VOX Amplification VX15 GT Owner'S Manual Download Page 6

6

Descripción de los paneles y funciones

1. 

Botón PROGRAM y led PROGRAM/TUNER

Pulsando este botón se seleccionan los programas. Cada vez que pulses el botón 

PROGRAM, el ajuste cambiará en el orden siguiente: PRESET -> USER A -> 

desactivado -> USER B -> PRESET... (consulta “Programas predeterminados y 

programas de usuario”, “Modo manual”). Este botón también se utiliza para 

guardar programas nuevos (consulta “Guardar un programa”).

Cuando la función de afinador está activada, los leds indican el estado de la 

afinación (consulta “Uso del afinador”).

2. 

Jack INPUT

Aquí se conecta la guitarra.

3. 

Selector AMP

Este selector se utiliza para elegir el modelo de amplificador. Las características 

y el ajuste de los controles de ganancia y de tono del circuito cambian todos 

según el modelo de amplificador que se seleccione.

Cuando se selecciona “PRESET” con el botón PROGRAM, se pueden recuperar 

programas predeterminados que incluyen sonidos y ajustes de efectos típicos de 

cada modelo de amplificador.

4. 

Mando GAIN

Ajusta la ganancia del preamplificador del modelo de amplificador seleccionado.

5. 

Mando TREBLE

Ajusta el tono de las altas frecuencias (agudos) y las bajas frecuencias (graves). 

Los cambios que se producen difieren dependiendo del modelo de amplificador 

seleccionado.

6. 

Mando VOLUME

Ajusta el volumen que sale del preamplificador y se envía a la etapa de potencia. 

 

Al subir el volumen puede producirse una distorsión antinatural en la salida 

de auriculares o en el audio que sale por el puerto USB.

7. 

Mando MODULATION

Este control se utiliza para seleccionar los efectos de modulación. También 

controla la velocidad del efecto seleccionado. Cuando se gira del todo hacia la 

izquierda, todos los efectos quedan desactivados.

8. 

Mando DELAY/REVERB

Este control se utiliza para seleccionar un tipo de efecto de retardo (delay) o de 

reverberación (reverb). También controla la profundidad, o intensidad, del efecto 

seleccionado.

Cuando se gira del todo hacia la izquierda, todos los efectos quedan desactivados.

9. 

Botón y led TAP

Aquí se ajusta el tiempo de los efectos de retardo/reverberación. El intervalo 

existente entre dos pulsaciones consecutivas del botón será el que se establezca 

como tiempo para el efecto.  El led parpadeará según el tiempo especificado.

Sugerencia 

Para fijar con precisión un tiempo de retardo que encaje perfectamente 

con el tempo de la canción, pulsa el botón varias veces al ritmo de la canción.

10. 

Mando POWER LEVEL

Este control ajusta el nivel de salida de la etapa de potencia manteniendo su 

nivel de distorsión.

 

El ajuste del mando POWER LEVEL no se guarda con los programas.

Sugerencia 

Este control ajusta el nivel de volumen que sale por el conector para 

auriculares cuando hay unos auriculares conectados.

11. 

Botón de encendido

Mantén pulsado este botón para encender o apagar el VX15 GT / VX50 GTV.

12. 

Jack AUX IN

Aquí puedes conectar la salida analógica de un dispositivo de audio externo, 

como por ejemplo un reproductor de audio, y tocar la guitarra acompañado de 

tus canciones favoritas.

13. 

Jack de auriculares

Este es el conector que tienes para enviar la salida directamente a un mezclador 

o a una grabadora, o si quieres usar unos auriculares. Utiliza el mando POWER 

LEVEL para ajustar el nivel de salida de este conector.

 

Cuando hay algún dispositivo conectado a este conector, por el altavoz 

interno no sale sonido.

 

Asegúrate de conectar un jack estéreo a este conector.

14. 

Tornillo de puesta a tierra  (Para el VX15 GT)

Utilice este tornillo para conectar a tierra la unidad. Para ello, afloje el tornillo y 

acople un cable de tierra.

Sugerencia 

En función de cómo se conecte la unidad a otros dispositivos, puede que 

sienta una pequeña estimulación eléctrica si una parte suave de la piel toca una 

guitarra conectada o la parte metálica de la unidad. Esto se debe a una corriente 

muy débil in¬ofensiva para los humanos. Si le molesta, utilice este tornillo de 

puesta a tierra para conectar la unidad a una tierra externa.

15. 

Gancho de sujeción para el cable

Enrolla el cable del adaptador de corriente alrededor de este gancho para evitar 

una desconexión accidental del adaptador.

16. 

Jack DC12V (VX15 GT), Jack DC19V(VX50 GTV)

Conecta aquí el adaptador de corriente incluido.

17. 

Puerto USB (tipo B) (solo para VX50 GTV)

Aquí se conecta un ordenador o un dispositivo iOS. Para más información, 

consulta “Conexión de un ordenador mediante USB (solo para VX50 GTV)”.

18. 

Jack FOOT SW

Aquí puedes conectar un pedal de control opcional VOX VFS2 o VFS5. Para más 

información sobre cómo utilizar el VOX VFS2 o VFS5, consulta “Uso de un pedal 

de control”.

各部の名称と機能

1. 

PROGRAMボタン、PROGRAM/TUNER LED

プログラムを選びます。PROGRAMボタンを押すたびにPRESET  → USER A 

→ USER B → 消灯 → PRESET・・・と切り替わります(「プリセット・プログラ

ムとユーザー・プログラム」、

「マニュアル・モード」参照)。また、新しいプログラム

を保存するときにも使用します。

(「プログラムを保存する」参照)。

チューナー機能がオンのときは、チューニングの状態が表示されます(「チューナー

を使う」参照)。

2. 

INPUT端子

ギターを接続します。

3. 

AMPセレクター

アンプ・モデルを選びます。選んだアンプ・モデルによって、ゲイン回路、トーン・コ

ントロールの特性や回路上の配置が切り替わります。

PROGRAMボタンでPRESETを選択しているときは、各アンプ・モデルの代表的なサウ

ンドとエフェクトの設定を含めたプリセット・プログラムを呼び出すことができます。

4. 

GAINノブ

選択したアンプ・モデルのプリアンプ・ゲインを調節します。

5. 

TREBLE、BASSノブ

高音域、低音域の音色を調節します。選択したアンプ・モデルによって、異なった音

色変化になります。

6. 

VOLUMEノブ

プリアンプからパワーアンプに出力するボリュームを調節します。

 

ボリュームを上げ過ぎると、ヘッドホン端子からの出力やUSB端子からの

オーディオ出力が不自然に歪む場合があります。

7. 

MODULATIONノブ

ノブの位置によって、モジュレーション系エフェクト・タイプの切り替えと、スピー

ドなどを調節します。左に回しきると、エフェクトがオフになります。

8. 

DELAY/REVERBノブ

ノブの位置によって、残響系エフェクト(ディレイ/リバーブ)のタイプの切り替え

と、効果の深さなどを調節します。左に回しきると、エフェクトがオフになります。

9. 

TAPボタン、LED

残響系エフェクト(ディレイ/リバーブ)のタイムを設定します。ボタンを2回押した

間隔がタイムとして設定されます。設定したタイムにあわせてLEDが点滅します。

Tip 

曲のテンポに合った正確なディレイ・タイムを設定するには、曲の拍子に合わ

せてボタンを数回押してください。

10. 

POWER LEVELノブ

パワーアンプ部の歪みを保ちながら、パワーアンプの出力レベルを調節します。

 

POWER LEVELの設定はプログラムには保存されません。

Tip 

ヘッドホン接続時はヘッドホン端子からの出力レベルを調節します。

11. 

電源ボタン

長押しして電源を入れたり、切ったりします。

12. 

AUX IN端子

使用するオーディオ機器のアナログ音声出力を接続します。オーディオ・プレイ

ヤーなどを接続して再生し、曲に合わせて演奏する場合に便利です。

13. 

ヘッドホン端子

ミキサーやレコーディング機器等へ直接出力するときや、ヘッドホンを使用する

場合にこの端子に接続します。出力レベルは POWER LEVELノブで調節します。

 

この端子に接続すると、内蔵スピーカーから音は出ません。

 

ヘッドホン端子には、必ずステレオ・プラグを接続してください。

14. 

機能接地端子(VX15 GTのみ)

本機をアースに接続する端子(ネジ)です。アースに接続するときは、この端子をゆ

るめて、アース線を使用し接地してください。

Tip 

本体と周辺機器の接続状況により、接続されたギターや本体金属部に皮膚の弱

い部分が触れた場合、わずかな刺激を感じる場合があります。これは、人体に

害の無い微弱な電流が流れるためですが、気になる方は、機能接地端子を使っ

て、外部のアースに接地してください。

15. 

コード・フック

簡単にACアダプターがはずれないように、ここにACアダプターのコードをかけ

ます。

16. 

DC12V(VX15 GT)端子、 DC19V(VX50 GTV)端子

付属のACアダプターを接続します。

17. 

USB端子(Type B)

(VX50 GTVのみ)

コンピューターやiOS機器と接続します。

詳しくは、

「コンピューターとのUSB接続(VX50 GTVのみ)」を参照してください。

18. 

FOOT SW端子

別売のフット・スイッチ(VOX VFS2またはVFS5)を接続します。

フット・スイッチの使い方は、

「フット・スイッチを使う」を参照してください。

Es

Ja

Summary of Contents for VX15 GT

Page 1: ...manual package or battery you must do so in an approved manner Do not discard this product manual package or battery along with ordinary household waste Disposing in the correct manner will prevent h...

Page 2: ...AC AC AC AC AC AC Apple iPad iPhone iPod touch Apple Inc 1 1 2 3 3 This warranty is valid only in Japan 4 5 6 1 2 10 00 17 00 PHS 168 0073 1 18 16 2F KORG Import Division 206 0812 4015 2 www korg kid...

Page 3: ...der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes senen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzung k nnen Sie das Geh use mit einem tro ckenen sauberen Tuch abwischen Verwenden Sie keinerl...

Page 4: ...de su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garant a del fabricante o distribuidor Nota respecto a residuos y deshechos solo UE Cuando aparezca el s mb...

Page 5: ...5 finden Sie unter Verwendung eines Fu tasters 1 Commande GAIN Cette commande r gle le gain du pr ampli du mod le s lectionn 2 Commande TREBLE BASS Ces commandes d terminent le timbre en r glant l aig...

Page 6: ...t n varias veces al ritmo de la canci n 10 Mando POWER LEVEL Este control ajusta el nivel de salida de la etapa de potencia manteniendo su nivel de distorsi n El ajuste del mando POWER LEVEL no se gua...

Page 7: ...n turn on the amp After the USER A and B LEDs blink release the pressed button Tip If you decide to cancel initialization at this point press the TAP button 3 Hold down the PROGRAM button for at least...

Page 8: ...eavy sound delivers a forceful tone that will not break down even with the most extreme gain settings 10 DOUBLE REC This models the modern high gain channel from a wild beast of an amp Its deep and lo...

Page 9: ...s les changements effectu s R tablir les r glages d usine Vous pouvez r tablir les r glages d usine de tous les param tres du VX50 GTV VX15 GT Quand vous ex cutez cette op ration tous les programmes u...

Page 10: ...e D une concep tion quatre canaux elle d livre un son d une puissance exceptionnelle Nous avons mod lis le canal Overdrive 2 qui produit un son metal gain lev transparent et un grave serr 9 SL OD Ce m...

Page 11: ...eigenen Sounds Nutzer Program me sowie s mtliche Einstellungen wie die Delayzeit im Manual Modus und die Aktivierung oder Deaktivierung der Energiesparfunktion auf die Werksvorgaben zur ck 1 Schalten...

Page 12: ...kten Bass und dem transparenten High Gain Sound analysiert 9 SL OD Dieses Modell beruht auf dem Overdrive Kanal eines 1991 vorgestellten 100W Vollr hrentops im Schlangenhaut Look Mit dem offenen Bass...

Page 13: ...camos a continuaci n Al ejecutar esta operaci n se restablecen a sus valores predeterminados de f bri ca todos los programas de usuario que hayan sido guardados as como todos los ajustes como por ejem...

Page 14: ...BRIT VM En este se modela el cabezal ingl s de 100 W que sali al mercado en 2007 y que puede presumir de tener cuatro canales y un sonido muy potente Aqu hemos utilizado el canal Overdrive 2 que prod...

Page 15: ...LEVEL PROGRAM PROGRAM LED Tip PROGRAM 1 PROGRAM 0 5 USER A B LED 2 PROGRAM Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED 1 2 PROGRAM USER A B LED Tip TAP 3 PROGRAM 2 LED INPUT E PROGRAM TUNER LED 1 TAP 1 2 6 3 3 LED LED T...

Page 16: ...5 VOX AC30TB 1964 AC30 6 BRIT 1959 60 100W 7 BRIT 800 1983 UK 100W 80 8 BRIT VM 4 2007 100W Overdrive 2 9 SL OD 1991 100W 10 DOUBLE REC 7 11 LINE VX50 GTV Nutube Tip GAIN MODULATION 1 CHORUS 2 FLANGER...

Reviews: