Vox MINI SUPERBEETLE AUDIO  MSB50-AUDIO Owner'S Manual Download Page 2

2

En

Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight 
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic fields.

Power supply

Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. 
Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is 
intended.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. 
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid 
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable 
polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the 
equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to 
let metal objects get into the equipment. If something does slip into the 
equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your 
nearest VOX dealer or the store where the equipment was purchased.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 

which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use 
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s 
authority to operate this equipment.

SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)

Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : BLUETOOTH SPEAKER
Model : MSB50-AUDIO
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any 
other antenna or transmitter.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure 
Guideline. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to 
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

This device complies with Industry Canada licence - exempt RSS standard(s). 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not 
cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) 
Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it 
deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

European Union Directives Conformance Statement

Korg Inc. hereby declares that the product meets the 
requirements of Directive 

2014/53/EU

.

You can view the Declaration of Conformity (DoC) to Directive 

2014/53/EU

 in the Owner’s Manual of this product posted on the 

VOX website ( www.voxamps.com )

.

Notice regarding disposal (EU only)

If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, 
you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human 
health or damage to the environment. Contact your local 
administrative body for details on the correct disposal method. If the 
battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a 

chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery 
package.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage 
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should 
be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a 
telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which 
you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be 
dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified 
from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

KBM-A1:

 Designed and engineered by Korg inc. 

4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan

*  Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
*  All product names and company names are the trademarks or registered 

trademarks of their respective owners.

Summary of Contents for MINI SUPERBEETLE AUDIO MSB50-AUDIO

Page 1: ...類 ヘッドホンな ど は保証の対象になりません 保証期間内に本製品が故障した場合は 保 証規定によって無償修理いたします 1 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です 2 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります 消耗部品 電池など の交換 お取扱い方法が不適当のために生じた故障 天災 火災 浸水等 によって生じた故障 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合 不当な改造 調節 部品交換などにより生じた故障または損傷 保証書にお買い上げ日 販売店名が未記入の場合 または字句が書き 替えられている場合 本保証書の提示がない場合 尚 当社が修理した部分が再度故障した 場合は 保証期間外であっても 修理した日より3か月以内に限り無償 修理いたします 3 本保証書は日本国内においてのみ有効です This warranty is valid only in Japan 4 お客様が...

Page 2: ... 1 631 390 6500 Equipment Type BLUETOOTH SPEAKER Model MSB50 AUDIO This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This transmitter must not be co located or operated in conjunction wit...

Page 3: ...enn Flüssigkeit in das Gerät gelangt können Beschädigung des Geräts Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein Beachten Sie dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein so trennen Sie es sofort vom Netz Wenden Sie sich dann an Ihren VOX Fachhändler Fr Précautions Emplacement L utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut ...

Page 4: ...ia prudencial de radios y televisores Manejo Para evitar una rotura no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles Cuidado Si exterior se ensucia límpiese con un trapo seco No use líquidos limpiadores como disolvente ni compuestos inflamables Guarde este manual Después de leer este manual guárdelo para futuras consultas Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque n...

Page 5: ...管をしない 振動の多い場所で使用や保管をしない ホコリの多い場所で使用や保管をしない 風呂場 シャワー室で使用や保管をしない 雨天時の野外のように 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で 使 用や保管をしない 本製品の上に 花瓶のような液体が入ったものを置かない 本製品に液体をこぼさない 濡れた手で本製品を使用しない 注意 この注意事項を無視した取り扱いをすると 傷害を負う可能性 または物理的損害が発生する可能性があります 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する ラジオ テレビ 電子機器などから十分に離して使用する ラジオやテレビ等に接近して使用すると 本製品が雑音を受けて誤動 作する場合があります また ラジオ テレビ等に雑音が入ることがあ ります 本製品をテレビ等の横に設置すると 本製品の磁場によってテレビ等 の故障の原因になることがあります 外装のお手入れは 乾いた柔らかい布を使っ...

Page 6: ...6 Connections Connexions Anschlüsse Conexiones 接続図 Pairing Appairage Pairing Emparejamiento ペアリング MSB50 AUDIO Bluetooth Bluetooth 1 2 3 AC Adapter Audio Player ...

Page 7: ...3 2 1 4 5 6 8 9 7 1 Power button LED Hold down this button to turn on or off the amp 2 BLUETOOTH button LED Use when connecting other devices via Bluetooth Connecting a Bluetooth Audio Device p 8 3 VOLUME knob Adjusts the volume of the SPEAKER OUTPUT jack and PHONES jack 4 SUB BASS knob Adjusts the ultra low frequency range of the audio input 5 BASS knob Adjusts the low frequency range of the audi...

Page 8: ... other device and follow the procedure described below to reset the Bluetooth function on this amp Tip When this procedure is performed the Bluetooth connection will be cut Tip Even after this procedure is performed information for other devices which is stored on this amp will not be deleted 1 Hold down the BLUETOOTH button for at least 3 seconds 2 After the BLUETOOTH LED begins to blink very qui...

Page 9: ... 3 2 1 4 5 6 8 9 7 1 Interrupteur d alimentation et témoin d alimentation Mettez l interrupteur en position ON pour mettre l amplificateur sous tension 2 Bouton BLUETOOTH et témoin Bluetooth Permet de connecter d autres dispositifs via Bluetooth Connexion à un dispositif audio Bluetooth p 10 3 Commande VOLUME Règle le niveau du signal la prise SPEAKER OUTPUT et à la prise PHONES 4 Commande SUB BAS...

Page 10: ...l et suivez la procédure ci dessous pour initialiser la fonction Bluetooth de cet ampli Astuce Quand vous exécutez cette procédure les connexions Bluetooth sont rompues Astuce Même après l exécution de cette procédure les informations des autres dispositifs mémorisées sur cet ampli ne sont pas effacées 1 Maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH pendant au moins 3 secondes 2 Une fois que le témoin BLU...

Page 11: ...Bedienfeld 3 2 1 4 5 6 8 9 7 1 Einschalttaste LED Stellen Sie diesen Schalter auf ON um den Verstärker einzuschalten 2 BLUETOOTH Taste LED Dient dem Anschluss anderer Geräte über Bluetooth Anschluss eines Bluetooth Audiogeräts p 12 3 VOLUME Regler Regelt die Lautstärke der SPEAKER OUTPUT Buchse und der PHONES Buchse 4 SUB BASS Regler Regelt den Tiefbassbereich des Audio Eingangs 5 BASS Regler Rege...

Page 12: ...n Sie wie im folgenden beschrieben vor um die Bluetooth Funktion dieses Amps zurückzusetzen Tipp Hierbei werden sowohl die Bluetooth Verbindungen unterbrochen Tipp Dabei werden allerdings die im Amp gespeicherten Informationen über andere Geräte nicht gelöscht 1 Halten Sie die BLUETOOTH Taste mindestens 3 Sekundenlang gedrückt 2 Wenn die BLUETOOTH LED schnell zu blinken anfängt lassen Sie die BLUE...

Page 13: ... Panel superior 3 2 1 4 5 6 8 9 7 1 Interruptor de encendido led Mantenga pulsado este botón para encender o apagar el amplificador 2 Botón BLUETOOTH led Se utiliza cuando se conectan otros dispositivos a través de Bluetooth Conexión a un dispositivo de audio Bluetooth p 14 3 Mando VOLUME Ajusta el volumen del jack SPEAKER OUTPUT y del jack PHONES 4 Mando SUB BASS Ajusta la gama de frecuencias ult...

Page 14: ...cador puede volverse inestable Si ocurre alguna de estas dos cosas compruebe los ajustes del otro dispositivo y siga el procedimiento descrito a continuación para restablecer la función Bluetooth de este amplificador Nota Cuando se realiza este procedimiento se corta tanto la conexión de Bluetooth Nota Incluso aunque se realice este procedimiento no se eliminará la información de los otros disposi...

Page 15: ...音が出ていない とみなされる場 合があります また 設定や接続 使用環境によっては オーディオやギ ターの入力が無くてもノイズによって 音が出ている とみなされる場合 があります Bluetoothで他の機器と接続しているときは オート パワーオフ機能は 動作しません 各部の名称と機能 アンプ ヘッ ド部 トップ パネル 3 2 1 4 5 6 8 9 7 1 電源ボタン LED 長押しで電源を入れたり 切ったりします 2 BLUETOOTHボタン LED Bluetoothを使用して他の機器と接 続する場合に使用します 16 ページ Bluetoothオーディオ 機器を接続する 3 VOLUMEノブ SPEAKER OUPUT端子またはPHONES端子の 音量を調節します 4 SUB BASSノブ オーディオ入力音の重低音域を調節します 5 BASSノブ オーディオ入力音の低音域を調節し...

Page 16: ...に持つ相手機器の情報は削除されません 1 BLUETOOTHボタンを3秒以上押し続けます 2 BLUETOOTH LEDが素早い点滅を始めたらBLUETOOTHボタン を離します 3 リセッ トが終了するとLEDが消灯します Tip リセッ トを行っても問題が解決しない場合は 相手機器に保存され ている本機の接続情報を削除してから 再度ペアリングからやり直 してください ギターを接続する ギターを接続して 本機をギター アンプとして使用することができます また amPlug 別売 を接続することで さまざまなアンプ サウンドやプレー スタイ ルを楽しむことができます 接続方法は 接続図 を参照してください 3 1 2 4 5 6 ギター アンプ部 1 GUITAR IN端子 ギターを接続します 2 amPlug IN端子 amPlug 別売 のインプッ ト プラグを接続します amPlug...

Page 17: ......

Reviews: