3
Перед использованием изделия внимательно
изучите указания, содержащиеся в настоящей
инструкции.
Компания Vortice не может считаться
ответственной за материальный ущерб или
ущерб, причиненный здоровью людей,
вызванный нарушением положений
настоящей инструкции. Их соблюдение,
наоборот, позволит Вам обеспечить
длительный срок службы и механическую и
электрическую надежность изделия.
Сохраняйте настоящую инструкцию.
Lees deze handleiding aandachtig door,
voordat u het apparaat installeert en
aansluit.Vortice kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade aan personen
of zaken, ontstaan als gevolg van het niet in
acht nemen van de aanwijzingen in dit
boekje.Volg de instructies nauwkeurig op, dat
bevordert delevensduur en de
betrouwbaarheid van de elektrische en
mechanische onderdelen. Bewaar altijd dit
instructieboekje.
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts
müssen die vorliegenden Anleitungen
aufmerksam durchgelesen werden.
Vortice kann nicht für Personen- oder Sachschä-
den zur Verantwortung gezogen
werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hin-
weise in dieser Betriebsanleitung
zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anwei-
sungen, um eine lange Lebensdauer sowie die
elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten.
Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Inhaltsverzeichnis
DE
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funktionsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verwenden der Vereinfachte Fernbedienung. 42
Verwenden der Verwickelt Fernbedienung . . 42
Wartung/Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informationen für den Installateur. . . . . . 48
Wichtige Information für eine
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 51
Instructieboekje
NL
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Werkingsprincipes . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gebruik van de Afstandsbediening vereenvoudigd 54
Gebruik van de volledige Afstandsbediening 54
Onderhoud en Reiniging. . . . . . . . . . . . . 60
Informatie voor de Installateur . . . . . . . . 60
Belangrijke Informatie over milieu-
vriendelijke afvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . 63
Инструкция по эксплуатации
RU
Описание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Безопасность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Принцип работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Условия пользования
. . . . . . . . . . . . . . 65
С помощью пульта дистанционного
управления упростили
. . . . . . . . . . . . . 66
С помощью пульта дистанционного
управления полным
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Техобслуживание/чистка
. . . . . . . . . . . 72
Информация для установки
. . . . . . . . 73
A
A
A
* I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A.
* Check that the power supply specifications comply with
the electrical data on data plate A.
* Les données électriqyes du réseau doivent correspon-
dre à celles inscrites sur la plaque A.
* Die elektrishen Daten der Netzversorgung müssen den
auf Shild A angegebenen Daten entsprechen.
* De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overe-
enkomen met die van het merkplaatje A.
*
Параметры электрической сети должны соответ-
ствовать приведенным на табличке номинальных
данных А