SUBWOOFER ANSCHLÜSSE UND REGLER
ACHTUNG: Stellen Sie vor der Herstellung von Anschlüssen sicher, dass der
Subwoofer nicht an eine Steckdose angeschlossen ist.
„LINE IN“-Anschluss
– Heutzutage verfügen die meisten Surround-
Receiver (und Vorverstärker) über einen Line-Level-Subwooferausgang,
der als Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out etc. bezeichnet wird. Wenn
dieser Ausgang vorhanden ist, verbinden Sie ein Ende des Subwooferkabels
damit und das andere Ende des Kabels an den Subwoofereingang LEFT/LFE.
Dadurch kann Ihr Subwoofer sowohl für Musik als auch Surroundsound-Filme
eingesetzt werden (nähere Hinweise finden Sie im Handbuch Ihres Receivers).
Falls Ihr Receiver keinen Subwooferausgang besitzt, können Sie auch die
linken und rechten Vorverstärkerausgänge des Receivers (falls vorhanden)
mit dem Left/LFE- und rechten Eingang am Subwoofer verbinden.
Verstärkungsregler (LEVEL)
– Wenn Ihr Subwoofer an den
Subwooferausgang eines Surroundsound-Receivers angeschlossen ist, stellen
Sie den Subwooferlautstärkeregler des Receivers zunächst auf die mittlere (0
dB) Position. Dann erhöhen Sie die Lautstärke (oder den Verstärkungsfaktor)
des Subwoofers, bis der Lautstärkepegel des Subwoofers dem Ihrer
Hauptlautsprecher entspricht. Nach Beendigung der Anpassung dient der
Lautstärkeregler am Hauptverstärker Ihres Systems bzw. am Vorverstärker
als gemeinsamer Lautstärkeregler für den Subwoofer und die Lautsprecher.
Wenn Ihr Subwoofer an die linken und rechten Vorverstärkerausgänge
eines Receivers angeschlossen ist oder wenn er über die High-Level-
Verbindung an die Lautsprecherterminals des Receivers angeschlossen ist,
muss am Receiver keine Subwooferlautstärke eingestellt werden, bevor der
Verstärkungsfaktor des Subwoofers eingestellt wird.
„LOWPASS“ (Tiefpass)
– Der gewählte Crossover-Punkt bestimmt, wann
tiefe Bassfrequenzen von den Lautsprechern an den Subwoofer „übergeben“
werden. Wenn Sie den Crossover-Punkt am Receiver einstellen, drehen Sie
den Tiefpassfilter-Regler am Subwoofer ganz nach rechts (160 Hz). Stellen Sie
den Crossover-Punkt entsprechend der Größe der im System verwendeten
linken/rechten Hauptlautsprecher ein. Als Faustregel gilt, dass man bei
größeren Standlautsprechern den Crossover-Punkt zwischen 50 und 90 Hz
einstellt. Wenn Sie kleinere Regallautsprecher oder Satellitenlautsprecher als
Hauptlautsprecher verwenden, stellen Sie den Crossover-Punkt zwischen 90
und 150 Hz ein. Je kleiner der Lautsprecher, desto höher die Einstellung, bis
die Bassfrequenzen nach der kompletten Einrichtung Ihres Systems nahtlos
zwischen Lautsprechern und Subwoofer übergehen. Wenn Ihr Receiver
keine Einstellung für den Crossover-Punkt besitzt, stellen Sie stattdessen
den Tiefpassfilter am Subwoofer im Rahmen der gleichen empfohlenen
Einstellungen ein (weitere Informationen zum Einrichten der Lautsprecher
finden Sie im Handbuch des Receivers).
„PHASE“ 0/180
– Mit diesem Regler passen Sie die Ausgabe Ihres
Subwoofers akustisch an die Hauptlautsprecher an. Wählen Sie die Position
(0° oder 180°), in der der Subwoofer an der Hörposition lauter klingt.
Off/Auto/On –
Wenn der Schalter auf „Auto” steht, schaltet sich der
Subwoofer bei Entdeckung eines Signals automatisch ein. Wenn kein Signal
vorhanden ist, schaltet er sich automatisch nach 15-20 Minuten in den
Standby-Modus. Wenn der Schalter auf „On“ steht, bleibt der Subwoofer
eingeschaltet, bis manuell eine andere Einstellung gewählt wird. Wenn
sich der Schalter in der Position „Off“ befindet, bleibt der Subwoofer
ausgeschaltet, bis der Schalter manuell auf die Position „Auto“ oder „On“
gestellt wird.
LED-Netzanzeige
– Diese LED an der vorderen Schallwand zeigt den
Betriebsstatus des eingebauten Verstärkers. Die LED leuchtet grün auf, wenn
der Verstärker eingeschaltet ist und ein Signal empfängt. Wenn die LED gar
nicht aufleuchtet, ist der Verstärker ausgeschaltet. Weitere Informationen
über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und das Bass-Management
können Sie von Ihrem Fachhändler oder auf www.klipsch.com erhalten.
Summary of Contents for Klipsch 5.1.4
Page 1: ......
Page 2: ...INSIDE À L INTÉRIEUR CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 内部 同梱品 ...
Page 3: ...SYSTEM CONNECTION 1 3 2 x4 x5 x2 x2 x2 x2 ...
Page 7: ...WALL MOUNTING 1 4 20 x 9 16 6 MINIMUM 6 MINIMUM THREADED INSERT ...
Page 13: ...MONTAGE AU MUR 1 4 20 x 9 16 INSERT FILETÉ 6 MINIMUM 6 MINIMUM ...
Page 19: ...MONTAJE EN LA PARED 1 4 20 x 9 16 INSERTO ROSCADO 6 MINIMUM 6 MINIMUM ...
Page 25: ...WANDBEFESTIGUNG 1 4 20 x 9 16 GEWINDEEINSATZ 6 MINIMUM 6 MINIMUM ...
Page 31: ...6 MINIMUM 6 MINIMUM MONTAGGIO A PARETE 1 4 20 x 9 16 INSERTO FILETTATO ...
Page 37: ...MONTAGEM NA PAREDE 1 4 20 x 9 16 ORIFÍCIO ROSCADO 6 MINIMUM 6 MINIMUM ...
Page 43: ...6 MINIMUM 6 MINIMUM 壁挂式 1 4 20 x 9 16 螺纹嵌入件 ...
Page 45: ...LINE IN R L LFE L R LINE IN R L LFE PRE OUT LFE 或 ...
Page 49: ...6 MINIMUM 6 MINIMUM 壁への取付け 1 4 20 x 9 16 ねじ込みインサート ...