background image

N.B.

QUESTE ISTRUZIONI NON DOVREBBERO ESSERE LASCIATE

PRESSO L’UTILIZZATORE

IMPOSTAZIONE INIZIALE DI Vmin / Vmax 

(Vmin = Velocità 1 , Vmax = Velocità 3)

Parametro Vmin:

• visualizzare il parametro tramite la pressione dei tasti SET, NEXT (più volte, fino alla comparsa del parametro SL);
• impostare il valore del campo lampeggiante, tramite pressioni sui tasti “+” e “-”; per confermare premere il tasto

ENTER; dopo 4 secondi il display tornerà alla schermata principale. Premere prima dei 4 secondi il tasto NEXT:
verrà visualizzato il campo Vmax (SH).

Parametro Vmax:

• impostare il valore del campo lampeggiante, tramite pressioni sui tasti “+” e “-”; per confermare premere il tasto

ENTER; dopo 4 secondi il display tornerà alla schermata principale. 

Parametro Vmed: 

• questo  parametro  non  è  impostabile  direttamente,  ma  risulta  dal  calcolo  della  media  dei  valori  di Vmin  e Vmax

precedentemente impostati.

INIBIZIONE DELLA VARIAZIONE DI Vmin/ Vmax

All’installatore è possibile inibire la possibilità di variare ulteriormente i valori di Velocità Minima (Velocità 1) e Velocità
Massima (Velocità 3), dopo l’impostazione iniziale: a tale scopo dovranno essere premuti in rapida sequenza i tasti
DISPLAY - ENTER -  SET - “+”. Il blocco potrà essere rimosso tramite la medesima sequenza.

ATTIVAZIONE DELLA VARIAZIONE DI Vmin/ Vmax DEI SINGOLI MOTORI

E’  possibile  abilitare la  possibilità  di  impostare  per  ogni  motore  (immissione  ed  estrazione),  il  numero  di  giri  alla
minima  velocità  e  quello  alla  massima  velocità:  a  tale  scopo  dovranno  essere  premuti  in  rapida  sequenza  i  tasti
DISPLAY  -  SET  -    DISPLAY  -  TIMER.  Ripetere  la  sequenza  di  tasti  per  tornare  alla  regolazione  simultanea  di
entrambi i motori.  

BLOCCO DEL TELECOMANDO

Per inibire all’utilizzatore il controllo completo dell’apparecchio tramite il telecomando, premere in rapida sequenza i
tasti DISPLAY -  SET  -  “+” - ENTER. Tale procedura forzerà l’apparecchio a funzionare in modalità AUTO; all’utente
sarà esclusivamente possibile la modifica dell’ora/giorno della settimana tramite l’utilizzo del tasto SET, impostare il
TIMER e visualizzare:
la temperatura effettiva dell’aria viziata, prima dello scambiatore di calore;
la percentuale di umidità relativa dell’aria viziata, prima dello scambiatore di calore;
la concentrazione di CO2 nell’aria viziata, prima dello scambiatore di calore;

l’avvenuta impostazione del TIMER.
La pressione di altri tasti verrà interpretata quale evento accidentale e non darà luogo ad azione alcuna.
Ripetere la sequenza di tasti per sbloccare il telecomando.

INIBIZIONE DEL CONTROLLO AUTOMATICO DELLO STATO DI OCCLUSIONE DEI FILTRI

Nel caso di accoppiamento dell’apparecchio al “kit filtri opzionale esterno” è possibile all’Installatore inibire il controllo
automatico dello stato di occlusione dei filtri, selezionando in rapida sequenza i tasti DISPLAY - SET - NEXT - MODE
- DISPLAY. L’avvenuta ricezione del comando viene segnalata da un segnale sonoro (BIP prolungato). Ripetere la
sequenza di tasti per riabilitare il controllo automatico.

INIBIZIONE / ABILITAZIONE FASI INIZIALI DELLA PROCEDURA ANTIGELO 

Per assicurare il rispetto delle normative, in vigore in alcuni paesi, che richiedono il costante bilanciamento dei flussi
in ingresso e uscita dall’abitazione asservita all’apparecchio, premendo in rapida sequenza i tasti: DISPLAY -  SET
-  ENTER  -  DISPLAY  vengono  inibite  le  fasi  iniziali  della  procedura  antigelo.  Il  verificarsi  delle  condizioni  che
provocherebbero l’avvio di tale procedura determinerà solamente l’accensione della resistenza elettrica opzionale
(se  presente),  oppure  l’arresto  momentaneo  dell’apparecchio.  Ripetere  la  sequenza  di  tasti  per riabilitare  la
procedura antigelo completa.

LOG ERRORI

Per visualizzare a display le periodiche mancate comunicazioni tra telecomando e apparecchio premere in sequenza
i tasti: DISPLAY  “-“  “+”  ENTER. L’ulteriore pressione del tasto DISPLAY determina l’azzeramento del contatore.

CONNESSIONE MODBUS

Per visualizzare/modificare alcuni parametri di funzionamento all’interno di una rete “MODBUS” utilizzare la tabella
riportata a pag.13/14.

2

ITALIANO

Summary of Contents for HR 400 MP

Page 1: ...ORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5 571 084 596 03 09 2020 Note per l Installatore Notes for Installer Remarques pour l Installateur Hinweise für den Installationstechniker Aantekeningen voor de Installarteur Bemærkninger til installatøren Note pentru Instalator Ppoznámky pro Instalačního Technika Указан...

Page 2: ...nte possibile la modifica dell ora giorno della settimana tramite l utilizzo del tasto SET impostare il TIMER e visualizzare la temperatura effettiva dell aria viziata prima dello scambiatore di calore la percentuale di umidità relativa dell aria viziata prima dello scambiatore di calore la concentrazione di CO2 nell aria viziata prima dello scambiatore di calore l avvenuta impostazione del TIMER ...

Page 3: ...ill only be able to change the time day of the week using the SET key set the TIMER and view the actual temperature of the stale air before the heat exchanger the percentage of relative humidity in the stale air before the heat exchanger the concentration of CO2 in the stale air before the heat exchanger successful TIMER setting If other keys are pressed it will be interpreted as an accident and w...

Page 4: ...UTO l utilisateur peut uniquement modifier l heure et le jour avec la touche SET régler la minuterie et afficher la température effective de l air impur avant l échangeur de chaleur le pourcentage d humidité relative de l air impur avant l échangeur de chaleur la concentration en CO2 de l air impur avant l échangeur de chaleur le réglage de la minuterie La pression sur d autres touches est interpr...

Page 5: ...uhr einstellen und folgende Anzeigen aufrufen die Ist Temperatur der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die relative Luftfeuchtigkeit in Prozent der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die CO2 Konzentration in der verbrauchten Luft vor dem Wärmetauscher die erfolgte Einstellung der Zeitschaltuhr Das Drücken anderer Tasten wird vom Gerät als Versehen interpretiert und nicht berücksichtigt ...

Page 6: ...t behulp van de toets SET de TIMER instellen en laten weergeven de werkelijke temperatuur van de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar het percentage relatieve luchtvochtigheid van de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar de CO2 concentratie in de behandelde lucht vóór de warmtewisselaar na instelling van de TIMER Het drukken op andere toetsen zal door het systeem als een toevallige handelin...

Page 7: ...å følgende taster hurtigt efter hinanden DISPLAY SET ENTER Denne procedure tvinger apparatet til at fungere i AUTO funktionen Brugeren kan kun ændre klokkeslættet ugedagen ved hjælp ad tasten SET indstille TIMEREN og få vist Den effektive temperatur i den urensede luft før varmeveksleren Fugtighedsgraden i den urensede luft før varmeveksleren Koncentrationen af CO2 i den urensede luft før varmevek...

Page 8: ... în modul AUTO utilizatorul va putea să modifice numai ora ziua săptămânii cu ajutorul tastei SET să seteze TIMER ul şi să vizualizeze temperatura efectivă a aerului viciat înainte de schimbătorul de căldură procentul de umiditate relativă din aerul viciat înainte de schimbătorul de căldură concentraţia de CO2 din aerul viciat înainte de schimbătorul de căldură efectuarea setării TIMER ului Apăsar...

Page 9: ...ýdne pomocí tlačítka SET nastavit časový spínač TIMER a zobrazit následující položky skutečná teplota zkaženého vzduchu před výměníkem tepla relativní vlhkost v procentech zkaženého vzduchu před výměníkem tepla procentní podíl CO2 ve zkaženém vzduchu před výměníkem tepla nastavení časového spínače TIMER Stisknutí jiných tlačítek bude systém považovat za náhodné a nebude na ně reagovat K odblokován...

Page 10: ...м AUTO пользователь сможет лишь изменять текущее время и день недели с помощью кнопки SET устанавливать ТАЙМЕР а также выводить на дисплей значение температуры удаляемого из помещения воздуха на входе в теплообменник процент относительной влажности удаляемого из помещения воздуха на входе в теплообменник концентрацию CO2 в удаляемом из помещения воздухе на входе в теплообменник текущую настройку Т...

Page 11: ...icar a hora dia da semana com a tecla SET programar a função TIMER e visualizar a temperatura efectiva do ar viciado antes do permutador de calor a percentagem de humidade relativa do ar viciado antes do permutador de calor a concentração de CO2 do ar viciado antes do permutador de calor a programação do TIMER Premir outras teclas será interpretado como acção acidental não dando lugar a nenhuma ac...

Page 12: ...tlić rzeczywistą temperaturę zużytego powietrza przed wymiennikiem ciepła procent wilgotności względnej zużytego powietrza przed wymiennikiem ciepła stężenie CO2 w zużytym powietrzu przed wymiennikiem ciepła wykonane ustawienie TIMERA Naciśnięcie pozostałych przycisków będzie interpretowane jako przypadkowe i nie spowoduje żadnego działania Powtórzyć sekwencję przycisków aby odblokować pilota ZABL...

Page 13: ... array_mix_1 VEL_EFFETTIVA_H 1 70 reserved R array_mix_1 VELOCITA_L 0 73 reserved R array_mix_1 VELOCITA_L 1 74 reserved R array_mix_1 VELOCITA_H 0 75 reserved R array_mix_1 VELOCITA_H 1 76 reserved R array_mix_1 BLOCCO_MOTORE 0 77 reserved R array_mix_1 BLOCCO_MOTORE 1 78 reserved R array_mix_1 FREE 0 79 reserved R array_mix_1 FREE 1 80 reserved R array_mix_1 COM_ESTABL_MIX 0 81 reserved R array_...

Page 14: ...14 MODBUS pin1 RS485 A pin2 RS485 B pin3 RS485 GND CONNECTION SETTINGS Product address 1 Baud rate 9600 Data bit 8 Parity None Stop Bit 1 ...

Page 15: ...15 Note ...

Page 16: ...16 Note ...

Reviews: