has the optional quick re lease mechanism please ...

Page 19: ...ly in a temperature range between 0 and 40 C Use only the approved charger Never short circuit the battery F If the battery F shows signs of visible damage do not use it any longer Keep the battery F away from moisture and liquids Dispose of the battery F in the proper manner BATTERY STORAGE Protect the battery F from moisture and liquids Store the battery F only in the optimum temper ature range ...

Page 20: ...ffective from 2017 when constructed and Serial No 1 731 00000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Managing Director EC DECLARATION OF CONFORMITY EC DIRECTIVE 2006 42 EC ANNEX II 1A The manufacturer VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Germany Tel 49 0 4321 967171 hereby declares that the following product Product d...

Page 21: ...SÉCURITÉ SUR LE POSTE DE TRAVAIL Veiller à ce que l espace de travail reste propre et bien éclairé Des espaces de travail en désordre ou non éclairés peuvent entraîner des accidents Ne jamais travailler avec l outillage de pose dans un environnement explosif dans lequel se trouvent des liquides des gaz ou des poussières inflam mables Les outillages de pose génèrent des étincelles pouvant allumer l...

Page 22: ...rer ou de le porter Risque d accident si un doigt se trouve sur l inter rupteur lors du transport de l outillage de pose ou si l appareil est relié à l alimentation électrique en étant activé Retirer les outils de réglage ou la clé à molette avant d activer l outillage de pose Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce en rotation de l appareil peut entraîner des blessures Éviter toute positio...

Page 23: ... 0 à 40 Temps de charge du chargeur 90 100 min 22 30 Poids du chargeur sans câble kg 0 55 UTILISATION ET MANIPULATION DE L OUTILLAGE DE POSE Ne pas surcharger l appareil Utiliser l outillage de pose adapté aux opérations prévues Un outillage de pose adapté permet une intervention optimale et sécurisée dans la plage de puissance indiquée N utiliser aucun outillage de pose dont l interrupteur est dé...

Page 24: ... de rechange d origine unique ment Cela permet de conserver la sécurité de l outillage de pose PREMIÈRE MISE EN SERVICE CHARGER LA BATTERIE Remarque La batterie F est livrée partiellement chargée Afin de garantir la pleine puissance de la batterie F la charger entièrement à l aide du chargeur avant sa première utilisation Respecter pour cela les consignes relatives à l état de charge sur le charge...

Page 25: ...tinu la fonction est désactivée Si la LED blanche H clignote la fonction est activée PANNES MESSAGES Lors de l utilisation de connecteurs dépassant la puissance indiquée de l appareil ce dernier s arrête la LED rouge D s allume et l appareil retourne en position initiale Attendre que la LED D s éteigne et reprendre les opérations Lorsque la batterie F est déchargée l outillage de pose est sécurisé...

Page 26: ...r la bonne fixation de la douille de serrage et resserrer à 22 Nm min Une fois par jour min 22 Nm Une fois par jour Une fois par jour min 22 Nm Utilisateur Nettoyage et graissa ge du mécanisme de serrage Entre 1 000 et 10 000 selon le type de connecteur Utilisateur Remplacement des mâchoires Lorsque le connecteur ne sort plus correctement Utilisateur Remplacement du nez de pose Tous les 25 000 à 5...

Page 27: ...es batteries F avec des tensions de 12 16 20 V en 30 minutes les 90 étant atteints au bout de 22 minutes environ Respecter les indications correspondantes sur le chargeur Les cellules utilisées pour la batterie aux ions Li F des outillages de pose sont puissantes et basées sur la toute dernière technologie Les cellules aux ions Li ont leur température de charge et de décharge optimale à 25 C Au de...

Page 28: ...pour les pays de l UE Ne pas jeter les outillages de pose dans la pou belle Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et à son équivalente dans le droit national les outillages de pose n étant plus fonctionnels doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l environnement ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT DES OUTILL...

Page 29: ...rtir de l année de construction 2017 et du numéro de série 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Directeur CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE DI RECTIVE CE 2006 42 CE ANNEXE II 1A Le fabricant VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Allemagne Tél 49 0 4321 967171 déclare par la présente que le produit suivant Désigna...

Page 30: ...DAD EN EL PUESTO DE TRABA JO Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada El desorden y la iluminación deficientes de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes No trabaje con la remachadora en entornos con riesgo de explosiones en los que haya líquidos gases o polvo combustibles Las remachadoras generan chispas que podrían inflamar el polvo o los vapores Mantenga a los niños y a las p...

Page 31: ...n dedo en el interruptor o conecta el aparato activado al suministro de corriente puede provocar un accidente Retire las herramientas de ajuste o llaves de tuercas antes de conectar la remachadora Una herramienta o llave sobre una parte giratoria del aparato puede provocar lesiones Evite las posturas corporales poco naturales Asegúrese de estar en una posición estable y mantenga en todo momento el...

Page 32: ...USO Y MANIPULACIÓN DE LA RE MACHADORA No sobrecargue el aparato Use para su trabajo la remachadora prevista en cada caso Con la remachadora adecuada trabajará mejor y con mayor seguridad en el rango de potencia previsto No use remachadoras con interruptores en mal estado Una remachadora que ya no se puede conectar o desconectar resulta peligrosa y debe repararse Saque el conector de la toma de cor...

Page 33: ...gada Para garantizar un rendimiento pleno de la batería F cargue por completo la batería F en el cargador antes del primer uso Respete para ello los avisos sobre el estado de carga en el cargador La batería de iones de litio F se puede cargar en cualquier momento sin acortar su vida útil La interrupción del proceso de carga no daña la batería F El cargador viene con un control de temperatura que s...

Page 34: ...ene y se ilu mina el LED rojo D y se vuelve a la posición de partida Espere hasta que el LED D se apague y podrá seguir trabajando Con la batería F descargada la remachadora se asegura con un circuito de protección La remachadora termina el ciclo y se detiene El LED D se ilumina en amarillo Cambie ahora la batería F vacía por otra cargada El LED amarillo D se apaga y puede seguir con su trabajo Si...

Page 35: ...da 12 meses Servicio de VVG Si su remachadora incorpora un cierre rápido Comprobar que encaje La inspección comprende el control mantenimiento y en su caso reparación o sustitución de todos los componentes del aparato como p ej transmisión motor y electrónica MANTENIMIENTO Y SERVICIO Las mordazas deben limpiarse y sustituirse de for ma periódica según el material del vástago fuerza de rotura y sup...

Page 36: ... 240 V 50 60 Hz y máx 2 0 A BATERÍA La batería F tiene un bloqueo desbloqueo G en la parte delantera Para meter o sacar la batería del aparato apriete el bloqueo desbloqueo hacia abajo y meta la batería F en el pie del aparato o extráigala Use la batería F en la remachadora solo en el rango permitido de temperaturas de 5 a 45 C Cargue la batería F solo en un intervalo de tem peraturas entre 0 y 40...

Page 37: ... DE RE MACHADORAS Para las remachadoras existe toda una gama de accesorios como casquillos delanteros prolon gados depósitos más grandes control de presión boquillas y juegos especiales de equipamiento para otras piezas de unión como tapones herméti cos pernos de argolla de cierre etc Pida informa ción al respecto directamente al fabricante Español 37 ...

Page 38: ...abricante Válido a partir del año constructivo 2017 y número de serie 173100000 Neumünster 05 04 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck gerente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DIR CE 2006 42 CE ANEJO II 1A El fabricante VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Alemania Tel 49 0 4321 967171 declara por la presente que el siguiente producto D...

Page 39: ...OCAL DE TRABALHO Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas de trabalho desarrumadas ou sem iluminação podem provocar acidentes Não trabalhe com a máquina rebitadora em ambientes potencialmente explosivos onde se encontrem líquidos poeiras ou gases explosivos As máquinas rebitadoras produzem faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores Mantenha as crianças e outras pessoa...

Page 40: ...e da máquina rebitadora mantiver o dedo no inter ruptor ou conectar o aparelho ligado à alimentação elétrica podem ocorrer acidentes Afaste as ferramentas de ajuste ou chaves de pa rafusos antes de ligar a máquina rebitadora Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte móvel do aparelho pode provocar lesões Evite uma postura corporal anormal Procure uma posição segura e mantenha cons tanteme...

Page 41: ...do carregador Ah 4 Temperatura de trabalho do carregador C 0 a 40 Tempo de carga do carregador 90 100 min 22 30 Peso do carregador sem cabo kg 0 55 UTILIZAÇÃO E MANUSEAMENTO DA MÁQUINA REBITADORA Não sobrecarregue o aparelho Utilize a máquina rebitadora adequada para o seu trabalho Com uma máquina rebitadora apropriada trabalhará melhor e com mais segurança na faixa de potência indicada Não utiliz...

Page 42: ... olhos procure adicionalmente cuidados médicos O líquido vertido dos acumuladores pode provocar irritações da pele ou queimaduras ASSISTÊNCIA Mande reparar a máquina rebitadora unicamente a pessoal especializado qualificado e com peças sobresselentes originais Garante se dessa forma que a segurança da máquina rebitadora é preservada PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUN CIONAMENTO CARREGAR A BATERIA Nota A ba...

Page 43: ...ED amarelo e vermelho D piscarem alternadamente a máquina rebitadora solicita o esvaziamento do depósito coletor Para desativar ou ativar esta função mantenha o disparador pressionado durante 20 segundos Os LED amarelo e ver melho D piscam O LED branco H na base indica se a função está ligada ou desligada Se o LED branco H estiver permanentemente iluminado a função está desligada Se o LED branco H...

Page 44: ...senta com firmeza de outro modo reaperte o parafuso M ASSISTÊNCIA AO APARELHO Para garantir o funcionamento impecável do aparelho deverá enviá lo a uma central de assistência atra vés do seu revendedor ou diretamente O quê Rivdom ONE 16 V Rivdom ZERO 12 V Rivdom TWO SF 2 8 20 V Quem Controlo visual do aparelho Diariamente Utilizador Estado de carga da bateria Diariamente Utilizador Verificar se a ...

Page 45: ...erto 2 e verifique o desgaste Se necessário substitua as maxilas de aperto 2 III Limpe o interior e o exterior da manga tensora 1 Com um pincel 4 lubrifique ligeiramente o interior da manga tensora 1 com massa lubrificante de grafite IV Coloque as maxilas de aperto 2 na manga tensora 1 A montagem realiza se pela ordem inversa CARREGADOR RÁPIDO UNIVERSAL Ligue o carregador com o cabo fornecido em c...

Page 46: ...s baterias F avariadas ou esgotadas devem ser recicladas Pode entregar as baterias F que já não estejam operacionais ao fabricante ELIMINAÇÃO DA MÁQUINA REBITADORA E DO CARREGADOR As máquinas rebitadoras carregadores aces sórios e embalagens devem ser levados para um centro de reciclagem amigo do ambiente Apenas para países da UE Não coloque máquinas rebitadoras no lixo domé stico Ao abrigo da Dir...

Page 47: ... a partir do ano de construção 2017 e do número de série 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Diretor Geral DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE SEGUNDO A DIRETIVA CE 2006 42 CE ANEXO II 1A O fabricante VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Alemanha Tel 49 0 4321 967171 declara por este meio que o produto seguinte...

Page 48: ...UREZZA DEL POSTO DI LAVORO Tenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti Non utilizzare la rivettatrice in ambienti a rischio di esplosione in cui si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Le rivettatrici producono scintille che possono infiammare la polvere o i vapori Durante l utilizzo della rivettatrice tenere lont...

Page 49: ... accendere la rivettatrice rimuovere eventuali utensili di regolazione o chiavi per dadi Se un utensile o una chiave viene lasciato su una parte rotante dell apparecchio sussiste il rischio di lesioni Evitare di assumere posture non naturali Assumere una posizione stabile e mantenere sempre l equilibrio In questo modo è possibile controllare meglio la rivettatrice anche nel caso si verifichi un ev...

Page 50: ...ra di lavoro del caricabatterie C da 0 a 40 Tempo di carica del caricabatterie 90 100 min 22 30 Peso del caricabatterie senza cavo kg 0 55 COME UTILIZZARE E MANEGGIA RE LA RIVETTATRICE Non sovraccaricare l apparecchio A seconda del tipo di lavoro utilizzare la rivettatrice adatta Scegliendo la rivettatrice più adatta si lavora meglio e in modo più sicuro nel range di potenza indicato Non utilizzar...

Page 51: ... da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali In questo modo è garantito il mantenimento della sicurezza dell apparecchio PRIMA MESSA IN FUNZIONE CARICAMENTO DELLA BATTERIA Indicazione la batteria ricaricabile F viene fornita parzialmente carica Per garantire le massime prestazioni della batteria F precedentemente al primo impiego caricare completamente la batteria...

Page 52: ...eggia a luce gialla e rossa Il LED bianco H sulla base indica se la funzione verrà attivata o disattivata Se il LED bianco H resta acceso a luce fissa significa che la funzione verrà disattivata Se il LED bianco H lampeggia significa che la funzione verrà attivata ANOMALIE MESSAGGI Se vengono utilizzati elementi di fissaggio che superano la potenza indicata dell utensile l ap parecchio si ferma si...

Page 53: ...ento dell apparecchio spedire l apparecchio attraverso il proprio rivendi tore o direttamente a un punto di assistenza Cosa Rivdom ONE 16 V Rivdom ZERO 12 V Rivdom TWO SF 2 8 20 V Chi Controllo visivo dell ap parecchio Quotidianamente Utente Stato di carica della batteria Quotidianamente Utente Controllare che la bussola di serraggio sia bene in sede e serrare a min 22 Nm Quotidianamente min 22 Nm...

Page 54: ...ngrassare la bussola di serraggio 1 applicando dall interno un leggero strato di grasso alla grafite IV Inserire le ganasce 2 nella bussola di serrag gio 1 Il montaggio va effettuato seguendo l ordine inverso CARICABATTERIE RAPIDO UNIVERSALE Collegare il caricabatterie utilizzando il cavo fornito in dotazione Introdurre delicatamente la batteria ri caricabile F nel supporto senza forzarla Estrarre...

Page 55: ...ili F difettose o usate vanno conferite presso i punti di raccolta differenziata Le batterie ricaricabili F non più utilizzabili posso no essere consegnate al produttore SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE E DEL CARICABATTERIE RAPIDO Ai fini di un riciclo ecocompatibile le rivettatrici i caricabatterie gli accessori e gli imballaggi vanno conferiti presso i punti di raccolta differenziata Solo per i Pa...

Page 56: ...ire dall anno costruttivo 2017 e dal numero di serie 173100000 Neumünster 05 04 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Amministratore delegato DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DI RETTIVA 2006 42 CE ALLEGATO II 1A Il produttore VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Germania Tel 49 0 4321 967171 con la presente dichiara che il seguente pro...

Page 57: ...E WERKPLEK Houd uw werkplek schoon en goed verlicht Een rommelige en slecht verlichte werkplek kan tot ongelukken leiden Werk nooit met het klinkapparaat in een explo siegevaarlijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gas of stof bevinden Klinkapparaten geven vonken af die stof of dampen kunnen laten ontbranden Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik uit de buurt van het klink...

Page 58: ...laar houdt of het apparaat aansluit terwijl het al ingeschakeld is kan dit tot ongevallen leiden Verwijder instelgereedschap of de schroefsleutel voordat u het klinkapparaat inschakelt Gereed schap of een sleutel die nog in een draaiend appa raatdeel zit kan verwondingen veroorzaken Voorkom een abnormale lichaamshouding Zorg voor een stabiele houding en houdt altijd uw balans Daardoor hebt u in on...

Page 59: ...t werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik Gebruik een klinkapparaat niet als de schakelaar defect is Een klinkapparaat dat niet meer in of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Trek de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu F voordat u het apparaat instelt accessoires verwisselt of het apparaat weglegt Deze voorzorgs maatregel voorkomt d...

Page 60: ...orden zonder dat dit ten koste gaat van de levensduur Een onderbreking van het laadproces is niet schadelijk voor de accu F De lader is voorzien van een temperatuurbewaking waardoor het opladen alleen mogelijk is bij een temperatuur tussen 0 C en 40 C KLINKAPPARAAT VOORBEREIDEN Breng de opvangbak E aan door deze naar rechts te draaien Schuif de accu F vanaf de voorkant in de voet van het klinkappa...

Page 61: ...ang de lege accu nu door een opgeladen accu F De gele led D gaat uit en u kunt verder werken Wanneer een verkeerde accu wordt geplaatst brandt de led D afwisselend rood en geel Vervang de accu door een accu met de juiste spanning F De led D gaat uit en u kunt verder werken Rivdom ZERO Bij elke melding klinkt een geluidssignaal Branden de leds D afwisselend rood en geel dan dient u de opvangbak lee...

Page 62: ...eurkracht en het oppervlak regelmatig worden gereinigd en vervangen SPANKLAUWEN ONDERHOUDEN EN VERVANGEN Zet het klinkapparaat in de achterste stand door de trigger I in te drukken Zie verder afbeelding I IV resp beschrijving RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Draai de voorste huls B los met een steeks leutel SW 27 en verwijder de huls Als uw klinkapparaat de optionele snelsluiting heeft gaat u verder met s...

Page 63: ...r tussen 0 en 40 C Gebruik alleen de toegestane lader Veroorzaak nooit kortsluiting in de accu F Bij beschadigingen aan de buitenkant mag de accu F niet meer worden gebruikt Houd de accu F uit de buurt van vocht en vloei stof Voer de accu F op de juiste wijze af ACCU OPSLAG Bescherm de accu F tegen vocht en water Be waar de accu F alleen bij een optimale tempe ratuur tussen 30 C en 25 C Wanneer u ...

Page 64: ...res van de fabrikant Geldig vanaf bouwjaar 2017 en serienummer 173100000 Neumünster 5 4 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Directeur EG CONFORMITEITSVERKLARING EG RL 2006 42 EG BIJLAGE II 1A De fabrikant VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Duitsland Tel 49 0 4321 967171 verklaart hiermee dat het volgende product Productbenaming U...

Page 65: ...t belyst Uorden eller ubelyste arbejdsområder kan føre til ulykker Det er forbudt at anvende nittepistolen i eksplosi onsfarlige omgivelser hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv Der kan opstå gnister ved nittepistolen som kan antænde støvet eller dampene Hold børn og andre personer på afstand fra nittepi stolen under arbejdet Du kan miste herredømmet over enheden hvis du bliver distra...

Page 66: ...r på afbryderen når du bærer nittepistolen eller den er tændt ved tilslutningen til strømforsyningen kan der opstå ulykker Fjern justeringsværktøj eller skruenøgler inden du tænder nittepistolen Der kan opstå skader hvis der befinder sig værktøj eller nøgler i en roterende maskinkomponent Undgå en unormal kropsholdning Sørg for at du står sikkert og hele tiden holder balancen På den måde kan du be...

Page 67: ...DTERING AF NITTE PISTOLEN Det er forbudt at overbelaste enheden Brug den nittepistol der egner sig til dit arbejde En passende nittepistol sikrer et bedre og mere sikkert arbejde inden for det anførte effektområde Hvis afbryderen er defekt må nittepistolen ikke be nyttes En nittepistol der ikke længere kan tændes eller slukkes er farlig og skal repareres Træk stikket ud af stikdåsen og eller fjern...

Page 68: ... helt i ladestationen inden første brug Se ladestationen for oplysninger om ladetilstanden Li ionbatterier F kan til enhver tid lades op uden at det forkorter levetiden Det på virker ikke batteriet F hvis opladningen afbrydes Ladestationen er udstyret med en temperaturkon trol Således er opladning kun mulig inden for et temperaturområde mellem 0 C og 40 C KLARGØR NITTEPISTOL Tilslut opsamlingsbeho...

Page 69: ... D lyser gult Tag nu det afladte batteri ud og sæt et opladt batteri F i Den gule LED D slukker hvorefter du kan arbejde videre LED en D lyser skiftevis rødt og gult hvis der er isat et forkert batteri Udskift batteriet med et bat teri med korrekt spænding F LED en D slukker hvorefter du kan arbejde videre Rivdom ZERO Der lyder en signaltone ved enhver meddelelse Hvis LED en D lyser skiftevis rødt...

Page 70: ...ter dornmaterialet afrivningskraften og overfladen udføres en regelmæssig rengøring og udskiftning af spændebakkerne VEDLIGEHOLDELSE OG UDSKIFTNING AF SPÆNDEBAKKERNE Kør nittepistolen ind i den bagerste position ved at trykke på udløseren I Se endvidere figur I IV og beskrivelsen RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Løsn og fjern den forreste muffe B ved hjælp af en gaffelnøgle NV 27 Fortsæt med trin II b hvi...

Page 71: ...ke i temperaturom rådet mellem 0 og 40 C Anvend kun den tilladte ladestation Sørg for aldrig at kortslutte batteriet F Batteriet F må ikke længere benyttes hvis der forekommer ydre beskadigelser Hold batteriet F væk fra fugt og væsker Batteriet F skal bortskaffes korrekt OPBEVARING AF BATTERIET Beskyt batteriet F mod fugt og vand Batteriet F skal opbevares inden for det optimale temperatur område ...

Page 72: ... producentens adresse Gyldig fra byggeår 2017 og serienummer 173100000 Neumünster 05 04 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Direktør EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EF DIREKTIV 2006 42 EF BILAG II 1A Producenten VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Tyskland Tlf 49 0 4321 967171 erklærer hermed at nedenstående produkt Produktbetegnels...

Page 73: ...ing eller obelysta arbetsplat ser kan leda till olyckor Arbeta inte med fästverktyget i explosionsfarliga områden där det finns brännbara vätskor gaser eller damm Fästverktyg genererar gnistor som kan antända dammet eller ångorna Håll barn och andra personer på avstånd när fästverktyget används Om du distraheras kan du förlora kontrollen över verktyget ELSÄKERHET Fästverktygets anslutningskontakt ...

Page 74: ...cklar innan du startar fästverktyget Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i en roterande del kan orsaka personskador Undvik en onormal kroppshållning Se till att stå stabilt och att du alltid håller balansen På så sätt kan du bättre kontrollera fästverktyget i oväntade situationer Bär lämplig klädsel Bär inte vida kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från roterande delar...

Page 75: ...bättre och säkrare inom det angivna effektområdet Använd inte ett fästverktyg som har en trasig bryta re Ett fästverktyg som inte längre kan startas eller stängas av är farligt och måste repareras Dra ut kontakten ur eluttaget och eller ta bort batteriet F innan du utför inställ ningar på verktyget byter tillbehörsdelar eller lägger undan verktyget Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att fästverk...

Page 76: ...åde mellan 0 C och 40 C FÖRBEREDA FÄSTVERKTYGET Sätt på uppsamlingsbehållaren E genom att vrida den åt höger Skjut in det laddbara batteriet F i fästverktygets fot framifrån och se till att det F är fasthakat RIVDOM ONE Tryck på avtryckaren I och håll den intryckt Med den medföljande skruvnyckeln sätter du i det passande munstycket A för det förband som du vill sätta Efter byte av munstycke släppe...

Page 77: ...atteriet mot ett batteri med korrekt spänning F Lysdioden D slocknar och du kan fortsätta arbetet Rivdom ZERO Vid varje meddelande hörs en signalton Om lysdioderna D omväxlande lyser rött och gult ska du tömma uppsamlingsbehållaren För att återställa räkningsfunktionen är det nödvän digt att ta bort uppsamlingsbehållaren under minst 2 sekunder Om lysdioderna D omväxlande lyser grönt rött och gult ...

Page 78: ... bytas ut UNDERHÅLLA OCH BYTA UT SPÄNN BACKAR Kör fästverktyget till det bakre läget genom att trycka på avtryckaren I Se dessutom bild I IV resp beskrivningen RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Lossa och ta bort den främre hylsan B med en skruvnyckel NV 27 Om ditt fästverktyg har snabblåset tillval ska du fortsätta med steg II b II a Lossa spännhylsan 1 från adaptern 3 med hjälp av två hylsnycklar NV 17 oc...

Page 79: ...et laddbara batteriet F om det har synliga skador Håll det laddbara batteriet F borta från fukt och vätskor Avfallshantera det laddbara batteriet F korrekt LAGRING AV DET LADDBARA BATTE RIET Skydda det laddbara batteriet F mot fukt och vatten Lagra det laddbara batteriet F endast inom det optimala temperaturområdet från 30 C till 25 C Utan laddning kan batterier F lagras på följande sätt Lagringst...

Page 80: ...Giltigt från och med årsmodell 2017 och serienum mer 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck verkställande direktör EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMEL SE EG DIREKTIV 2006 42 EG BILAGA II 1A Tillverkaren VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Tyskland Tel 49 0 4321 967171 förklarar härmed att följande produkt Produkt...

Page 81: ... Uorden eller ubelyste arbeidsområder kan føre til ulykker Settapparatet ikke brukes i eksplosjonsfarlige om givelser der det befinner seg brennbare væsker gasser eller støv Settapparatet danner gnister som kan antenne støv eller damp Under bruken av settapparatet må barn og andre personer holdes på avstand Hvis du lar deg distra here kan du miste kontrollen over utstyret ELEKTRISK SIKKERHET Setta...

Page 82: ...skrunøkler før du slår på settapparatet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende utstyrsdel kan føre til personskader Unngå en unormal kroppsholdning Sørg for å stå stødig og hold alltid likevekten På denne måten kan du kontrollere settapparatet bed re om det skulle oppstå en uventet situasjon Bruk egnede klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker bor...

Page 83: ...apparatet innen det angitte effektområdet Dersom settapparatets bryter er defekt skal utsty ret ikke brukes Et settapparat som ikke lar seg slå på eller av er farlig og må repareres Trekk pluggen ut av stikkontakten og eller fjern batteriet F før du foretar innstillin ger på utstyret skifter ut tilbehørsdeler eller legger utstyret til side Denne forsiktighetsregelen forhindrer en utilsiktet start ...

Page 84: ...ikre at batteriet F hektes på plass RIVDOM ONE Trykk på utløseren I og hold den inne Med medfølgende fastnøkkel skifter du til det passen de munnstykket A for den forbinderen du vil skyte Etter vekslingen av munnstykket slipper du utløseren RIVDOM ZERO RIVDOM TWO SF 2 8 20 V Trykk på utløseren I og hold den inne i 5 sekunder se kapittelet Utvidede utløserfunk sjoner Skift til det passende munnstyk...

Page 85: ... Hvis LED en D lyser vekslende i rødt og gult tøm oppsamlingsbeholderen For at tellefunksjonen skal tilbakestilles er det nødvendig å fjerne oppsamlingsbeholderen i min 2 sekunder Hvis LED en D lyser vekslende i grønt rødt og gult er det nødvendig med service Denne meldingen gjentas hver 100 settforløp hhv etter en gjenstart av settapparatet Send inn apparatet til et autorisert servicesenter STIFT...

Page 86: ...ig og skiftes ut VEDLIKEHOLD OG UTSKIFTNING AV SPENNBAKKEN Kjør settapparatet til den bakre posisjonen ved å trykke på utløseren I Videre se figur I IV hhv beskrivelse RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Løsne og fjern fremre hylse B med en fast nøkkel str 27 Hvis settapparatet har den ekstra hurtiglåsen fortsett med trinn II b II a Løsne og fjern med to fastnøkler str 17 spennhylsen 1 fra adapteren 3 og ta ...

Page 87: ...d batteriet F på avstand fra fuktighet og væske Kast batteriet F på forskriftsmessig måte BATTERILAGRING Beskytt batteriet F mot fuktighet og vann Lagre batteriet F kun i optimalt temperaturområde fra 30 C til 25 C Uten oppladning kan du lagre batteriene F som følger Lagringsvarighet mellom 30 og 25 C 1 5 år Lagringsvarighet mellom 25 og 45 C 3 måne der Lagringsvarighet mellom 45 og 60 C 1 måned I...

Page 88: ...Gjelder fra produksjonsår 2017 og serienummer 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Administrerende direktør EU SAMSVARSERKLÆRING EU DIREK TIV 2006 42 EF VEDLEGG II 1A Produsenten VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Tyskland Tlf 49 0 4321 967171 erklærer herved at følgende produkt Produktbetegnelse Univers...

Page 89: ...ina puhtaana ja hyvin valaistuna Epäjärjestys tai työskentelyalueen valaistuksen puute voi johtaa tapaturmiin Älä käytä asetuslaitetta räjähdysvaarallisessa ympäristössä jossa on palavia nesteitä kaasuja tai pölyjä Asetuslaitteet muodostavat kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryjä Asetuslaitteen käytön aikana lasten ja muiden hen kilöiden on pysyteltävä poissa laitteen käyttöalueel ta Ke...

Page 90: ...e seen seurauksena voi olla tapaturmia Irrota säätötyökalut tai ruuviavaimet ennen ase tuslaitteen kytkemistä päälle Pyörivään laiteosaan kiinnitetty työkalu tai avain voi aiheuttaa tapatur mia Vältä epänormaalia työskentelyasentoa Seiso tukevassa asennossa ja varmista aina tasapaino Siten pystyt paremmin hallitsemaan asetuslaitetta myös odottamattomissa tilanteissa Käytä asianmukaista vaatetusta ...

Page 91: ... asetuslaitetta jonka kytkin on viallinen Asetuslaite jota ei enää voi kytkeä päälle tai pois päältä on vaarallinen ja toimitettava korjattavaksi Irrota pistoke pistorasista ja tai poista akku F ennen kuin säädät laiteasetuk sia vaihdat lisävarusteita tai laitat laitteen sivuun Tällä varotoimenpiteellä estetään asetuslaitteen käynnistyminen tahattomasti Kun asetuslaite ei ole käytössä säilytä sitä...

Page 92: ...äivään Työnnä akku F etukautta asetuslaitteen runkoon ja varmista että akku F lukkiutuu paikalleen RIVDOM ONE Paina painiketta I ja pidä sitä painettuna Vaihda oheisen kita avaimen avulla käyttämillesi liittimille sopiva suukappale A paikalleen Vaihdettuasi suukappaleen vapauta painike RIVDOM ZERO RIVDOM TWO SF 2 8 20 V Paina painiketta I 5 sekuntia katso luku Painik keen lisätoiminnot Vaihda käyt...

Page 93: ...uu ja voit jatkaa työsken telyä Rivdom ZERO Jokaisen ilmoituksen kohdalla kuuluu merkkiääni Jos LEDit D palavat vuorotellen punaisena ja keltaisena tyhjennä keräyssäiliö Laskutoiminto nollataan poistamalla keräyssäiliö vähintään 2 sekunniksi Jos LED D palaa vuorotellen vihreänä punaisena ja keltaisena laite vaatii huoltoa Tämä ilmoitus toistuu 100 asetuskerran välein tai asetuslaitteen uudelleenkä...

Page 94: ...sta riippuen KIINNITYSLEUKOJEN HUOLTO JA VAIHTO Kytke asetuslaite painiketta I painamalla takim maiseen asentoon Katso lisätietoja kuvasta I IV tai kuvauksesta RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Irrota ja poista etuhylsy B kita avaimella avainväli 27 Jos asetuslaitteessa on lisävarusteena pikalu kitus jatka vaiheesta II b II a Irrota ja poista kahdella kita avaimella avainväli 17 kiinnityshylsy 1 sovittimes...

Page 95: ...alueella 0 40 C Käytä vain hyväksyttyä laturia Akkua F ei saa koskaan oikosulkea Jos akussa F on ulkoisia vaurioita älä käytä sitä enää Suojaa akku F kosteudelta ja nesteiltä Hävitä akku F asianmukaisesti AKUN SÄILYTTÄMINEN Suojaa akku F kosteudelta ja vedeltä Säilytä ak kua F ainoastaan ihanteellisella lämpötila alueella 30 25 C Akkuja F voi säilyttää seuraavasti ilman latausta Säilytysaika 30 25...

Page 96: ...oite Voimassa rakennusvuodesta 2017 ja sarjanume rosta alkaen 173100000 Neumünster 5 4 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Toimitusjohtaja EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EY DIREKTIIVIN 2006 42 EY LIITE II 1A MUKAAN Valmistaja VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Saksa Puh 49 0 4321 967171 vakuuttaa täten että seuraava tuote Tuote ...

Page 97: ...λήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή βαρείς τραυματισμούς ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Διατηρείτε το χώρο της εργασίας σας καθαρό και καλά φωτιζόμενο Η αταξία ή ο κακός φωτισμός στους χώρους εργασίας μπορούν να προκαλέσουν ατυχήματα Μην εργάζεστε με το καρφωτικό πιστόλι σε περι βάλλον με κίνδυνο έκρηξης όπου υπάρχουν εύφλε κτα υγρά αέρια ή σκόνες Τα καρφωτικά πιστόλια παράγουν σπινθήρες που μπορούν...

Page 98: ...το διακόπτη κατά τη μεταφορά του καρφωτικού πιστο λιού ή εάν συνδέσετε το μηχάνημα στην παροχή τάσης ενώ αυτό είναι ενεργοποιημένο μπορούν να προκληθούν ατυχήματα Αφαιρείτε τυχόν εργαλεία ρύθμισης ή τα κλειδιά για βίδες προτού ενεργοποιήσετε ένα καρφωτικό πιστόλι Ένα εργαλείο ή κλειδί που βρίσκεται σε κά ποιο περιστρεφόμενο εξάρτημα του μηχανήματος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς Αποφεύγετε την...

Page 99: ...g 0 55 ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟΎ ΠΙΣΤΟΛΙΟΎ Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα Χρησιμοποιείτε το προβλεπόμενο για την εργασία σας καρφωτικό πιστόλι Με το κατάλληλο καρφωτικό πιστόλι εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στο προβλε πόμενο εύρος ισχύος Μην χρησιμοποιείτε ένα καρφωτικό πιστόλι με ελαττωματικό διακόπτη Ένα καρφωτικό πιστόλι που δεν μπορεί πλέον να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί ...

Page 100: ...απευθυνθείτε σε ιατρό Το υγρό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας που έχει διαρρεύσει μπορεί να προκαλέσει ερεθι σμό του δέρματος ή εγκαύματα ΣΈΡΒΙΣ Αναθέτετε την επισκευή του καρφωτικού πιστολιού σας αποκλειστικά σε ειδικευμέ νο προσωπικό και μόνο με χρήση γνήσιων ανταλλακτικών Έτσι διασφαλίζε ται η ασφάλεια του καρφωτικού πιστο λιού ΘΈΣΗ ΓΙΑ ΠΡΏΤΗ ΦΟΡΆ ΦΌΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Υπόδειξ...

Page 101: ... φωτοδίοδος Η στο μηχάνημα με ρυθμό 2 φορές δευτερό λεπτο και μετά απελευθερώστε την Πατή στε σύντομα τη σκανδάλη και το μηχάνημα επιστρέφει στην αρχική του θέση 3 Απενεργοποίηση της διάταξης μέτρησης Ύστερα από 150 συνδετήρες το καρφωτικό πιστόλι ζητά με εναλλάξ αναλαμπή της κίτρινης και της κόκκινης φωτοδιόδου D την εκκένωση του θαλάμου συλλογής Για να απενεργοποιή σετε ή να ενεργοποιήσετε αυτήν...

Page 102: ...αυτός να μην χαλαρώσει Προτού αναρτήσετε το μηχάνημα ελέγξτε αν είναι σταθερά στερεωμένος ο γάντζος ανάρτησης K ΚΛΙΠ ΖΏΝΗΣ Στερεώστε το κλιπ ζώνης O με τη βίδα M στο πέλμα του μηχανήματος Και στις δύο πλευρές του μηχανήματος υπάρχουν στο πέλμα αντίστοιχο σπείρωμα και δύο σχισμές L στο περίβλημα Ελέγχετε τακτικά αν το κλιπ O εφαρμόζει σταθε ρά και αν όχι σφίγγετε τη βίδα M ΣΈΡΒΙΣ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ Για να...

Page 103: ...στε το παξιμάδι ρακόρ P και λύστε το μπροστινό χιτώνιο B II Σπρώξτε την ασφάλεια 3 κόντρα στο ελα τήριο προς την πλευρά του πιστολιού Τώρα μπορείτε να ξεβιδώσετε το χιτώνιο σύσφιξης 1 και να αφαιρέσετε τις σιαγόνες σύσφιξης 2 Καθαρίστε τις σιαγόνες σύσφιξης 2 κει ελέγξτε τις για φθορά Αντικαταστήστε τις σια γόνες σύσφιξης 2 εάν χρειάζεται III Καθαρίστε το χιτώνιο σύσφιξης 1 εσωτερικά και εξωτερικά...

Page 104: ...ντικατασταθεί Λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις για τη διάθεση ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Ιόντων λιθίου μην απορρίπτετε την επαναφορτι ζόμενη μπαταρία F στα οικιακά απορρίμματα σε φωτιά ή σε νερό Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες F συλλέγονται ανακυκλώνονται ή διατίθενται με οικολογικό τρόπο Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την οδηγία 91 157 ΕΟΚ οι ελαττωμα τικές ή εξαντλημένες επαναφορ...

Page 105: ...ς βλ διεύθυνση του κατασκευαστή Ισχύει από το έτος κατασκευής 2017 και τον αριθ μό σειράς 173100000 Neumünster 5 4 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Διευθύνων σύμβουλος ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΟΔΗΓΊΑ ΤΗΣ EΚ 2006 42 EΚ ΠΑΡΆΡΤΗ ΜΑ II 1A Ο κατασκευαστής η εταιρεία VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Γερμανία Τηλ 49 0 4321 96...

Page 106: ...ma alanları kazalara neden olabilir Yerleştirme cihazı ile yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar içeren ve patlama tehlikesi olan ortamda ça lışmayın Yerleştirme cihazları toz veya buharları alevlendirebilecek kıvılcımlar oluşturur Yerleştirme cihazı kullanılırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutun Dikkatiniz dağılırsa cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz ELEKTRİK EMNİYETİ Yerleştirme cihazının ba...

Page 107: ...yar aletlerini veya vida anahtarlarını uzaklaştırın Dönen bir cihaz parçasında yer alan bir alet veya anahtar yaralanmalara neden olabilir Anormal bir beden duruşundan kaçının Güvenli bir konuma geçin ve daima dengede durun Böylece yerleştirme cihazını beklenmeyen durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz Uygun kıyafetler giyin Bol kıyafet giymeyin veya takı takmayın Saçlarınızı giysilerinizi ve e...

Page 108: ...gun yerleştirme cihazını kullanın Uygun yerleştirme cihazıyla belirtilen kapasite aralığında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız Şalteri arızalı olan yerleştirme cihazını kullanma yın Açılıp kapatılamayan bir yerleştirme cihazı tehlikelidir ve onarılması gerekir Cihaz üzerinde ayarlar yaparken aksesuar parçalarını değiştirirken veya cihazı kaldırırken önce elektrik fişini prizden çıkarın ve veya...

Page 109: ...nin yarıda kesilmesi aküye F zarar vermez Şarj aleti sadece 0 C ve 40 C sıcaklığı aralığı arasında şarja izin veren bir sıcak lık denetimi ile donatılmıştır YERLEŞTIRME CIHAZININ HAZIRLANMA SI Toplama kabını E sağa döndürerek yerleştirin Aküyü F önden yerleştirme cihazının ayağına itin ve akünün F yerine oturmasını sağlayın RIVDOM ONE Tetikleyiciye I basın ve basılı tutun İlişikteki açık ağızlı an...

Page 110: ...leştirilirse LED D dönüşümlü olarak sarı ve kırmızı renkte yanar Lütfen aküyü doğru gerilime F sahip olan bir akü ile değiştirin LED D söner ve artık çalışmaya devam edebilir siniz Rivdom ZERO Her bir mesajda bir sinyal sesi duyulur LED D değişmeli olarak kırmızı ve sarı renkte yanarsa lütfen toplama kabını boşaltın Sayma fonksiyonunun sıfırlanması için toplama kabının en az 2 saniye boyunca çıkar...

Page 111: ...iciye I bastırarak arka daki pozisyona sürün Devamı için bakınız Resim I IV veya tanımlama RIVDOM TWO SF 2 8 20V I Ön kovanı B bir SW anahtar ağzı 27 açık ağızlı anahtar ile gevşetin ve sökün Yerleştirme cihazınız opsiyonlu hızlı kilit özelli ğine sahipse lütfen II B adımı ile devam edin II A İki adet SW anahtar ağzı 17 açık ağızlı anahtar ile sıkma kovanını 1 adaptörden 3 gevşeterek sökün ve 3 pa...

Page 112: ...ptırmayın Dış hasarlarda aküyü F kullanmayın Aküyü F nem ve sıvılardan uzak tutun Aküyü F usulüne uygun tasfiye edin AKÜNÜN DEPOLANMASI Aküyü F nem ve sudan koruyun Aküyü F sa dece 30 C ila 25 C optimum sıcaklık aralığında depolayın Aküleri F şarj etmeden aşağıdaki gibi saklayabilirsiniz 30 ile 25 C arasında depolama süresi 1 5 yıl 25 ile 45 C arasında depolama süresi 3 ay 45 ile 60 C arasında dep...

Page 113: ...i Model yılı 2017 ve şu seri numarası itibariyle geçerli 173100000 Neumünster 05 04 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Genel müdür AT UYGUNLUK BEYANI AT DIREKTIFI 2006 42 AT EK II 1A Üretici VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Almanya Tel 49 0 4321 967171 İşbu belge ile Ürün tanımı Üniversal hızlı şarj cihazı Ürün No 321 500 000 ...

Page 114: ... obrażenia ciała BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Zapewnić czystość i dobre oświetlenie miejsca pracy Nieporządek lub nieoświe tlone strefy pracy mogą prowadzić do wypadków Nie stosować nitownicy w strefach zagrożenia wy buchem lub tam gdzie znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Nitownice wytwarzają iskry które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów Podczas pracy z nitownicą dzieci i inne osoby...

Page 115: ...na podczas podłączania do zasilania to może to spowodować wypadek Przed włączeniem nitownicy zdjąć z niej wszystkie narzędzia nastawcze czy klucze Narzędzie lub klucz znajdujący się w wirującym elemencie może spowodować obrażenia Unikać nietypowych pozycji ciała Zapewnić sobie stabilną pozycję i zawsze utrzymy wać równowagę Dzięki temu w nieoczekiwanych sytuacjach będzie można lepiej panować nad n...

Page 116: ...ążać urządzenia Stosować przy pracy tylko przeznaczone do tego celu nitownice Dopasowane nitownice pracują lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy Nie stosować nitownic z uszkodzonym przełącz nikiem Nitownica której nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczna i należy ją naprawić Przed dokonaniem ustawień urządzenia wymianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia wyjąć wtyk z gniazdka i l...

Page 117: ...nu naładowania Akumulator litowo jonowy F można ładować w dowolnej chwili bez obawy o skrócenie jego żywotności Prze rwanie ładowania nie szkodzi akumulatorowi F Ładowarka wyposażona jest w nadzór temperatury który dopuszcza ładowanie tylko w temperaturach od 0 do 40 C PRZYGOTOWANIE NITOWNICY Nałożyć pojemnik na trzpienie E nakręcając go w prawą stronę Nasunąć akumulator F od przodu na stopkę nito...

Page 118: ...y akumulator na naładowany F Żółta dioda D gaśnie i można kontynuować pracę W przypadku włożenia nieprawidłowego akumu latora dioda D świeci na przemian na czerwono i żółto Wymienić akumulator na akumulator o od powiednim napięciu F Dioda D gaśnie i można kontynuować pracę Rivdom ZERO Każdemu komunikatowi towarzyszy sygnał dźwię kowy Jeśli diody D świecą na przemian na czerwono i żółto należy opró...

Page 119: ...ności od materiału trzpieni elemen tów złącznych siły zrywającej i powierzchni KONSERWACJA I WYMIANA SZCZĘK MOCUJĄCYCH Naciskając przycisk I ustawić nitownicę w tylnej pozycji Dalej patrz rysunki I IV lub opis RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Odkręcić tuleję przednią B kluczem pła skim o rozmiarze 27 i zdjąć ją Jeśli nitownica posiada opcjonalny szybkozamykacz przejść do kroku II b II a Dwoma kluczami pła...

Page 120: ...ylko w do puszczalnym zakresie temperatur od 5 do 45 C Ładować akumulator F tylko w temperaturach od 0 do 40 C Stosować tylko dopuszczoną ładowarkę Nigdy nie zwierać akumulatora F W przypadku uszkodzeń zewnętrznych nie używać już akumulatora F Trzymać akumulator F z dala od wilgoci i płynów Usuwać akumulator F zgodnie z obowiązującymi przepisami PRZECHOWYWANIE AKUMULATORA Chronić akumulator F prze...

Page 121: ...i i specjalne zestawy wyposażenia do innych elementów złącznych takich jak zatyczki uszczelniające trzpienie z pierścieniem blokują cym itp Informacje te prosimy zamawiać bezpo średnio u producenta Polski 121 ...

Page 122: ...cji patrz adres producenta Obowiązuje dla roku produkcji od 2017 i numeru seryjnego 173100000 Neumünster 2017 04 05 r ________________________________________ Frank Michael Struck prezes DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 2006 42 WE ZAŁĄCZNIK II 1A Producent VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Niemcy tel 49 0 4321 967171 deklaruje niniejszym że następujący produkt Nazwa p...

Page 123: ... v čistotě a dobře osvětlené Nepořádek nebo neosvětlené pracovní zóny mohou způsobit úrazy Nepracujte s nastřelovací pistolí v prostorech s ne bezpečím výbuchu kde jsou hořlavé tekutiny plyny nebo prach Nastřelovací pistole vytvářejí jiskry které by mohly zapálit prach nebo výpary Během používání nastřelovací pistole se musí děti zdržovat v dostatečné vzdálenosti Při nesou středěnosti můžete dojít...

Page 124: ...ní nastřelovací pistole prst na vypínači nebo je přístroj zapojený do sítě může dojít k úrazům Před zapínáním nastřelovací pistole odstraňte nářadí pro seřizování nebo šroubový klíč Nářadí nebo klíč který je v otáčejícím se přístroji může způsobit úraz Nepracujte v netypickém postoji Udržujte stabilitu a držte stále rovnováhu Tak mů žete nastřelovací pistoli lépe kontrolovat v neoče kávaných situa...

Page 125: ...né nastřelovací pistoli můžete pracovat lépe a bezpečněji v uvedené výkonovém rozsahu Nepoužívejte nastřelovací pistoli s vadným vypí načem Nastřelovací pistole kterou nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečná a musí se opravit Před seřizováním výměnou příslušenství nebo odložení přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky anebo odstraňte baterii F Toto preventivní opatření zabraňuje neúmyslné spuštění...

Page 126: ...m doprava nasaďte zásobník E Posuňte baterii F zepředu do nohy nastřelovací pistole a zajistěte aby baterie F zaskočila RIVDOM ONE Stiskněte vypínač I a držte ho stisknutý Pomocí otevřeného klíče vyměňte vhodný náústek A pro spojku kterou chcete nastřelovat Po výměně náústku vypínač uvolněte RIVDOM ZERO RIVDOM TWO SF 2 8 20 V Stiskněte vypínač I a podržte ho 5 sekund stisknutý viz kapitola Rozšíře...

Page 127: ...i každém hlášení zazní signální tón Svítí li LED D střídavě červeně a žlutě vyprázd něte zásobník Pro vynulování funkce počítání je nutné zásobník odebrat na min 2 sekundy Svítí li LED D střídavě zeleně červeně a žlutě je zapotřebí servis Toto hlášení se opakuje po každých 100 nastřelo vání resp po restartu nastřelovací pistole Zašlete přístroj do autorizovaného servisního střediska NÝTOVÁ POJISTK...

Page 128: ... 2 8 20 V I Otevřeným klíčem o velikosti 27 povolte a odstraňte přední objímku B Má li Vaše nastřelovací pistole alternativní rychlouzávěr postupujte krokem II b II a Pomocí dvou otevřených klíčů o velikosti 17 povolte a odstraňte upínací pouzdro 1 z adaptéru 3 a sundejte třídílné upínací čelisti 2 z upínacího pouzdra 1 Vyčistěte upínací čelisti 2 a zkontrolujte opotřebení Případně upínací čelisti...

Page 129: ...baterii F nepoužívejte Baterii F udržujte mimo dosah vlhkosti a kapalin Baterii F řádně zlikvidujte SKLADOVÁNÍ BATERIE Baterii F chraňte před vlhkostí a vodou Skladujte baterii F pouze v optimálním teplotním rozsahu od 30 C do 25 C Bez nabití můžete baterie F skladovat následovně Doba skladování 30 až 25 C 1 5 roku Doba skladování 25 45 C 3 měsíce Doba skladování 45 60 C 1 měsíc Baterie F nenecháv...

Page 130: ...nomocněné pro dokumentaci viz adre sa výrobce Platí od roku výroby 2017 a sériového čísla 173100000 Neumünster 5 4 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Obchodní jednatel PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU S SMĚRNICE EU 2006 42 EU PŘÍLOHA II 1A Výrobce VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Německo Tel 49 0 4321 967171 Tímto prohlašuje že následují...

Page 131: ...ISKU Vašu pracovnú oblasť udržiavajte čistú a dobre osvetlenú Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom S osadzovacím prístrojom nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Osadzovacie prístroje vytvárajú iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo pary Počas používania osadzovacieho prístroja udržia vajte deti a ostatné oso...

Page 132: ...prístroj pripájate na napájanie prúdom zap nutý môže to viesť k úrazom Pred zapnutím osadzovacieho prístroja odstráňte nastavovacie nástroje alebo kľúče na skrutky Nástroj alebo kľúč ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti prístroja môže viesť k poraneniam Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržia vajte rovnováhu Osadzovací prístroj tak môžete v neočaká...

Page 133: ...TROJOM Prístroj nepreťažujte Pri práci používajte na to určený osadzovací prístroj S vhodným osadzovacím prístrojom pracujete v uvedenom rozsahu výkonu lepšie a bezpečnejšie Nepoužívajte osadzovací prístroj ktorého spínač je pokazený Osadzovací prístroj ktorý sa už nedá zapnúť alebo vypnúť je nebezpečný a musí sa opraviť Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja vymeníte diely príslušenstva a alebo o...

Page 134: ... jeho plný výkon Dodržte k tomu upozornenia o stave nabitia na nabíjačke Li iónový akumulátor F je možné dobiť kedykoľvek bez toho aby sa skrátila jeho životnosť Prerušenie procesu dobíjania akumulátor F nepoškodí Nabíjačka je vybavená monitorovaním teploty ktoré umožňuje dobíjanie v teplotnom rozsahu medzi 0 C a 40 C PRÍPRAVA OSADZOVACIEHO PRÍSTROJA Zachytávaciu nádobu E nasaďte otáčaním doprava ...

Page 135: ...tor F Žltá LED D zhasne a vy môžete pokračovať v práci Ak sa nasadí nesprávny akumulátor svieti LED D striedavo červeno a žlto Akumulátor prosím vymeňte za akumulátor so správnym napätím F LED D zhasne a vy môžete pokračovať v práci Rivdom ZERO Pri každom hlásení zaznie signálny tón Ak striedavo svieti LED D červeno a žlto potom prosím vyprázdnite zachytávaciu nádobu Na resetovanie funkcie počítan...

Page 136: ... povrchu musia pravidelne čistiť a vymieňať ÚDRŽBA A VÝMENA UPÍNACÍCH ČEĽUSTÍ Osadzovací prístroj presuňte do zadnej pozície stlačením spúšte I Ďalej pozri obrázok I IV resp opis RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Uvoľnite a odstráňte predné puzdro B pomo cou otvoreného kľúča veľkosti 27 Ak má váš osadzovací prístroj voliteľný rých louzáver postupujte krokom II b II a Pomocou dvoch otvorených kľúčov veľkost...

Page 137: ...or F nabíjajte iba v teplotnom rozsahu medzi 0 a 40 C Používajte iba schválenú nabíjačku Akumulátor F nikdy neskratujte Akumulátor F už nepoužívajte pri vonkajších poškodeniach Akumulátor F nevystavujte vlhkosti ani kvapali nám Akumulátor F odborne zlikvidujte SKLADOVANIE AKUMULÁTORA Akumulátor F chráňte proti vlhkosti a vode Aku mulátor F skladujte iba v optimálnom teplotnom rozsahu od 30 C do 25...

Page 138: ...nej dokumentáciou pozri adresu výrobcu Platí od roku výroby 2017 a od sériového čísla 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck konateľ ES VYHLÁSENIE O ZHODE SMERNICA ES 2006 42 ES PRÍLOHA II 1A Výrobca VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Nemecko Tel 49 0 4321 967171 týmto vyhlasuje že nasledujúci výrobok Ozna...

Page 139: ...katerületét és biztosítsa a megfelelő világítást A rendetlenség vagy a munkaterület rossz megvilágítása balesetekhez vezethet A beültető készülékkel ne dolgozzon robbanásve szélyes környezetben ahol gyúlékony folyadékok gázok vagy porok találhatók A beültető készülékek használata közben szikra képződik amely a port vagy a gőzöket meggyújthatja A beültető készülék használata közben tartsa távol a g...

Page 140: ...olóján tartja vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja a hálózatra az balese tekhez vezethet Mielőtt a beültető készüléket bekapcsolja távolítsa el a beállító szerszámokat ill a csavarkulcsot a termékből Egy szerszám vagy kulcs amely a forgó készülékrészben található sérülésekhez vezethet Kerülje a nem természetes testtartást Gondoskodjon a stabil állásról és mindig őrizze meg egyensúlyát Ily ...

Page 141: ...szülék feltöltési idő 90 100 perc 22 30 Töltőkészülék súlya kábel nélkül kg 0 55 BEÜLTETŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLA TA ÉS KEZELÉSE Ne terhelje túl a készüléket A munkájá hoz megfelelő beültető készüléket használja A megfelelő beültető készülék kel jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítménytartományban Ne használjon olyan beültető készüléket amelynek hibás a kapcsolója Az a beültető ké...

Page 142: ...a beültető készülék biztonságos használatát ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS TÖLTSE FEL AZ AKKUT Megjegyzés Az akku F részben feltöltött állapot ban kerül kiszállításra Az akku F teljes teljesít ményének biztosításához az első használat előtt teljesen töltse fel az akkut F a töltőkészülékben Ügyeljen ezzel kapcsolatban a töltőkészüléken látható töltési állapotot kimutató utalásokra A li ion akku F bármikor fe...

Page 143: ... nem alszik ezt követően tovább dolgozhat Ha lemerül az akku F a beültető készüléket egy védőkapcsoló biztosítja A beültető készülék befejezi a ciklust és leáll A LED D sárgán világít Most cserélje ki a lemerült akkut egy feltöltöttre F A sárga LED D kialszik és folytathatja a munka végzést Amennyiben nem megfelelő akkut használ a LED D felváltva pirosan és sárgán világít Kérjük cserélje ki az akk...

Page 144: ...sgálat a készülék összes alkatrészének pl meghajtás motor elektronika ellenőrzésére karbantartására adott esetben javítására cseréjére terjed ki KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZ A szorítópofák tisztítását és cseréjét az összekötő tüske anyagától a leszakítási erőtől és a felülettől függően rendszeresen el kell végezni A SZORÍTÓPOFÁK KARBANTARTÁSA ÉS CSERÉJE Vigye a beültető készüléket hátsó pozícióba ehhez...

Page 145: ...V 50 60 Hz és max 2 0 A üzemi tartományban való használatra van kialakítva AKKU Az akku F elülső oldalán reteszelés G helyez kedik el Az akku behelyezéséhez vagy eltávolí tásához nyomja meg lefelé a reteszt és tolja be az akkut F a készülék lábrészébe ill húzza ki onnan Az akkut F a beültető készülékben csak az engedélyezett 5 és 45 C közötti hőmérséklettarto mányban használja Csak akkor töltse az...

Page 146: ...űjteni és környezetbarát újrahasznosítási rendszerbe kell juttatni BEÜLTETŐ KÉSZÜLÉKEK TARTOZÉKAI ÉS SZERELÉKEI A beültető készülék számos tartozékkal áll ren delkezésre mint a hosszabbított első hüvelyek nagyobb gyűjtőtartály rányomás ellenőrzés cső végek és speciális szerelékek más összekötőele mekhez mint tömítődugó zárógyűrű csap stb Az erre vonatkozó információért forduljon közvetlenül a gyár...

Page 147: ...mét érvényes a 2017 gyártási évtől és a következő sorozatszámtól 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck ügyvezető EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2006 42 EK IRÁNYELV II FÜGGELÉK 1A A gyártó VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Németország Tel 49 0 4321 967171 ezennel kijelenti hogy a következő termék Termék meg...

Page 148: ... тяжелым телесным повреждениям БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ На рабочем месте требуется чистота и хорошее освещение Беспорядок или недостаточное освещение могут стать причиной несчастного случая Запрещается использовать посадочный инструмент во взрывоопасной среде при наличии горючих жидкостей газов или пыли Искры образуемые при работе по садочного инструмента могут привести к возгоранию пыли или ...

Page 149: ...дочного инструмента вы держите палец на кнопке пуска или подключаете инструмент к электросети во включенном состоянии это может привести к несчастному случаю Перед включением посадочного инструмента необ ходимо удалить все регулировочные инструменты и гаечные ключи Контакт постороннего предмета с вращающимися частями инструмента может привести к телесным повреждениям Избегайте неудобного положения...

Page 150: ... устройства C 0 40 Время зарядки зарядного устройства 90 100 мин 22 30 Вес зарядного устройства без кабеля кг 0 55 ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ПОСА ДОЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ Не допускайте перегрузки инструмента Используйте для проведения необходимых работ только соответствующую модель посадочного инструмента Так вы можете более эффективно и безопасно работать в указанном диапазоне рабочих характеристик Запрещае...

Page 151: ...том В случае контакта следует смыть электролит водой В случае попада ния электролита в глаза следует обратиться к врачу Утечки электролита могут вызывать раздражение кожи и ожоги ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Ремонт посадочного инструмента должен проводиться только квалифицированным техническим персоналом и только с применением оригинальных запчастей Таким образом гарантируется безопасность посадоч ного инструм...

Page 152: ...счетчика после установки 150 со единительных стержней попеременное мигание желтого и красного светодиодного индикатора D на корпусе посадочного инструмента сигнализи рует о необходимости опорожнения приемника Чтобы включить или выключить эту функцию нажмите и удерживайте кнопку пуска в течение 20 секунд Мигает желтый и красный светодиод ный индикатор D Белый светодиодный индика тор H в основании у...

Page 153: ...на основании инструмента С обеих сторон основания инструмента имеются две ка навки L и резьбовое отверстие Регулярно проверяй те надежность фиксации зажима О при необходимо сти подтяните винт М СЕРВИС Чтобы гарантировать безупречную работу вашего инструмента рекомендуется направить его в сервис напрямую или через торговое представительство Что Rivdom ONE 16 V Rivdom ZERO 12 V Rivdom TWO SF 2 8 20 ...

Page 154: ...товой смазкой IV Вставить зажимные кулачки 2 в зажимную втул ку 1 Монтаж выполняется в обратной последо вательности УНИВЕРСАЛЬНОЕ БЫСТРОЗАРЯДНОЕ УСТРОЙ СТВО Подключите зарядное устройство с помощью прила гаемого в комплекте кабеля Осторожно и не прилагая усилий вставьте аккумуляторную батарею F в держатель Извлечение аккумуляторной батареи F выполняется аналогично Универсальное быстроза рядное уст...

Page 155: ...буется вторич ная переработка поврежденных или использованных аккумуляторных батарей F Непригодные для дальнейшего использования акку муляторные батареи F можно возвратить произво дителю УТИЛИЗАЦИЯ ПОСАДОЧНОГО ИНСТРУ МЕНТА И БЫСТРОЗАРЯДНОГО УСТРОЙ СТВА Посадочные инструменты зарядные устройства принадлежности и упаковка подлежат вторичной переработке Только в странах ЕС Запрещается выбрасывать пос...

Page 156: ... 2017 и имеющих серийный номер от 173100000 г Ноймюнстер 05 04 2017 года ______________________________________________ Франк Михаэль Штрук генеральный директор ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕ БОВАНИЯМ ЕС СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ 2006 42 EG ПРИЛОЖЕНИЕ II 1A Производитель VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Германия Тел 49 0 4321 967171 настоящим заявляет что следующее и...

Page 157: ...ie să fie curată şi bine iluminată Dezordinea şi lipsa iluminării pot provoca accidente Nu lucraţi cu aparatul de nituit în zone cu pericol de explozie în care se găsesc lichide gaze sau pulberi inflamabile Aparatele de nituit generează scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii Ţineţi la distanţă copiii şi alte persoane în timpul utilizării aparatului de nituit Dacă vi se distrage atenţia pute...

Page 158: ...nectaţi la sursa de alimentare pot rezulta accidente Îndepărtaţi instrumentele de reglare sau cheia pentru şuruburi înainte de pornirea aparatului de nituit Un instrument sau o şurubelniţă lăsată într o componentă rotativă a aparatului poate provoca răniri Evitaţi poziţiile anormale ale corpului Adoptaţi o poziţie sigură şi păstraţi vă tot timpul echilibrul Astfel veţi putea controla mai bine apar...

Page 159: ...ără cablu kg 0 55 UTILIZAREA ŞI MANEVRAREA APARATULUI DE NITUIT Nu suprasolicitaţi aparatul Utilizaţi aparatul de nituit adecvat lucrărilor pe care le executaţi Cu aparatul de nituit adecvat veţi lucra mai eficient şi mai sigur în domeniul de putere indicat Nu utilizaţi un aparat de nituit cu declanşatorul de fect Un aparat de nituit care nu mai poate fi pornit sau oprit este periculos şi trebuie ...

Page 160: ...ĂRCAREA ACUMULATORULUI Indicaţie Acumulatorul F este parţial încărcat la livrare Pentru a asigura întreaga capacitate a acumulatorului F încărcaţi l complet cu ajutorul încărcătorului înainte de prima utilizare Ţineţi seama de indicaţiile de pe încărcător privind nivelul de încărcare Acumulatorul Li Ion F poate fi încărcat oricând fără a i afecta durata de viaţă Întreruperea procesului de încărcar...

Page 161: ...e aprinde LED ul roşu D revenind în poziţia iniţială Aşteptaţi până la stingerea LED ului D apoi puteţi continua lucrul La descărcarea acumulatorului F aparatul de nituit este asigurat prin intermediul unei întreruperi de protecţie Aparatul de nituit încheie ciclul şi se opreşte LED ul D se aprinde în culoarea galbe nă Înlocuiţi acum acumulatorul F descărcat cu unul încărcat LED ul D galben se sti...

Page 162: ...or Inspecţie 100 000 sau la fiecare 12 luni 300 000 sau la fiecare 18 luni 300 000 sau la fiecare 12 luni Service VVG Dacă aparatul dvs de nituit este dotat cu o închizătoare rapidă Atenţie la închiderea corectă Inspecţia cuprinde verificarea întreţinerea şi eventuala reparare sau înlocuire a tuturor componentelor aparatelor ca de ex mecanism de acţionare motor şi sistem electronic ÎNTREŢINERE ŞI ...

Page 163: ... 25 C nu poate fi atinsă capacitatea maximă de încărcare resp descărcare Utilizaţi numai cablul de conectare furnizat pentru conector C13 Sunt disponibile diverse versiuni naţionale Încărcaţi numai acumulatoarele originale care aparţin aparatului Efectuaţi încărcarea numai în marja de temperaturi 0 40 C Încărcătorul este conceput pentru utilizarea în intervalul 100 240 V 50 60 Hz şi la max 2 0 A A...

Page 164: ...şi implementării acesteia în legislaţia naţională apa ratele de nituit care nu mai pot fi utilizate trebuie colectate separate pentru a face posibilă recicla rea lor într un mod ecologic ACCESORII ŞI ECHIPAMENTE PENTRU APARATELE DE NITUIT Pentru aparatele de nituit există o serie de acce sorii ca de exemplu manşoane frontale prelungite recipiente de captare mai mari sistem de control al apăsării d...

Page 165: ...nul de fabricaţie 2017 şi numărul de serie 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck administrator DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE DIRECTIVA 2006 42 CE ANEXA II 1A Producătorul VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Germania Tel 49 0 4321 967171 declară prin prezenta că produsul Denumire produs Încărcător rapid uni...

Page 166: ...дък или неосветени работни места могат да причинят злополуки Не работете с уреда за поставяне на свърз ващи елементи в потенциално експлозивна среда с наличие на запалими течности газове или прахове Уредите за поставяне на свързващи елементи образу ват искри които могат да запалят праха или парите По време на използване на уреда за поставяне на свързващи елементи дръжте на разстояние деца и други ...

Page 167: ...и злополуки Отстранявайте инструментите за настройка или гаеч ните ключове преди да включите уреда за поставяне на свързващи елементи Намиращ се във въртяща се част на уреда инструмент или ключ може да причини наранявания Избягвайте неестествено положение на тялото Заемете стабилна позиция и пазете равновесие по всяко време Така в неочаквани ситуации ще можете да контролирате по добре уреда за пос...

Page 168: ...а зарядното устройство без кабел kg 0 55 УПОТРЕБА И БОРАВЕНЕ С УРЕДА ЗА ПОСТАВЯНЕ НА СВЪРЗВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ Не претоварвайте уреда За работата си използвайте предназначения за нея уред за поставяне на свързващи елементи С подходящия уред за поставяне на свързващи елементи ще работите по добре и по безопасно в посочения работен диапазон Не използвайте уреда за поставяне на свързващи еле менти с повреде...

Page 169: ...лифицирани специалисти и само с оригинални резервни части С това се гарантира че ще бъде запазена безопас ността на уреда за поставяне на свързващи елементи ПЪРВО ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТА ЦИЯ ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Указание Акумулаторната батерия F се доставя частично заредена За да осигурите пълна мощност на акумулаторната батерия F преди първата употреба заредете изцяло акумулаторната ба...

Page 170: ...ключва НЕИЗПРАВНОСТИ СИГНАЛИЗИРАНЕ При използване на свързващи елементи неподходящи за посочената мощност на уреда уредът спира черве ният светодиод D свети и уредът се връща в изходна позиция Изчакайте докато светодиодът D угасне след това можете да продължите работа При разредена акумулаторна батерия F уредът за поставяне на свързващи елементи се блокира от за щитно изключване Уредът за поставян...

Page 171: ...ави с едно изтег ляне Оператор Смяна на накрайника На всеки 25 000 до 50 000 свързващи елемента Оператор Инспекция 100 000 или веднъж на всеки 12 месеца 300 000 или веднъж на всеки 18 месеца 300 000 или веднъж на всеки 12 месеца Сервиз на VVG Когато уредът за поставяне на свързващи елементи разполага с бързодействащ заключващ механизъм Проверете фиксирането Инспекцията обхваща проверката поддръжка...

Page 172: ...са на разположение различни модели Зареждайте само принадлежащите към уреда акуму латорни батерии на производителя Зареждайте само в температурния диапазон между 0 и 40 C Зарядното устройство е проектирано за експлоатация в диапазона 100 240 V 50 60 Hz и макс 2 0 A АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ На предната страна на акумулаторната батерия F има механизъм за блокиране деблокиране G За поставяне на акумулато...

Page 173: ...ранспонирането ѝ в националното законодателство негодни за употреба уреди за поставяне на свързва щи елементи трябва да се събират разделно и да се предават за екологосъобразно рециклиране ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ОБОРУДВАНЕ НА УРЕДИТЕ ЗА ПОСТАВЯНЕ НА СВЪРЗВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ За уредите за поставяне на свързващи елементи съществуват редица принадлежности като удължени предни гилзи по големи контейнери за събира...

Page 174: ...дителя Важи от година на производство 2017 и сериен номер 173100000 Ноймюнстер 5 4 2017 г ________________________________________ Франк Михаел Щрук Управител ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ПО СМИСЪЛА НА ДИРЕКТИВА 2006 42 EО ПРИЛОЖЕНИЕ II 1A Производителят VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Германия тел 49 0 4321 967171 декларира че следният продукт Наименовани...

Page 175: ...etljen radni prostor mogu da dovedu do nezgode Nemojte raditi sa uređajem za postavljanje spojnica u okolini gde postoji opasnost od eksplozije i gde se mogu naći zapaljive tečnosti gasovi ili prašina Uređaj za postavljanje spojnica stvara varnice koje mogu da zapale prašinu ili isparenja Udaljite decu i druge osobe prilikom korišćenja uređaja za postavljanje spojnica U slučaju nepažnje možete izg...

Page 176: ...učujete u struju to može da dovede do nezgode Uklonite alat za podešavanje ili ključ pre nego što uključite uređaj za postavljanje spojnica Alatka ili ključ koji se nalaze u obrtnom delu uređaja mogu da dovedu do povreda Izbegavajte neuobičajen položaj tela Pobrinite se da imate siguran oslonac i u svakom trenutku držite ravnotežu Tako ćete u neočekivanim situacijama bolje kontrolisati uređaj za p...

Page 177: ... spojnica Sa odgovarajućim uređajem za postavljanje spojnica radićete bolje i bezbednije u datom radnom opsegu Nemojte koristiti uređaj za postavljanje spojnica ako je njegov prekidač oštećen Uređaj za postavljanje spojnica sa oštećenim prekidačem za uključivanje isključivanje predstavlja opasnost i mora da se popravi Izvucite utičnicu iz utikača i ili uklonite bateriju F pre nego što pristupite p...

Page 178: ...ju F u punjaču Obratite pažnju na indikator punjenja na punjaču Litijum jonska akumulatorska baterija F može u svako doba da se puni a da to ne skrati njen rok trajanja Prekidanje postupka punjenja ne oštećuje akumulatorsku bateriju F Punjač sadrži uređaj za praćenje temperature koji dopušta punjenje samo u temperaturnom opsegu između 0 C i 40 C PRIPREMITI UREĐAJ ZA POSTAVLJANJE SPOJNICA Namestite...

Page 179: ...li žuto Sada zamenite praznu akumulatorsku bateriju F punom Žuta LED lampica D se gasi i možete da nastavite rad Ako se postavi pogrešna baterija LED lampica D svetli naizmenično crveno i žuto Zamenite akumulatorsku bateriju akumulatorskom baterijom odgovarajućeg napona F LED lampica D se gasi i možete da nastavite rad Rivdom ZERO Kod svake poruke se čuje zvučni signal Ako LED lampica D naizmeničn...

Page 180: ... TWO SF 2 8 20 V I Odvrnite i uklonite kućište čeljusti B pomoću kombinovanog ključa 27 Ako vaš uređaj za postavljanje spojnica ima opcioni konektor za brzo otpuštanje nastavite sa korakom IIb II a Pomoću dva kombinovana ključa 17 odvrnite i uklonite prsten za stezanje 1 sa adaptera 3 i izvadite 3 delne čeljusti 2 iz prstena za stezanje 1 Očistite čeljusti 2 i proverite da li su pohabane Po potreb...

Page 181: ...uvajte akumulatorsku bateriju F dalje od vlage i tečnosti Akumulatorsku bateriju F odložite u smeće na odgovarajući način ČUVANJE AKUMULATORSKE BATERIJE Zaštitite akumulatorsku bateriju F od vlage i vode Čuvajte akumulatorsku bateriju F samo u optimalnom temperaturnom opsegu od 30 C do 25 C Akumulatorsku bateriju F bez punjenja možete čuvati na sledeći način Rok čuvanja u opsegu od 30 do 25 C 1 5 ...

Page 182: ... od datuma proizvodnje 2017 i serijskog broja 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck menadžer EU IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA EU DIREKTIVOM 2006 42 EC ANEKS II 1A Proizvođač VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Nemačka Tel 49 0 4321 967171 ovim izjavljuje da je sledeći proizvod Opis proizvoda Univerzalni brzi pu...

Page 183: ...svijetljena radna područja mogu dovesti do nesreća Ne radite s uređajem za zakivanje u okolini u kojoj prijeti opasnost od eksplozije u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine Uređaji za zakivanje proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Držite djecu i druge osobe dalje od uređaja za zakivanje dok se on koristi U slučaju ometanja možete izgubiti kontrolu nad uređajem ELEKT...

Page 184: ...o nesreća Odstranite alate za podešavanje ili odvijače prije nego što uključite uređaj za zakivanje Alat ili odvijač koji se nalaze u dijelu uređaja koji se okreće mogu dovesti do povreda Izbjegavajte nepravilno držanje tijela Pobrinite se za stabilan položaj i neprestano održavajte ravnotežu Na taj način bolje možete kontrolisati uređaj za zakivanje u neočekivanim situacijama Nosite prikladnu odj...

Page 185: ...koji je za to predviđen S odgovarajućim uređajem za zakivanje radite bolje i sigurnije u navedenom rasponu snage Ne koristite uređaj za zakivanje ako je njegovo dugme za uključivanje u kvaru Uređaj za zakivanje koji se više ne može uključiti ili isključiti je opasan i mora se popraviti Izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite bateriju F prije vršenja podešavanja na uređaju zamjene dijelova pribo...

Page 186: ...jenog životnog vijeka Prekid procesa punjenja ne oštećuje bateriju F Punjač je opremljen kontrolom temperature koja dozvoljava punjenje samo u temperaturnom području između 0 C i 40 C PRIPREMA UREĐAJA ZA ZAKIVANJE Postavite prihvatnu posudu E tako što ćete je okrenuti nadesno Ugurajte bateriju F sprijeda u postolje uređaja za zakivanje i uvjerite se da je baterija F uskočila na svoje mjesto RIVDOM...

Page 187: ...avršava ciklus i zaustavlja se LED svjetlo D svijetli žutom bojom Sad praznu bateriju F zamijenite napunjenom Žuto LED svjetlo D se gasi i možete nastaviti s radom Ako se umetne pogrešna baterija LED svjetlo D naizmjenično svijetli crvenom i žutom bojom Zamijenite bateriju novom koja ima odgovarajući napon F LED svjetlo D se gasi i možete nastaviti s radom Rivdom ZERO Kod svake poruke oglašava se ...

Page 188: ...moraju redovno da se čiste i mijenjaju ODRŽAVANJE I ZAMJENA STEZNIH ČELJUSTI Vratite uređaj za zakivanje u stražnji položaj pritiskom na dugme za uključivanje I Zatim pogledajte slike I IV odn opis RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Otpustite i odstranite prednji naglavak B pomoću čeljusnog ključa širine 27 Ako vaš uređaj za zakivanje ima opcionalni brzi zatvarač nastavite s korakom II b II a Otpustite i od...

Page 189: ...kad kratko ne spajajte bateriju F U slučaju vanjskih ošećenja ne koristite više bateriju F Zaštitite bateriju F od vlažnosti i tečnosti Propisno odložite bateriju F na otpad SKLADIŠTENJE BATERIJE Zaštitite bateriju F od vlažnosti i vode Skladištite bateriju F samo u optimalnom temperaturnom području od 30 C do 25 C Bez punjenja baterije F možete skladištiti na sljedeći način Trajanje skladišenja o...

Page 190: ...resu proizvođača Važi od godine proizvodnje 2017 i serijskog broja 173100000 Neumünster 5 4 2017 godine ________________________________________ Frank Michael Struck Rukovodilac EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI S DIREKTIVOM EVROPSKE ZAJEDNICE 2006 42 EZ DODATAK II 1A Proizvođač VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Njemačka tel 49 0 4321 967171 ovim izjavljuje da sljedeć...

Page 191: ...reće S uređajem za zakivanje nemojte raditi u području u kojem postoji opasnost od eksplozija i u kojem postoje zapaljive tekućine plinovi ili prašina Ure đaji za zakivanje stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Djecu i druge osobe držite podalje tijekom uporabe uređaja za zakivanje Ako vam je skrenuta pozor nost možete izgubiti kontrolu nad uređajem ELEKTRIČNA SIGURNOST Priključni uti...

Page 192: ...ujom može doći do nesreća Prije uključivanja uređaja za zakivanje uklonite alate za namještanje ili odvijače Alat ili ključ koji se nalaze u rotirajućem dijelu uređaja mogu uzroko vati ozljede Izbjegavajte neuobičajen položaj tijela Pobrinite se za stabilan položaj i uvijek držite ravnotežu Na taj način uređaj za zakivanje možete bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama Nosite prikladnu odjeć...

Page 193: ...arajućim uređajem za zakivanje radit ćete bolje i sigurno u navedenom području učina Ne upotrebljavajte alat za zakivanje čija je sklopka neispravna Uređaj za zakivanje koji se više ne može uključiti ili isključiti je opasan i treba ga popraviti Prije namještanja uređaja zamjene dijelova pribora ili odlaganja uređaja izvucite utikač iz utičnice i ili izvadite bateriju F Ta mjera opreza sprječava n...

Page 194: ... punjenja ne oštećuje punjivu bateriju F Punjač je opremljen nadzorom temperature koji dopušta punjenje samo u području temperature od 0 C do 40 C PRIPREMA UREĐAJA ZA ZAKIVANJE Postavite prihvatni spremnik E tako da ga okre ćete udesno Gurnite punjivu bateriju F sprijeda u nogu uređaja za zakivanje i uvjerite se da se punjiva baterija F uglavila RIVDOM ONE Pritisnite okidač I i držite ga pritisnut...

Page 195: ...e svijetli crveno i žuto Zamijenite punjivu bateriju novom s ispravnim naponom F LED D se gasi a vi možete nastaviti s radom Rivdom ZERO Pri svakoj dojavi čuje se zvučni signal Ako LED D naizmjence svijetli crveno i žuto ispraznite prihvatni spremnik Da biste resetirali funkciju brojenja prihvatni spre mnik morate ukloniti na min 2 sekunde Ako LED D naizmjence svijetli zeleno crveno i žuto potreba...

Page 196: ...iva nje u stražnji položaj Za dalje vidi sliku I IV odn opis RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Čeljusnim ključem veličine 27 odvojite i skinite prednju čahuru B Ako vaš uređaj za zakivanje ima opcijski brzi zatvarač nastavite s korakom II b II a Pomoću dva čeljusna ključa veličine 17 odvojite i skinite steznu čahuru 1 s adaptera 3 te izvadite 3 dijelnu steznu čeljust 2 iz stezne čahure 1 Očistite stezne če...

Page 197: ...čaju vanjskog oštećenja ne upotrebljavajte više punjivu bateriju F Punjivu bateriju F držite podalje od vlage i teku ćina Stručno zbrinite punjivu bateriju F ČUVANJE PUNJIVE BATERIJE Zaštitite punjivu bateriju F od vlage i vode Uskladištite punjivu bateriju F samo u optimalnom području temperature od 30 C do 25 C Bez punjenja punjive baterije F možete skladištiti na sljedeća razdoblja trajanje skl...

Page 198: ...du dokumentacije vidi adresu proizvođača Vrijedi od godine proizvodnje 2017 i serijskog broja 173100000 Neumünster 5 4 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Direktor EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI U SKLADU S DIREKTIVOM 2006 42 EZ PRILOG II 1A Proizvođač VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Njemačka Tel 49 0 4321 967171 ovime izjavljuje da s...

Page 199: ...i slabo osvetljenega delovnega mesta lahko pride do nesreč Naprave za pritrjevanje ne uporabljajte v eksplo zijsko ogroženem okolju v katerem se nahajajo gorljive tekočine plini ali prašni delci Naprave za pritrjevanje ustvarjajo iskre ki lahko vnamejo prah ali paro Med uporabo naprave za pritrjevanje se v bližini ne smejo zadrževati otroci in druge osebe V trenutku nepozornosti lahko izgubite nad...

Page 200: ...ravo lahko to povzroči nesreče Preden vklopite napravo za pritrjevanje odstranite vsa nastavitvena orodja ali izvijače Orodje ali ključ ki se nahaja v vrtečem se delu naprave lahko povzroči nesreče Izogibajte se nenaravni drži telesa Poskrbite za varno in stabilno stojišče ter pazite na ravnotežje Tako boste v nepričakovanih situacijah lažje nadzorovali napravo za pritrjevanje Nosite primerno oble...

Page 201: ...reobremeniti Za svoje delo uporabite v ta namen predvideno napravo za pritrjevanje Z ustrezno napravo za pritrjevanje boste delo v navedenem območju zmogljivosti opravili bolje in bolj varno Ne uporabljajte naprave za pritrjevanje ki ima pokvarjeno stikalo Naprava za pritrjevanje ki je več ni mogoče vklopiti ali izklopiti je nevarna in jo je treba popraviti Preden začnete nastavljati napravo pred ...

Page 202: ...e baterije F jo pred prvo uporabo do konca napolnite v polnilniku Pri tem upoštevajte napotke o stanju napolnjenosti na polnilniku Litij ionsko akumulatorsko baterijo F je mogoče kadarkoli napolniti ne da bi to pomenilo skrajšanje življenjske dobe Prekinitev polnjenja ne škoduje akumulatorski bateriji F Temperaturni nadzor polnilnika dopušča samo polnjenje v tempe raturnem območju med 0 C in 40 C ...

Page 203: ... LED D sveti rumeno Izpraznjeno akumulatorsko baterijo zdaj zamenjajte z napolnjeno F Rumena LED D ugasne in lahko nadaljujete z delom Če vstavite napačno akumulatorsko baterijo LED D izmenično sveti rdeče in rumeno Aku mulatorsko baterijo zamenjajte z akumulatorsko baterijo s pravilno napetostjo F LED D ugasne in lahko nadaljujete z delom Rivdom ZERO Ob vsakem sporočilu se oglasi signalni ton Če ...

Page 204: ...glede na material pritrdil odtržno silo in površino redno čisti in zamenjati VZDRŽEVANJE IN ZAMENJAVA VPENJAL NIH ČELJUSTI Pritisnite sprožilnik I in premaknite napravo za pritrjevanje v zadnji položaj Za nadaljevanje glejte slike I do IV oz opis RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Odvijte in odstranite sprednji nastavek B z odprtim ključem velikosti SW 27 Če je na vaši napravi za pritrjevanje na voljo izbir...

Page 205: ...itev navzdol in potisnite baterijo F v spodnji del naprave oz jo izvlecite iz spodnjega dela naprave Akumulatorsko baterijo F v napravi za pritrjevanje uporabljajte samo v dovoljenem temperaturnem območju od 5 do 45 C Akumulatorsko baterijo F polnite samo v tempera turnem območju med 0 in 40 C Uporabljajte samo dovoljeni polnilnik Ne ustvarjajte kratkega stika akumulatorske bate rije F Akumulators...

Page 206: ...PRITRJEVANJE Za naprave za pritrjevanje je na voljo bogata dodatna oprema kot na primer podaljšani sprednji nastavki večji zbiralniki nadzor pritiskanja ustniki in posebni sklopi opreme za druga pritrdila kot so tesnilni obroči samozapiralni vijaki itd Za te infor macije zaprosite neposredno pri proizvajalcu 206 Slovenščina ...

Page 207: ...naslov proizvajalca Velja od leta izdelave 2017 in serijske številke 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck direktor IZJAVA ES O SKLADNOSTI DIREKTIVA 2006 42 ES PRILOGA II 1A Proizvajalec VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Nemčija Tel 49 0 4321 967171 s tem izjavlja da naslednji izdelek Oznaka izdelka Univ...

Page 208: ... Ärge töötage paigaldusseadmega plahvatusoht likus ümbruses kus asuvad põlemisvõimelised vedelikud gaasid või tolmud Paigaldusseadmed tekitavad sädemeid mis võivad süüdata tolmu või aurud Hoidke lapsed ja teised inimesed paigaldusseadme kasutamise ajal eemal Tähelepanu kõrvalekaldu misel võite kaotada kontrolli seadme üle ELEKTRIOHUTUS Paigaldusseadme ühenduspistik peab sobima pistikupessa Pistiku...

Page 209: ...tööriistad või mutrivõtmed enne paigaldusseadme sisselülitamist Pöörleval seadmeosal asuv tööriist või võti võib põhjustada vigastusi Vältige ebanormaalset kehahoidu Hoolitsege stabiilse seisuasendi eest ja hoidke koguaeg tasakaalu Nii saate paigaldusseadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida Kandke sobivat riietust Ärge kandke avarat riietust ega ehteid Hoidke juuksed riided ja kindad li...

Page 210: ...usvahemikus Ärge kasutage paigaldusseadet mille lüliti on defektne Paigaldusseade mida ei saa enam sisse või välja lülitada on ohtlik ja seda tuleb remontida Enne seadme seadistuste tegemist tarvikuosade vahetamist või seadme ärapanekut tõmmake pistik pistikupesast välja ja või eemaldage aku F See ettevaatusabinõu hoiab ära paigaldusseadme tahtmatu käivitamise Hoidke kasutamata paigaldusseadmed la...

Page 211: ...jutatult Va hetage kaasasoleva lihtvõtmega sobiv suudmik A needi jaoks mida soovite paigaldada Laske pärast suudmiku vahetamist päästik lahti RIVDOM ZERO RIVDOM TWO SF 2 8 20 V Vajutage päästikut I ja hoidke seda 5 sekundit vajutatult vt peatükki Laiendatud vallandusfunkt sioonid Vahetage sobiv suudmik A needi jaoks mida soovite paigaldada Vajutage pärast suudmi ku vahetamist uuesti päästikut Paig...

Page 212: ...smahuti Loendusfunktsiooni lähtestamiseks on vajalik kogu mismahuti vähemalt 2 sekundiks eemaldada Kui LED id D põlevad vaheldumisi roheliselt punaselt ja kollaselt on vajalik teenindus See teade kordub iga 100 paigaldusprotsessi järel või pärast paigaldusseadme taaskäivitamist Palun saatke seade volitatud teeninduspunkti TIHVTIKAITSE Kõik paigaldusseadmed on varustatud ohutus lülitiga niinimetatu...

Page 213: ...rselt puhastada ja vahetada PINGUTUSPÕSKEDE HOOLDUS JA VAHE TAMINE Sõidutage paigaldusseade päästiku I vajutamise ga tagumisse positsiooni Edasi vt joonist I IV või kirjeldust RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I Vabastage ja eemaldage eesmine hülss B lihtvõtmega VM 27 Kui Teie paigaldusseadmel on optsionaalne kiirsulgur siis jätkake palun sammuga II b II a Vabastage ja eemaldage kahe lihtvõtmega VM 17 pingut...

Page 214: ...skiidetud laadijat Ärge kunagi lühistage akut F Väliste kahjustuste korral ärge akut F enam kasutage Hoidke aku F niiskusest ja vedelikest eemal Utiliseerige aku F asjatundlikult AKU LADUSTAMINE Kaitske akut F niiskusest ja vee eest Hoidke akut F ainult optimaalses temperatuurivahemikus 30 C kuni 25 C Ilma laadimiseta võite akusid F ladustada järgmiselt Ladustamiskestus 30 kuni 25 C vahel 1 5 aast...

Page 215: ...ja aadressi Kehtiv alates ehitusaastast 2017 ja seerianumber 173100000 Neumünster 5 04 2017 ________________________________________ Frank Michael Struck Ärijuht EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON EÜ D 2006 42 EÜ LISA II 1A Tootja VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Saksamaa Tel 49 0 4321 967171 deklareerib käesolevaga et järgmine toode Toote nimetus Universaalne kiirlaa...

Page 216: ...tas darba vietas var izraisīt negadījumus Nestrādājiet ar kniedētāju sprādzienbīstamā vidē kurā atrodas uzliesmojoši šķidrumi gāzes vai pu tekļi Kniedētāji rada dzirksteles kas var aizdedzi nāt putekļus vai tvaikus Bērniem un citām personām jāatrodas pietieka mā attālumā kad tiek lietots kniedētājs Ja kādi apstākļi novērš uzmanību jūs varat zaudēt kontroli pār ierīci ELEKTRISKĀ DROŠĪBA Kniedētāja ...

Page 217: ...kniedētāju Instruments vai atslē ga kas atrodas rotējošā ierīces daļā var izraisīt traumas Izvairieties no nenormālas ķermeņa pozas Sekojiet lai poza būtu droša un pastāvīgi saglabā jiet līdzsvaru Tādā veidā negaidītās situācijās būs vieglāk saglabāt kontroli pār kniedētāju Valkājiet piemērotu apģērbu Nevalkājiet vaļīgas drēbes vai rotaslietas Turiet matus apģērbu un cimdus atstatus no kustīgām da...

Page 218: ...u kniedētāju Ar piemērotu kniedētāju jūs varēsiet strādāt labāk un drošāk norādītajā jaudas diapazonā Neizmantojiet kniedētāju ja tam ir bojāts slēdzis Kniedētājs kuru nevar ieslēgt vai izslēgt ir bīs tams un to ir jāremontē Izvelciet spraudni no ligzdas un vai izņemiet akumulatoru F pirms veikt ierīces regulēšanu mainīt ierīces iestatījumus vai atlikt ierīci Šie drošības pasākumi novērš kniedētāj...

Page 219: ... no 0 C līdz 40 C KNIEDĒTĀJA SAGATAVOŠANA Uzstādiet savākšanas trauku E pagriežot to pa labi Pabīdiet akumulatoru F no priekšas kniedē tāja kājā un pārliecinieties ka akumulators F ir nofiksēts RIVDOM ONE Nospiediet palaidēju I un turiet to nospiestu Ar komplektā iekļauto uzgaļu atslēgu nomainiet uz piemēroto uzgali A kas atbilst izmantotajām knie dēm Pēc uzgaļa maiņas atlaidiet palaidēju RIVDOM Z...

Page 220: ...ivdom ZERO Pie katra paziņojuma atkan brīdinājuma signāls Ja pārmaiņus LED D deg sarkanā un dzeltenā krāsā lūdzu iztukšojiet savākšanas trauku Lai skaitītāja funkcija tiktu atiestatīta savākšanas traukam jābūt izņemtam vismaz 2 sekundes Ja LED D deg pārmaiņus zaļā sarkanā un dzelte nā krāsā nepieciešama apkope Šis paziņojums atkārtojas ik pēc 100 kniedēšanas cikliem vai pēc kniedētāja ieslēgšanas ...

Page 221: ... vaļīgi un izņemiet priekšējo ieliktni B Ja jūsu kniedētājam ir papildaprīkojuma ātrais savienojums lūdzu pārejiet pie soļa II b II a Ar divām 17 izmēra uzgaļu atslēgām palai diet vaļīgi un izņemiet spriegošanas ieliktni 1 no adaptera 3 un izņemiet 3 daļīgo spriego tāju 2 no spriegošanas ieliktņa 1 Notīriet spriegotāju 2 un pārbaudiet nodilumu Ja nepieciešams nomainiet spriegotāju 2 b Pabīdiet spr...

Page 222: ...latoru F atbilstoši spēkā esoša jām normām AKUMULATORU GLABĀŠANA Sargājiet akumulatorus F no mitruma vai ūdens iedarbības Glabājiet akumulatoru F tikai optimālā temperatūras diapazonā no 30 C līdz 25 C Bez uzlādēšanas akumulatorus F var glabāt šādi Glabāšanas ilgums 30 līdz 25 C 1 5 gads Glabāšanas ilgums 25 līdz 45 C 3 mēneši Glabāšanas ilgums 45 līdz 60 C 1 mēnesis Neglabājiet akumulatoru F piem...

Page 223: ...si Stājas spēkā no ražošanas datuma 2017 un sērijas numura 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck Direktors EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA EK DIREKTĪVAS 2006 42 EK PIELIKUMS II 1A Ražotājs VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Vācija Tālr 49 0 4321 967171 ar šo deklarē ka produkts Produkta apzīmējums Universālais...

Page 224: ...nos netvarkingos ar neapšviestos gali įvykti nelaimingas atsitikimas Nenaudokite kniedytuvo potencialiai sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Kniedytuvai įskelia kibirkščių ir jos gali dulkes ar garus uždegti Naudodami kniedytuvą pasirūpinkite kad vaikai ir kiti žmonės būtų atokiai Atitraukus dėmesį galite nesuvaldyti įrankio ELEKTROS SAUGA Kniedytuvo jungiamasis kištukas t...

Page 225: ... įrankius arba veržliarakčius Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti Venkite nenatūralios kūno padėties Pasirūpinkite kad stovėtumėte stabiliai visada išlaikykite pusiausvyrą Taip geriau galėsite kontro liuoti kniedytuvą nenumatytomis aplinkybėmis Vilkėkite tinkamus drabužius Nevilkėkite plačių drabužių būkite be papuošalų Plaukus drabužius ir pirštines saugokite nuo...

Page 226: ...e laido kg 0 55 KNIEDYTUVO NAUDOJIMAS IR ELGSENA SU JUO Venkite įrankio perkrovų Naudokite darbui tinkamą kniedytuvą Tinkamu kniedytuvu darbą nurodytoje įrankio naudojimo srityje atliksite geriau ir saugiau Nenaudokite kniedytuvo jei sugedo jo jungiklis Neįsijungiantis arba neišsijungiantis kniedytuvas kelia pavojų ir įrankį reikia pataisyti Prieš reguliuodami padėdami įrankį ar keisdami jo priedu...

Page 227: ...dojimo tru kmė nesutrumpėja Nutraukus įkrovimą akumulia torius F negadinamas Kroviklis yra su temperatū ros kontrolės įtaisu todėl krovikliu galima įkrauti tik tada kai temperatūra yra 0 40 C intervale KNIEDYTUVO PARUOŠIMAS Sukdami į dešinę pritaisykite rinktuvę E Akumu liatorių F iš priekio įstumkite į kniedytuvo apačią ir įsitikinkite kad akumuliatorius F užsifiksavo RIVDOM ONE Paspauskite palei...

Page 228: ...torių šviesdiodis D pakaitomis šviečia raudonai ir geltonai Pakeiskite akumuliatorių tinkamos įtampos akumuliatoriumi F Šviesdiodis D užgęsta galima dirbti toliau Rivdom ZERO Kiekvieną pranešimą lydi garsinis signalas Jei šviesdiodžiai D pakaitomis šviečia raudonai ir geltonai ištuštinkite rinktuvę Norint grąžinti skaitiklio funkcijos pradinę padėtį reikia ne trumpiau nei 2 sekundėms nuimti rinktu...

Page 229: ...audžiamuosius kumštelius reikia regulia riai nuvalyti ir pakeisti Intervalas priklauso nuo naudojamų jungiamųjų detalių šerdies medžiagos nutraukimo jėgos ir paviršiaus SUSPAUDŽIAMŲJŲ KUMŠTELIŲ TECHNI NĖ PRIEŽIŪRA IR KEITIMAS Spausdami paleidiklį I kniedytuvą nustatykite į galinę padėtį Toliau vadovaukitės I IV paveikslė liais ir arba aprašymu RIVDOM TWO SF 2 8 20 V I 27 mm veržliarakčiu atlaisvin...

Page 230: ...tlaisvinimo įtaisą paspauskite žemyn ir akumuliatorių F į įrankio apačią įstumkite arba ištraukite Akumuliatorių F kniedytuve naudokite tik tada kai temperatūra yra leistiname nuo 5 iki 45 C intervale Akumuliatorių F įkraukite tik kai temperatūra yra 0 40 C intervale Naudokite tik leidžiamą naudoti kroviklį Niekada nejunkite akumuliatoriaus F trumpuoju jungimu Jei yra išorinių pažeidimų akumuliato...

Page 231: ...p pvz pailginta priekinė įvorė didesnės rinktu vės prispaudimo kontrolės įtaisas antgaliai ir spe cialūs įrangos rinkiniai kitokioms jungiamosioms detalėms pvz sandarinimo kamščiai varžtai su suveržimo žiedu ir pan Šios informacijos tiesiogiai teiraukitės gamintojo Lietuvių 231 ...

Page 232: ...mintojo adresą Galioja nuo 2017 pagaminimo metų ir serijos numerio 173100000 Neumünster 2017 04 05 ________________________________________ Frank Michael Struck įmonės vadovas EB ATITIKTIES DEKLARACIJA PAGAL EB DIREKTYVOS 2006 42 EB II PRIEDO 1A PUNKTĄ Gamintojas VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster Vokietija Tel 49 0 4321 967171 pareiškia kad toliau nurodytas g...

Page 233: ......

Page 234: ...VVG Befestigungstechnik GmbH Co Friedrich Wöhler Str 44 24536 Neumünster GERMANY fon 49 0 4321 9671 71 fax 49 0 4321 9671 96 mail info vvg info www vvg info www vvg fr 825 100 700 711 0 1 ...

Reviews: