Vortice IRM5 B Series Instruction Booklet Download Page 18

فﺻوﻟا

 نارود ﺔﻋرﺳ رﯾﯾﻐﺗﺑ موﻘﯾ ﻲﺗاذ لّوﺣﻣ وھ زﺎﮭﺟﻟا اذھ

 ةدوزﻣ ةزﮭﺟﻷا ﻊﯾﻣﺟ .دﮭﺟﻟا رﯾﯾﻐﺗ قﯾرط نﻋ كرﺣﻣﻟا

 ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد دﺿ لوﺣﻣﻟاو كرﺣﻣﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣ ﺔﻔﯾظوﺑ

 نﻛﻣﯾ ﺔﺗﺑﺎﺛ ﺔﯾﺗﻟوﻓ مﯾﻗ ﺎﮭﻟ ﺔﻋرﺳﻟا تﺎﯾوﺗﺳﻣ .ﺔطرﻔﻣﻟا

 ﻲﺋوﺿ نﯾﺑﻣﺑ دوزﻣ زﺎﮭﺟﻟا .راّود ﻲﻘﺗﻧﻣ ﺔطﺳاوﺑ ﺎھرﺎﯾﺗﺧا

 رﺎﯾﺗ ف 230 جرﺧﻣﺑ دوزﻣ زﺎﮭﺟﻟا .لﯾﻐﺷﺗﻟا نﻋ رﯾﺷﯾ

 ﻲﻛﯾﻧﺎﻛﯾﻣﻟا لﻐﺷﻣﻟاو كرﺣﻣﻟا دﻋﺎﺳﻣ لﯾﺻوﺗﻟ ددرﺗﻣ

 ﻰﻠﻋ كرﺣﻣ نﻣ رﺛﻛأ لﯾﺻوﺗ نﻛﻣﯾ ...ﺦﻟإ ،تﺎﻧﺎﺧﺳﻟاو

 ﻊﯾﻣﺟ نﻣ رﺎﯾﺗﻟا كﻼﮭﺗﺳا ﻲﻟﺎﻣﺟإ نوﻛﯾ نأ ﺔطﯾرﺷ ،زﺎﮭﺟﻟا

 هذھ ﻲﻓ .زﺎﮭﺟﻟا رﺎﯾﺗﻟ ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا زوﺎﺟﺗﯾ ﻻ تﺎﻛرﺣﻣﻟا

 ﻰﻠﻋ تﺎﻛرﺣﻣﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣ تاودأ ﻊﯾﻣﺟ لﯾﺻوﺗ بﺟﯾ ﺔﻟﺎﺣﻟا

.ﻲﻟاوﺗﻟا

 ﺎﻣﺑ) صﺎﺧﺷﻷا لﺑﻗ نﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ ﻊﻧﺻﻣ رﯾﻏ زﺎﮭﺟﻟا اذھ

 ﺔﯾﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺳﺣﻟاو ﺔﯾدﺳﺟﻟا تﺎﻗﺎﻋﻹا يوذ (لﺎﻔطﻷا كﻟذ ﻲﻓ

 صﺧﺷ كﺎﻧھ نﻛﯾ مﻟ ﺎﻣ ،ةرﺑﺧﻟا وأ ﺔﻓرﻌﻣﻟا ﻲﻣﯾدﻋ وأ

 نﺎﻣﺄﺑ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﺔﯾﻔﯾﻛﺑ مﮭﻣﻼﻋﻹ مﮭﺗﻣﻼﺳ نﻋ لوؤﺳﻣ

 مﮭﺛﺑﻋ مدﻋ نﺎﻣﺿﻟ لﺎﻔطﻷا ﺔﺑﻗارﻣ بﺟﯾ .مﮭﯾﻠﻋ فارﺷﻹاو

.زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ

ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا لﺟﺳ

.تاوطﺧ سﻣﺧﻟا وذ كرﺣﻣﻟا نارود ﺔﻋرﺳ مظﻧﻣ .1

 1x230 VAC – IRM5..,  :ﺔﻗﺎطﻟا تادادﻣإ .2

.(ex) ـ ... 3x400 VAC – IRT5

.60ـ50 :[زﺗرﯾھ] ءﺎﺑرﮭﻛﻟا ددرﺗ .3

,Imax*0.6 تﻟوﻓ IRM5.. - 80  :ةوطﺧﻟا رﺎﯾﺗ .4

 ,Imax*0.9 تﻟوﻓ120

,Imax*1 تﻟوﻓ140

 ,Imax*1 تﻟوﻓ170

.Imax*1 تﻟوﻓ230

,Imax*0.9 تﻟوﻓIRT5.. - 130

 ,Imax*1 تﻟوﻓ170

,Imax*1 تﻟوﻓ220

,Imax*1 تﻟوﻓ270

.Imax*1 تﻟوﻓ400

44 ﺔﯾﺎﻣﺣﻠﻟ ﻲﻟودﻟا لدﻌﻣﻟا .IP44 ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺔﺋﻓ .5

 ﺔﺟرد 40 ﺔطﯾﺣﻣﻟا ﺔﺋﯾﺑﻟا ﻲﻓ ىوﺻﻘﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد .6

ﺔﯾوﺋﻣ

 ﺔﺟرد 70  مظﻧﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟ ىوﺻﻘﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد .7

 ةرارﺣﻟا دﺿ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا قﯾرط نﻋ ﺎﮭﯾﻓ مﻛﺣﺗﻟا مﺗﯾو ،ﺔﯾوﺋﻣ

 لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﺋﯾﺑﺑ ﮫﺑ حوﻣﺳﻣﻟا ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا .لوﺣﻣﻠﻟ ﺔطرﻔﻣﻟا

 ﺔﺟرد - ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد T = 130  لوﺣﻣﻟﺎﺑ ﺔطﯾﺣﻣﻟا

.ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا

نﯾزﺧﺗﻟاو لﻘﻧﻟا

 بﺳﺎﻧﺗﯾ لﻛﺷﺑ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟا نﻣ ةﺄﺑﻌﻣ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ

 ﺔﻟوﺎﻧﻣﻟا  تادﻌﻣ مادﺧﺗﺳا بﺟﯾ .ﺔﯾﻌﯾﺑطﻟا لﻘﻧﻟا فورظ ﻊﻣ

 وأ زﺎﮭﺟﻟا فﻠﺗ ﻊﻧﻣﻟ زﺎﮭﺟﻟا نﯾزﺧﺗو ﺔﻟوﺎﻧﻣ ﻲﻓ  ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا

 ،ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﻓرﺑ مﻘﺗ ﻻ .نﯾﻔظوﻣﻟا ﺔﺑﺎﺻإ

 نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑ مظﻧﻣﻟا ﻊﺿو مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗ .لﯾﺻوﺗﻟا تﺎﻌﺑرﻣ

 فﻠﺗ ﻰﻟإ اذھ يدؤﯾ دﻗ ثﯾﺣ ،لﻔﺳأ ﻰﻟإ لﯾﻐﺷﺗﻟا حﺎﺗﻔﻣ

 بﺟﯾ .ﺔطﻏﺎﺿﻟا لﺎﻣﺣﻷا رﯾﺛﺄﺗو تﺎﻣدﺻﻟا بﻧﺟﺗ .ﺞﺗﻧﻣﻟا

 نﻋ دﯾزﯾ ﻻ ﺔﺑوطر ىوﺗﺳﻣﺑ فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ

 ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد طﺳوﺗﻣ نوﻛﯾو ،(ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 20) 70%

 .ﻲﺋﺎﮭﻧﻟا بﯾﻛرﺗﻟا مﺗﯾ ﻰﺗﺣ ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 40ـ5 نﯾﺑ ﺔطﯾﺣﻣﻟا

 .خﺎﺳوﻷاو ءﺎﻣﻟا دﺿ ﻰطﻐﻣ نﯾزﺧﺗﻟا نﺎﻛﻣ نوﻛﯾ نأ بﺟﯾ

 ﻰﺻوﯾ .لﺟﻷا ﺔﻠﯾوط تارﺗﻔﻟ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ بﻧﺟﺗ

.ةدﺣاو ﺔﻧﺳ (1) نﻣ لوطأ ةرﺗﻔﻟ نﯾزﺧﺗﻟا بﻧﺟﺗﺑ

تﯾﺑﺛﺗﻟا

 نوﻛﺗ ثﯾﺣﺑ ،رادﺟﻟا ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻠﻟ تﺎﻣظﻧﻣﻟا مﯾﻣﺻﺗ مﺗ  .1

 تﺎﺣﺗﻓ 4 دﺟوﺗ .لﻔﺳﻷ ﺔﮭﺟﺗﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا كﻼﺳأ

.رادﺟﻟا ﻰﻠﻋ تﯾﺑﺛﺗﻠﻟ تﺎﻣظﻧﻣﻟا نﻣ ﻲﻔﻠﺧﻟا ءزﺟﻟا ﻲﻓ

 ﺔﺋﯾﺑﻟا وأ رﺎﺟﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺋﯾﺑ ﻲﻓ تﺎﻣظﻧﻣﻟا تﯾﺑﺛﺗ نﻛﻣﯾ ﻻ .2

 .ةرﺟﻔﺗﻣ داوﻣ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ ﻲﺗﻟا

 دﮭﺟﻟا تاذ تﺎﻛرﺣﻣﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻠﻟ تﺎﻣظﻧﻣﻟا ﻊﯾﻧﺻﺗ مﺗ .3

.طﻘﻓ رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ لﺑﺎﻘﻟا

.لﺧادﻟا ﻲﻓ بﯾﻛرﺗﻠﻟ ﺔﻣﻣﺻﻣ تﺎﻣظﻧﻣﻟا هذھ .4

ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تﻼﯾﺻوﺗﻟا

 ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا وأ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تﻼﯾﺻوﺗﻟا لﺎﻣﻋﺄﺑ مﺎﯾﻘﻟا نﻛﻣﯾ ﻻ .1

 تﺎﺑﯾﻛرﺗﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟ ﺎﻘﻓو صﺻﺧﺗﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔطﺳاوﺑ ﻻإ

.ﺔﯾﻧطوﻟاو ﺔﯾﻟودﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا

18

ARABO

                                             

    

 ﻲﺑرﻋ 

Summary of Contents for IRM5 B Series

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning Arabo IRM5 IRT5 IRM5 B 1 COD 5 471 084 664 20 07 2017 ...

Page 2: ...hanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place for reference purposes Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per assicurare la sua durata e la sua affidabilità ...

Page 3: ...ão e a fiabilidade eléctrica e mecânica do aparelho Guarde o presente manual de instruções Índice ES Descripcion 12 Advertencias 12 Datos Técnicos 12 Transporte y almacenamiento 12 Instalacion 13 Conexión eléctrica 13 Servicio 13 Problemas y soluciones 13 Important información sobre la elinimación compatible con el medio ambiente 13 Figuras 20 Innehållsförteckning SV Beskrivning 16 Varning 16 Tekn...

Page 4: ... effettuata da bambini senza sorveglianza L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 la T ambiente massima a cui può lavorare il regolatore è 40 C Dati tecnici 1 Regolatore velocità di rotazione del motore ...

Page 5: ... verificare la messa a terra del regolatore 3 Assicurarsi che i dati dell alimentazione corrispondano all etichetta 4 Assicurarsi che la tensione del motore regolato sia modificabile Attivazione frequente della protezione termica 1 Misurare la tensione in ingresso del regolatore e la corrente del motore Assicurarsi che i parametri non superino quelli specificati dall etichetta Informazione importa...

Page 6: ...sed to install the appliance The contact opening gap must be no less than 3 mm The maximum operating ambient temperature at which the controller can operate is T 40 C Technical data 1 5 step motor rotational speed regulator 2 Power supply 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequency Hz 50 60 4 Step current IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V ...

Page 7: ...ltage motor current Make sure if the parameters do not exceed parameters specified in the label Important information on eco compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE RAEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE This p...

Page 8: ...L installation de l appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié Pour l installation de l appareil prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouverture entre les contacts égale ou supérieure à 3 mm La température ambiante maximale pour le fonctionnement du régulateur est de 40 C Caractéristiques techniques 1 Régulateur de vitesse de rotation de moteur à 5 pa...

Page 9: ...a surchauffe éteindre et rallumer le régulateur Extinction fréquente de l interrupteur automatique 1 Regarder si l interrupteur automatique a été sélectionné conformément aux paramètres électriques du régulateur 2 Vérifier l isolation des câbles et des fils de connexion vérifier la mise à la terre du régulateur 3 S assurer que les données de source d alimentation correspondent à l étiquette 4 S as...

Page 10: ...Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb des Reglers ist 40 C Technische Daten 1 5 Schritt Drehzahlregler für Motoren 2 Stromversorgung 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequenz Hz 50 60 4 Schrittstromstärke IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Im...

Page 11: ...orgung dem Typenschild entspricht 4 Stellen Sie sicher dass die geregelte Motorspannung geändert werden kann Häufige Aktivierung des Thermoschutzes 1 Messen Sie die Eingangsspannung des Reglers die Motorstromstärke Stellen Sie sicher dass die Parameter die Angaben auf dem Typenschild nicht übersteigen Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PR...

Page 12: ...alado por personal profesional calificado Para realizar la instalación es necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o mayor que 3 mm La temperatura ambiente máxima a la que puede funcionar el regulador es 40 C Datos técnicos 1 Regulador de velocidad de rotación de motor en 5 pasos 2 Alimentación 1x230 VCA IRM5 3x400 VCA IRT5 ej 3 Frecuencia ...

Page 13: ...a puesta a tierra del regulador 3 Asegúrese de que los datos de la fuente de alimentación corresponden con la etiqueta 4 Asegúrese de que la tensión del motor regulado puede modificarse Activación frecuente de la protección térmica 1 Mida la tensión de entrada del controlador la corriente del motor Asegúrese de que los datos no superan los parámetros especificados en la etiqueta Información import...

Page 14: ...n afstand tussen de contacten van minstens 3 mm De maximale omgevingstemperatuur voor de werking van de regelaar is 40 C Technische gegevens 1 Regelaar omwentelingssnelheid 5 stappenmotor 2 Voeding 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frequentie Hz 50 60 4 Stapstroom IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Imax 1...

Page 15: ...akeling van de thermische beveiliging 1 Meet de invoerspanning van de regelaar en de motorstroom Zorg ervoor als de parameters niet de parameters overschrijden die op het label staan Belangrijke informatie over m i l i e u v r i e n d e l i j k e afvalverwerking IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE ...

Page 16: ...rn är i funktion får omgivningstemperaturen högst vara 40 C Tekniska data 1 5 stegsreglerenhet för motorrotationshastighet 2 Strömförsörjning 1x230 VAC IRM5 3x400 VAC IRT5 ex 3 Frekvens Hz 50 60 4 Strömförbrukning steg IRM5 80V Imax 0 6 120V Imax 0 9 140V Imax 1 170V Imax 1 230V Imax 1 IRT5 130V Imax 0 9 170V Imax 1 220V Imax 1 270V Imax 1 400V Imax 1 Se IMAX tabell 5 Skyddsklass IP44 6 Maximal om...

Page 17: ...tyrda motorn Överhettningsfunktionen aktiveras ofta 1 Kontrollera reglerenhetens inspänning motorström Se till att dessa inte överstiger reglerenhetens elektriska specifikationer på märkplåten Viktig information för miljövänlig skrotning I SOMLIGA LÄNDER INOM EU FALLER DENNA APPARAT INTE INOM DE NATIONELLA FÖRESKRIFTERNA FÖR EG DIREKTIV 2002 96 EG BETRÄFFANDE ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL WAS...

Page 18: ...ﺑﯾﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺻوى اﻟﺣرارة درﺟﺔ 6 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 70 اﻟﻣﻧظم ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻘﺻوى اﻟﺣرارة درﺟﺔ 7 اﻟﺣرارة ﺿد اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ طرﯾق ﻋن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺗﺣﻛم وﯾﺗم ﻣﺋوﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺑﯾﺋﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﺳﻣوح اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد ﻟﻠﻣﺣول اﻟﻣﻔرطﺔ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ T 130 ﺑﺎﻟﻣﺣول اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﺣرارة واﻟﺗﺧزﯾن اﻟﻧﻘل ﯾﺗﻧﺎﺳب ﺑﺷﻛل اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣن ﻣﻌﺑﺄة اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ ﻣﻌدات اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ اﻟﻧﻘل ظروف ﻣﻊ أو اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠف ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺟﮭﺎز وﺗﺧزﯾن ﻣﻧﺎوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑ...

Page 19: ...ﺔ اﻟﺗوﺻﯾﻼت ﻣﻛوﻧﺎت درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﺿد اﻟﻣﺣول أو اﻟﻣﺣرك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻣل ﺑدء 2 اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﺳﺑب وﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﻌد اﻟﺣرارة ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ وإﻋﺎدة اﻟﻣﻧظم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﺗﻛرر اﻟﺗوﻗف اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﺧﺗﯾﺎر ﻣن ﺗﺣﻘق 1 ﻟﻠﻣﻧظم ﻣن وﺗﺣﻘق واﻷﺳﻼك اﻟﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑﻼت ﻋزل ﻣن ﺗﺣﻘق 2 اﻟﻣﻧظم ﺗﺄرﯾض اﻟﻣﻧظم ﺑطﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﺗواﻓق ﻣن ﺗﺄﻛد 3 اﻟﻣزود ﻟﻠﻣﺣرك اﻟﺣرﻛﻲ اﻟﺟﮭد ﺗﻐﯾﯾر إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﻣن ﺗﺄﻛد 4 ﺑﺎﻟ...

Page 20: ...20 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER ARABO 1 0 80 120 140 170 230 IN 1 OUT OUT IN 2 3 4 5 R 6 f R 10 11 VR TK 2 1 N L N L a M TK TK TK PE L N F LED R 1 3 kOm R 1 3 kOm TK IRM5 ...

Page 21: ...L N L a M TA PE N L F LED R 1 3 kOm R 1 3 kOm TR PE PE IRM5 B 3 1 3 kOm R 1 3 kOm R LED PE F TR N TK TK M K TK TK TK 2 1 L3 OUT L2 OUT L1 OUT 12 l A1 A2 VR VR N L3 IN L2 IN g 11 10 9 8 7 400 270 220 170 130 f 6 a L1 1 2 3 4 IN 5 130 170 220 270 400 N L1 L2 L3 IRT5 ...

Page 22: ... 4 1 3 kOm R 1 3 kOm R LED PE F TR N M K TK TK TK 2 1 L3 OUT L2 OUT L1 OUT 12 l A1 A2 VR VR N L3 IN L2 IN g 11 10 9 8 7 400 270 220 170 130 f 6 a L1 1 2 3 4 IN 5 130 170 220 270 400 N L1 L2 L3 IRT5 NO TK ...

Page 23: ...e tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice Elettrosociali S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice Elettrosociali S p A behält sich vor alle even...

Page 24: ...24 Note ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...E INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK ...

Page 27: ...u tutto il territorio italiano Modalità e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in gar...

Page 28: ...RANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta installazione ov...

Reviews: