VR EQUIPMENT VREQGL1 User Manual Download Page 9

16

17

2. WARNHINWEISE

Verwenden Sie die Brillen MTB SUNGLASSES Modell VREQGL1 

und VREQGL2 nur für den vorgesehenen Verwendungszweck; 

es handelt sich um Schutzbrillen, die zum Schutz der Augen vor 

Sonne und Wind während des Fahrens eines Mountainbikes 

bestimmt sind.
Die Brillen MTB SUNGLASSES Modell VREQGL1 und 

VREQGL2 sind mit Gläsern der Kat.3, mit einem VLT von weniger 

als 75 % ausgestattet und daher nicht geeignet für Nachtfahrten.
Die Brillen MTB SUNGLASSES VREQGL1 und VREQGL2 sind 

nicht für direkten Blick in die Sonne, Nachtfahrten oder Fahrten bei 

schlechten Lichtverhältnissen bestimmt.
Sie sind nicht zum Schutz vor künstlichen Lichtquellen wie z. B. 

im Solarium geeignet.
Sie sind nicht dazu bestimmt, den Benutzer bei einem Aufprall 

vor Verletzungen jeglicher Art zu schützen. Die Brillen MTB 

SUNGLASSES VREQGL1 und VREQGL2 sind nicht als 

Augenschutz bei mechanischen Stößen geeignet. 
Nehmen Sie keine Änderungen an der Brille vor. Bestücken Sie 

die Brille nicht mit zusätzlichen Komponenten.
Um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten, muss die 

Brille ordnungsgemäß aufgesetzt und regelmäßig gewartet 

werden.
Verwenden Sie die Brille nicht nach einem Aufprall; sie könnte 

unsichtbare Schäden aufweisen, die ihre Schutzfähigkeit 

beeinträchtigen können.

3. PRODUKTBESCHREIBUNG

Verwenden Sie die Brillen MTB SUNGLASSES Modell 

VREQGL1 und VREQGL2 nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck; es handelt sich um Schutzbrillen, die 

zum Schutz der Augen vor Sonne und Wind während des 

Fahrens eines Mountainbikes bestimmt sind.

3.1 Bestandteile der Brillen 

Die Brillen MTB SUNGLASSES Modell VREQGL1 

und VREQGL2 bestehen aus einem Rahmen aus 

Polymermaterial, einem Nasenpad aus Gummi und Gläsern 

aus Polycarbonat. Der Rahmen wurde aus speziellen 

Materialien gefertigt, die eine hohe Beständigkeit gegen Stöße 

und Umwelteinflüsse, Leichtigkeit und Komfort gewährleistet.

3.1 Bestandteile der Brillen 

MTB SUNGLASSES MODELL VREQGL2

Die Brillen MTB SUNGLASSES Modell VREQGL1 

und VREQGL2 werden in einem Beutel aus Mikrofasern geliefert 

und sind in einem Hartschalenetui verpackt. 

Sie sind mit einem speziellen Reinigungstuch ausgestattet.

MTB SUNGLASSES MODELL VREQGL1

DE

DE

Summary of Contents for VREQGL1

Page 1: ...www vrequipment com MANUALE D USO OCCHIALI DA SOLE PER MOUNTAIN BIKE...

Page 2: ...ndossare gli occhiali 6 4 MANUTENZIONE E CURA 6 5 CONTATTI 6 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT 6 1 INFORMAZIONI GENERALI Gli occhiali MTB SUNGLASSES modello VREQGL1 e VREQGL2 prodotto da VR46 Racing Appare...

Page 3: ...mpo nenti aggiuntivi sugli occhiali Per fornire una protezione adeguata gli occhiali devono essere indossati correttamente e sottoposti a regolare manutenzione In caso di impatto non utilizzare gli oc...

Page 4: ...Unipersonale Sede legale Viale Fratelli Rosselli 46 61121 Pesaro PU Italia Sede operativa Via Pio La Torre 1 61010 Tavullia PU Italia T 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com CAREFULLY...

Page 5: ...es to the glasses Do not apply additional components to the glasses To provide adequate protection glasses must be worn correctly and maintained regularly In the event of an impact do not use glasses...

Page 6: ...ng com EN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ces instructions d utilisation avant de porter les lunettes MTB SUNGLASSES VREQGL1 et VREQGL2 Vous devez LIRE ATTENTIVEMENT les pr sentes instructions d utilisati...

Page 7: ...pl ments sur les lunettes Pour assurer une protection ad quate les lunettes doivent tre port es correctement et r guli rement entretenues En cas d impact ne pas utiliser les lunettes les lunettes peuv...

Page 8: ...lli Rosselli 46 61121 Pesaro PU Italie Si ge op rationnel Via Pio La Torre 1 61010 Tavullia PU Italie T 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com FR BITTE LESEN SIE diese Gebrauchsanweisun...

Page 9: ...enten Um einen angemessenen Schutz zu gew hrleisten muss die Brille ordnungsgem aufgesetzt und regelm ig gewartet werden Verwenden Sie die Brille nicht nach einem Aufprall sie k nnte unsichtbare Sch d...

Page 10: ...ssitz Viale Fratelli Rosselli 46 61121 Pesaro PU Italien Hauptsitz Via Pio La Torre 1 61010 Tavullia PU Italien T 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com DE LEER CON ATENCI N estas instr...

Page 11: ...car componentes adicionales en las gafas Para proporcionar una protecci n adecuada las gafas deben llevarse correctamente y someterse a un mantenimiento con regularidad En caso de impacto no utilizar...

Page 12: ...va Via Pio La Torre 1 61010 Tavullia PU Italia T 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com ES LEIA ATENTAMENTE estas instru es de utiliza o antes de usar os culos MTB SUNGLASSES modelo VRE...

Page 13: ...ique outros componentes nos culos Para fornecer prote o adequada os culos devem ser usados corretamente e mantidos regularmente Em caso de impacto n o use culos os culos poder o apresentar danos n o v...

Page 14: ...resentarem sinais evidentes de desgaste e ou quando tiverem sofrido choques ou danos Recoloque os culos no estojo fornecido ap s cada utiliza o Mantenha os culos em local fresco e seco longe da luz so...

Page 15: ...28 29 JP JP 2 MTB VREQGL1 VREQGL2 MTB VREQGL1 VREQGL2 3 VLT 75 MTB VREQGL1 VREQGL2 MTB VREQGL1 VREQGL2 3 MTB VREQGL1 VREQGL2 3 1 MTB VREQGL1 VREQGL2 3 1 MTB VREQGL2 MTB VREQGL1 VREQ GL2 MTB VREQGL1...

Page 16: ...30 JP 3 2 MTB VREQGL1 VREQGL2 4 VR46 37 8 5 VR46 Viale Fratelli Rosselli 46 61121 PU Via Pio La Torre 1 61010 PU 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com 6 www vrequipment com...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: