background image

– 9 –

Préchauffage – Grilloirs HGB (M) et GHCB

Ouvrir les brûleurs complètement de 20 à 25 minutes pour le préchauffage du grilloir. 

 Régler à un

niveau inférieur pour le maintien de la grille à une température variant entre 274 et 330 °C (525 et

625 °F) et l’obtention de résultats optimums.

ATTENTION : Si les robinets demeurent complètement ouverts plus longtemps que le temps de

préchauffage recommandé, la température des grilles atteindra plus de 538 °C (1 

000 °F), ce qui

risque de causer le gauchissement des éléments radiants.

Mise en place des grilles

Les grilles se placent de deux façons.  D’un côté, les lames sont à l’horizontale et, de l’autre, elles

s’inclinent vers l’avant.  Pour la plupart des tâches, placer les grilles en position inclinée. 

 De cette

façon, une bonne partie de la graisse s’écoule dans le collecteur à l’avant du grilloir par les rainures

de récupération de la graisse des lames pour ensuite être acheminée dans le tiroir de propreté par

l’orifice de vidange.

Ne pas griller la viande jusqu’à ce qu’elle s’enflamme, ce qui risque d’en entraver la qualité.  Pour les

viandes grasses, il peut s’avérer nécessaire de baisser légèrement l’intensité des brûleurs pour éviter

que la flamme ne s’élève trop.

COMMANDES  (FIG. 5) – GRILLOIRS  HGB (M)

OFF (arrêt)

à l’horizontale lorsque l’appareil est éteint.

ON (marche)

Tourner le bouton du robinet de gaz de 90 degrés dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la verticale

pour l’ouvrir complètement.  Le régler entre les positions

OFF et ON (marche et arrêt) pour réduire la chaleur.

MARCHE

ARRÊT

Fig. 5

COMMANDES (FIG. 6) – GRILLOIRS  GHCB

OFF (arrêt)

Tourner le bouton vers la droite.

LO (bas 

réglage)

Tourner le bouton vers la gauche

HI (réglage élevé)

Tourner le bouton complètement vers le haut jusqu’à la position 12 h.

On peut contrôler la chaleur du brûleur en tournant le bouton du robinet n’importe où entre les

positions OFF (arrêt) et LO (bas réglage).  La chaleur des brûleurs sera plus intense entre les

positions OFF (arrêt) et HI (réglage élevé) et moins intense entre les positions HI (réglage élevé)

et LO (bas réglage).

Fig. 6

ARRÊT

BAS  RÉGLAGE

RÉGLAGE  ÉLEVÉ

Summary of Contents for GHCB34

Page 1: ...BOX 696 LOUISVILLE KY 40201 0696 TEL 502 778 2791 FORM 35600 Rev A 2 05 HGB M AND GHCB GAS CHARBROILERS MODELS HGB34 ML 135520 HGB50 ML 135521 HGB60 ML 135522 HGB34M ML 135524 HGB50M ML 135525 GHCB34S...

Page 2: ...FF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE...

Page 3: ...ooves cast in the top grates permit fat runoff and reduce flaring when tilted toward the front The gas control valves can be adjusted to provide ideal sectional broiling results HGB AND GHCB SERIES CH...

Page 4: ...to be installed only on noncombustible floors The GHCB is suitable for installation on combustible floors Install the charbroiler in an area that has sufficient air supply for combustion of the gas a...

Page 5: ...restraint is necessary turn off the gas supply before disconnection Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the aplliance to its installation position Note If the app...

Page 6: ...be installed in the gas line ahead of the charbroiler The gas supply line must be 11 4 32 mm NPT inside diameter Make sure the pipes are clean and free of obstructions dirt and piping compound WARNIN...

Page 7: ...roducts of combustion to be removed efficiently An 18 457 mm minimum clearance should be maintained between the flue vent and the filters of the hood venting system Adequate air should be provided in...

Page 8: ...flame adjustment must be made at the time of installation 1 Turn main gas supply ON 2 Wait 30 seconds and using a lighted taper light the pilots The pilot for each burner must be lit Fig 4 3 If pilot...

Page 9: ...catch the melted fat and allow it to flow to the trough in front The grease will then flow through an opening to the grease drawer Do not allow the meat being broiled to catch fire as this results in...

Page 10: ...ng Season grates before cooking see Seasoning on page 8 Burner Radiants To prevent continuous smoking keep the charbroiler clean Never allow grease or fat to accumulate Clean burner radiants daily wit...

Page 11: ...arp pointed instrument or proper sized drill bit Be careful not to increase the size of the burner ports If the mixer openings or pilot orifices need cleaning contact your Vulcan gas service technicia...

Page 12: ...12 FORM 35600 Rev A 2 05 PRINTED IN U S A...

Page 13: ...12 F35600 R v A 02 05 IMPRIM AUX U...

Page 14: ...ropri e Prendre bien soin de ne pas agrandir les orifices des br leurs Si un nettoyage des ouvertures du m langeur d air ou des lumi res de veilleuses s av re n cessaire communiquer avec le service de...

Page 15: ...tion Appr tage en p 7 l ments radiants Pour emp cher le grilloir de fumer continuellement le garder propre Ne jamais laisser de graisse ou mati re grasse s accumuler Nettoyer quotidiennement les l men...

Page 16: ...r l orifice de vidange Ne pas griller la viande jusqu ce qu elle s enflamme ce qui risque d en entraver la qualit Pour les viandes grasses il peut s av rer n cessaire de baisser l g rement l intensit...

Page 17: ...on 1 Ouvrir le robinet de gaz principal 2 Attendre 30 secondes puis allumer les veilleuses au moyen d une bougie Toutes les veilleuses devraient s allumer Fig 4 3 Si une veilleuse refuse de s allumer...

Page 18: ...agement minimum de 457 mm 18 po entre le conduit d vacuation et les filtres de la hotte La cuisine doit tre suffisamment a r e pour que l air vacu par le syst me de ventilation soit remplac par de l a...

Page 19: ...duite de gaz doit avoir au moins 32 mm 1 1 4 po de diam tre int rieur S assurer que les tuyaux sont propres et qu ils ne comportent aucun corps tranger ni trace de salet ou de p te joints AVERTISSEMEN...

Page 20: ...v re n cessaire de d tacher le dispositif de retenue couper l alimentation en gaz de l appareil Le rattacher avant de r tablir l alimentation en gaz et de remettre l appareil en position d exploitatio...

Page 21: ...une surface combustible S assurer d une ventilation suffisante dans le local pour permettre la combustion des gaz Installer le grilloir de mani re ne pas obstruer l air n cessaire la combustion et la...

Page 22: ...e niveau ou inclin e Des rainures de r cup ration moul es dans chaque lame et inclin es vers l avant facilitent l coulement de la graisse Les robinets gaz sont r glables pour un rendement optimal Mod...

Page 23: ...STALLATION LE R GLAGE LA MODIFICATION ET L ENTRETIEN INCORRECTS DE CET APPAREIL PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MAT RIELS DES BLESSURES ET M ME LA MORT LIRE LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE FONCTIONNEME...

Page 24: ...ces et de service autoris le plus pr s visiter notre site Web www vulcanhart com MODE D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI VULCAN HART P O BOX 696 LOUISVILLE KY 40201 0696 UNE DIVISION DE GROUPE ITW QUIPE...

Reviews: