background image

20

安全上のご注意

ご使用になる前に必ずお読みください

ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた
だき、あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための
ものです。

注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、ま
たは切迫の程度によって、内容を「警告」、

「注意」の2つに分

けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保
全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守

りください。

マークについて

製品には下記のマークが表示されています。

マークには次のような意味があります。

このマークは、機器の内部に絶縁されていない

「危険な電圧」が存在し、感電の危険があること

を警告しています。
このマークは注意喚起シンボルであり、取扱説
明書などに一般的な注意、警告、危険の説明が
記載されていることを表しています。

火災・感電・人身障害の危険を防止するには

図記号の例

 記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記

号の中には、具体的な注意内容が描かれています。左の図
は「一般的な注意、警告、危険」を表しています。

 記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。

記号の中には、具体的な注意内容が描かれることがあり
ます。左の図は「分解禁止」を表しています。

 記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の

中には、具体的な注意内容が描かれることがあります。左
の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表して
います。

以下の指示を守ってください

 警告

この注意事項を無視した取り扱いをすると、 

死亡や重傷を負う可能性があります。

 

・ 電源プラグは、必ずAC100Vの電源コンセント

に差し込む。

・ 電源プラグにほこりが付着している場合は、ほ

こりを拭き取る。

感電やショートの恐れがあります。

・ 本製品はコンセントの近くに設置し、電源プラ

グへ容易に手が届くようにする。

 

・ 次のような場合には、直ちに電源を切って電源

プラグをコンセントから抜く。

○ 電源コードやプラグが破損したとき
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグ・サービス・センター
へ依頼してください。

 

・ 本製品を分解したり改造したりしない。

 

・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれて

いること以外は絶対にしない。

・ 電源コードを無理に曲げたり、発熱する機器に

近づけない。また、電源コードの上に重いものを
のせない。

電源コードが破損し、感電や火災の原因になりま
す。

・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。

大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性
があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、
専門の医師に相談してください。

・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)

を入れない。

・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、

暖房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用
や保管はしない。

・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。

 

・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。

 

・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴

のかかる場所で、使用や保管はしない。

・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったもの

を置かない。

・ 本製品に液体をこぼさない。

 

・ 濡れた手で本製品を使用しない。

Summary of Contents for Night Train 50

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Owner s manual ...

Page 4: ...ithin an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the litera...

Page 5: ...u can then kick it up a notch by switching to Thick and add a whole new dimension of gain The Bright channel features a Gain control a footswitchable preamp mode switch Thick and a fully functional tone stack Treble Middle and Bass Girth is a whole new level of high gain for searing lead tones that will have your ears bleeding for more The Girth channel features a Gain control a fully functional t...

Page 6: ...d the indicator will turn red 13 GAIN Control Use this to achieve Rock tones when set before 12 o clock to ear bleeding lead tones And of course everything in between 14 TREBLE Control This controls the treble high frequencies in your sound from soft and round when turned down counter clockwise to bright and cutting when cranked clockwise and all points in between 15 MIDDLE Control This controls t...

Page 7: ...ING NEVER operate this amplifier without the loudspeaker load being connected Serious damage can occur otherwise WARNING This amplifier must always be earthed grounded to prevent the risk of electrical shock 4 FX Loop Send Connect this to the input of your effect 5 FX Loop Return Connect this to the output of your effect 6 FX Loop Bypass Press the button in to completely bypass the FX Loop 7 Foots...

Page 8: ...u table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l appareil Si vous avez placé l appareil sur un chariot soyez très prudent quand vous déplacez le chariot afin d éviter une chute et des blessures L éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l attention de l utilisateur sur la présence de parties non isolées et de tension dangereuse à l intérieur de l appareil qui posent des risques ...

Page 9: ...és à la marque VOX mais vous pouvez activer le mode Thick et y ajouter une sacrée dose de gain Le canal Bright dispose d une commande GAIN d un mode de préampli commutable par pédale THICK et d une palette complète de commandes de timbre TREBLE MIDDLE et BASS Girth est une version revue et corrigée de High Gain délivrant des sons lead chauffés à blanc Le canal Girth dispose d une commande GAIN d u...

Page 10: ...ectionné le témoin s allume en rouge 13 Commande GAIN Utilisez cette commande pour aller de sons rock avant 12h à une distorsion féroce après en passant bien sûr par toute la palette intermédiaire 14 Commande TREBLE Contrôle les hautes fréquences l aigu du son vous pouvez aller d un son doux et rond à gauche toute à un son tranchant et éclatant à fond à droite en passant par tous les stades interm...

Page 11: ...otre ampli sans avoir branché d enceinte Vous risquez dans le cas contraire de sérieusement endommager votre ampli ATTENTION L ampli doit toujours être relié à la terre pour prévenir tout risque de choc électrique 4 FX Loop Send Reliez cette prise à l entrée d un processeur d effets externe 5 FX Loop Return Reliez cette prise à la sortie d un processeur d effets externe 6 FX Loop Bypass Enfoncez c...

Page 12: ...ck weist den Anwenderdaraufhin dasszumLieferumfangdes Gerätes wichtige Bedien und Wartungshinweise eventuell Reparaturhinweise gehören Alle Produkt und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer A Verwenden Sie IMMER das mitgelieferte Netzkabel Wenn Austausch erforderlich ist wenden Sie sich an Ihren Vox Vertragshändler B Schalten Sie NICHT den Verstär...

Page 13: ... mit viel mehr Gain eine ganze Ecke herzhafter machen Der Bright Kanal ist mit einem GAIN Regler einem per Fußtaster umschaltbaren Vorverstärkermodus THICK und einer kompletten Klangregelung TREBLE MIDDLE und BASS ausgestattet Girth steht für High Gain in Reinkultur und folglich für sengende Lead Sounds bei denen kein Auge trocken bleibt Der Girth Kanal ist mit einem GAIN Regler einer kompletten K...

Page 14: ...en Girth Kanal wählen leuchtet die Diode rot 13 GAIN Regler Mit Einstellungen vor 12 Uhr erzielen Sie Rock Sounds Danach tritt die sengende Lead Fraktion in Aktion Selbstverständlich brauchen Sie sich nicht auf diese beiden Extreme zu beschränken 14 TREBLE Regler Hiermit können die Höhen angehoben und abgesenkt werden von geschmeidig und rund ganz links bis beißend ganz rechts Zwischenlösungen sin...

Page 15: ...Sie Ihren Händler WARNUNG Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE LAUTSPRECHER Andernfalls könnte er beschädigt werden WARNUNG Dieser Verstärker muss immer geerdet sein um einen Stromschlag zu vermeiden 4 FX Loop Send Diese Buchse muss mit dem Eingang des externen Effektgeräts verbunden werden 5 FX Loop Return Schließen Sie hier den Ausgang des externen Effektgeräts an 6 FX Loop Bypass Drücken S...

Page 16: ...años a personas si se cae del carro El símbolo del rayo significa que existen volta jes peligrosos sin aislar en el interior de la uni dad que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto Todos los nombres de producto...

Page 17: ...le más pegada seleccionando Thick para toda una nueva dimensión de ganancia El canal Bright incorpora un control de ganancia Gain un conmutador de modo de previo Thick conmutable por pedal y completos controles de tono Agudos Medios y Graves Girth ofrece un nuevo nivel de alta ganancia para ofrecerte tonos solistas que harán que pidas más y más El canal Girth incorpora un control de ganancia Gain ...

Page 18: ...l Canal Girth el indicador se ilumina en rojo 13 Control GAIN Usa este control para conseguir tonos de Rock cuando se ajusta antes de las 12 en punto hasta los tonos más agresivos Y por supuesto todos los puntos intermedios 14 CONTROLDEAGUDOS Controla las altas frecuencias del sonido desde matices suaves y redondeados a poco recorrido del botón a sonidos agudos y chillones cuando se pasa de la mit...

Page 19: ...s altavoces conectados Si lo hace pueden producirse graves daños AVISO Este amplificador siempre debe estar conectado a una toma de tierra adecuada para prevenir el riesgo de electrocución 4 Envío de bucle de efectos FX Send Conecta esta toma a la entrada de tu efecto 5 Retorno de bucle de efectos FX Return Conecta esta toma a la salida de tu efecto 6 FX Loop Bypass Pulsa el botón para puentear co...

Page 20: ...な注意内容が描かれることがあります 左 の図は 電源プラグをコンセントから抜くこと を表して います 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると 死亡や重傷を負う可能性があります 電源プラグは 必ずAC100Vの電源コンセント に差し込む 電源プラグにほこりが付着している場合は ほ こりを拭き取る 感電やショートの恐れがあります 本製品はコンセントの近くに設置し 電源プラ グへ容易に手が届くようにする 次のような場合には 直ちに電源を切って電源 プラグをコンセントから抜く 電源コードやプラグが破損したとき 異物が内部に入ったとき 製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは コルグ サービス センター へ依頼してください 本製品を分解したり改造したりしない 修理 部品の交換などで 取扱説明書に書かれて いること以外は絶対にしない 電源コードを無理に曲げたり...

Page 21: ...ナー系の液 体 コンパウンド質 強燃性のポリッシャーを使 用しない 不安定な場所に置かない 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります 本製品の上に乗ったり 重いものをのせたりしな い 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります 本製品の隙間に指などを入れない お客様がけがをしたり 本製品が破損する恐れが あります 地震時は本製品に近づかない 本製品に前後方向から無理な力を加えない 本製品が落下してお客様がけがをしたり 本製品 が破損する恐れがあります アンプをご使用になるための注意 必ず付属の電源コードを使用してください 紛失の際は 販売店にご相談ください スピーカーを接続した状態で 電源を入れてください 外部スピーカーを使用する場合はインピーダンスが合っ ていることをご確認ください 正しい値のヒューズを必ず使用してください シャー...

Page 22: ...得られます BRIGHTチャンネルには ゲイン コントロール フット スイッチで切り替え可能なTHICKモード スイッチ 3バン ドのトーン回路 TREBLE MIDDLE BASS を搭載しています GIRTHチャンネルでは VOXにとっては新境地ともいえる 凶暴なハイ ゲイン サウンドを生み出します リードに最適 です GIRTHチャンネルには ゲイン コントロール 3バンドのトーン回路 TREBLE MIDDLE BASS を搭載しています MASTERセクションでは マスター ボリュームとTIGHTモード VOXの伝統的なTONE CUTコントロールを備えています 今までに聞いたことがないギター トーンが得られます ナイト トレインにご乗車ありがとうございます VOX開発チーム フロント パネル 2 19 1 6 7 8 3 4 5 9 11 10 12 13 14 15 17 1...

Page 23: ...FFに設定しておい てください 注意 THICKモードに設定するとTREBLEノブ MIDDLEノブ BASSノブの効果はかかりません 11 BASSノブ 低音域を調整します 左に回すと暖かく明るい音色 右に回すとダークで重々しい音色になります GIRTHチャンネル 12 GIRTHチャンネルLED GIRTHチャンネル選択時 赤色に点灯します 13 GAINノブ ゲインを調整します 中央から左に回すとロックに最適なサウンド 中央から右に回すと凶暴でリードに最適なサ ウンドが得られます お好みの位置に設定してください GAINノブを左に回しきると音が出なくなります 14 TREBLEノブ 高音域を調整します 左に回すとソフトで丸い音色 右に回すと明るく通る音色になります 15 MIDDLEノブ 中音域を調整します 中央が抜け落ちたような音色から厚みのあるリッチな音色が得られます 16 BA...

Page 24: ...を接続します 警告 スピーカーを接続するときは 必ずスピーカー ケーブルを使用してください ギターとアンプを接続す るシールド ケーブルは使用しないでください 警告 必ずスピーカー またはそれに該当する負荷装置を接続してアンプを使用してください 上記以外の使 用をすると深刻な故障を招くことになります 警告 8Ohmスピーカー端子と16Ohmスピーカー端子の両方にスピーカー キャビネットを接続しないでく ださい 4 FXループ センド 外部エフェクト機器の入力端子と接続します 5 FXループ リターン 外部エフェクト機器の出力端子と接続します 6 FXループ バイパス スイッチ スイッチを押すとFXループ回路を完全にバイパスできます 7 フッ ト スイッチ端子 別売のVFS2Aフット スイッチを接続します ...

Page 25: ...い 接地極付きコンセントに接続する場合 接地極付きコンセントに電源コードのプラグをそのまま差し込んでください アース端子付きコンセントに接続する場合 電源コードのプラグに 2P 3P変換器を取り付けます そして コンセントのアース端子にアース線を接続し 2P 3P変換器のプラグを差し込みます 注意 アース接続は コンセントにプラグを差し込む前に行ってください また アース接続をはずすときは コンセントからプラグを抜いてから行ってください 2P 3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合は カバーをはずしてください 仕 様 出力 50W RMS 8Ω 16Ω 外形寸法 横幅 高さ 奥行き 458mm x 235mm x 175mm 質量 12 2 Kg 付属品 電源ケーブル 取扱説明書 スピーカー ケーブル オプション VFS2Aフッ ト スイッチ 仕様および外観は 改良のため予...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... 年 月 日 販売店名 アフターサービス 保証書 本製品には 保証書が添付されています お買い求めの際に 販売店が所定事項を記入いたしますので お買い上 げ日 販売店 等の記入をご確認ください 記入がないものは無効とな ります なお 保証書は再発行致しませんので 紛失しないように大切に保管して ください 保証期間 お買い上げいただいた日より一年間です 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします 詳しくは保証書をご覧ください 本製品と共に保証書を必ずご持参の上 修理を依頼してください 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は お客様のご要望により 有料で修理させていただきます ただし 補修用性能部品 電子回路など のように機能維持のために必要な部品 の入手が困難な場合は 修理をお 受けすることができませんのでご了承ください また 外装部品 パネル など の修理...

Page 28: ...e récépissé qui est la preuve de votre achat faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Bea tung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt die im Bestimmungsland gelten Wenn Sie dieses Produkt über das Internet per Postversand und oder mit telefonis e...

Reviews: