background image

- I -

Tutela dell'ambiente e riciclaggio

Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con cura.

Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale

utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio.

Smaltimento degli apparecchi usati

Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti

insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli

apparecchi  usati  va  eseguito  a  regola  d'arte,  in  conformità  con  le  prescrizioni  e  leggi

vigenti localmente in materia.

- NL -

Milieu en recycling

Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het milieu behulpzaam te  zijn.  Verwijder  de  verpakking

daarom overeenkomstig de voor de afvalverwerking geldende nationale voorschriften.

Recycling van oude toestellen

Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en

te

recyclen.  De  recycling  van  oude  toestellen  moet  steeds  vakkundig  en  volgens  de  ter

plaatse

geldende voorschriften en wetgeving plaats vinden.

- F -

Environnement et recyclage

Nous  vous  demandons  de  nous  aider  à  préserver  l'environnement.  Pour  ce  faire,  merci  de  vous

débarrasser de l'emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets.

Collecte et recyclage des produits en fin de vie

Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères,

mais  doivent  être  collectés  séparément  et  recyclés.  La  collecte  et  le  recyclage  des

produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.

- D -

Entsorgung von Altgeräten in Deutschland

Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln

und zu entsorgen.

Die  Hersteller  sorgen  im  Rahmen  der  Produktverantwortung  für  eine  umweltgerechte

Behandlung und Verwertung der Altgeräte.

Im  Rahmen  des  Elektro-  und  Elektronikgerätegesetzes  (ElektroG)  und  zum  Schutz

unserer  Umwelt  ist  eine  kostenlose  Rückgabe  bei  Ihrer  kommunalen  Sammelstelle

möglich.

- GB -

Environment and recycling

Please  help  us  to  protect  the  environment  by  disposing  of  the  packaging  in  accordance  with  the

national

regulations for waste processing.

Recycling of obsolete appliances

Appliances with this label must not be disposed off with the general waste. They must be

collected separately and disposed off according to local regulations.

- E -

Medio ambiente y reciclaje

Ayúdenos a proteger el medio ambiente eliminando el embalaje con arreglo a la legislación nacional

sobre tratamiento de residuos.

Eliminación de aparatos viejos

No tirar los aparatos que lleven esta identificación junto con la basura no clasificada. Se

deben  recoger  y  eliminar  de  forma  especial.  La  eliminación  de  aparatos  viejos  se  debe

realizar de forma

adecuada y competente, de acuerdo con las normas y leyes locales vigentes.

CES5000/01102007

- I -

TERMOVENTILATORE DA BAGNO

- GB -

BATHROOM FAN HEATER

- F -

RADIATEUR SOUFFLANT

- D -

BADEZIMMERHEIZLÜFTER

- NL -

THERMOVENTILATOR VOOR DE BADKAMER

- E -

TERMOVENTILADOR DE BA O

- Conservare il presente libretto di istruzioni per ulteriori consultazioni future.

- Please retain this instructions in a safe place for future reference.

- Conserver cette notice pour une utilisation ulterieure.

- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik.

- Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für eine spätere Benutzung sorgfältig auf.

- Conservar las instruccione de uso.

Summary of Contents for TM-200T

Page 1: ...s locaux D Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in die Restmülltonne und sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Im Rahmen des Elektro und Elektronikgerätegesetzes ElektroG und zum Schutz unserer Umwelt ist eine kostenlose Rück...

Page 2: ...6 8 7 9 10 1 2 3 4 5 Dim in mt Min 30 cm Min 40 cm Min 40 cm Min 40 cm 152 mm 8mm 389 mm 4 mm ...

Page 3: ...caso della versione del prodotto dotata di supporto porta salviette PRIMA DI INSTALLARE IL PRODOTTO A PARETE inserite il supporto salviette negli appositi fori sotto il prodotto figura 2 fissate le 4 viti corte fornite nell apposito sacchetto figura 3 la distanza minima dal pavimento riportata in figura 4 30cm deve essero modificata poiché la barra porta salviette più bassa deve essere ad almeno 6...

Page 4: ...ento del prodotto consigliamo di pulire il filtro una volta ogni 6 mesi RICORDANDOSI DI MONTARLO POI SUL PRODOTTO 6 Barra porta salviette La barra porta salviette vi permette di scaldare fino a 2 salviette per volta Le salviette devono essere posizionate correttamente sul supporto come indicato in figura 9 e NON come indicato in figura 10 per evitare surriscaldamenti e malfunzionamenti 7 Sicurezza...

Page 5: ...ce in the country of installation 3 Installation For the version fitted with a towel rail BEFORE MOUNTING THE FAN HEATER ON THE WALL fit the towel rail into the holes underneath the product figure 2 insert and tighten the 4 short screws contained in the bag figure 3 The mimimum distance from the floor reported in figure 4 30cm changes because the lowest towel rail must always be at least 60cm dist...

Page 6: ...aissant libres la grille de sortie de l air en ne plaçant aucun objet dans un rayon d un mètre de la grille de sortie en ne le plaçant jamais juste au dessous d une prise de courant Ne laissez jamais les enfants et les animaux jouer ou toucher l appareil Attention Pendant le fonctionnement la grille de sortie de l air peut atteindre une température très élevée plus de 80 C 175 F IMPORTANT pour évi...

Page 7: ...uite la poignée du timer en sélectionnant le temps de fonctionnement requis Le produit fonctionne à 2000W de puissance pour le temps réglé en produisant un réchauffement rapide de la pièce et ensuite garantira à une puissance de 1200W le maintient de la température ambiante réglée par le thermostat Quand le radiateur soufflant fonctionne sous le contrôle du timer à 2000W le thermostat ne contrôle ...

Page 8: ...ngen es dabei gut festhalten ACHTUNG Vor dem Loslassen des Gerätes sicherstellen dass es einwandfrei an den 2 Schrauben hängt Das Gerät schließlich unten mit der dritten Schrauben befestigen Abbildung 6 4 Benutzen des Heizlüfters Das Gerät verfügt über die in Abbildung 7 angegebenen Bedienungen Modell mit Thermostat Den Drehschalter aus der Stellung Frostschutz gekennzeichnet durch das Symbol im U...

Page 9: ...175 F BELANGRIJK Om oververhitting te voorkomen dient u het apparaat nooit te bedekken Plaats nooit voorwerpen of dekens op het apparaat terwijl dit in werking is Dit wordt duidelijk schriftelijk op het apparaat vermeldt of aangegeven door het symbool Gebruik de warmeluchtventilator niet in ruimtes die verzadigd zijn met explosieve gassen of met dampen die gegenereerd worden door oplosmiddelen of ...

Page 10: ...r zij worden bezet door personen die niet in staat is tot het verlaten van de kamer op hun eigen tenzij constante begeleiding wordt verzorgd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 5 Filter Uw apparaat heeft een filter dat de verwarmingselementen beschermt tegen stof en vuil Het filter kan verwijderd worden en kan zowel vanaf de linker als de rechterkant worden aangebracht zie...

Page 11: ...de las agujas del reloj hasta que no se oiga un clic de esta forma el producto empieza a funcionar a 2000 W de potencia y se enciende el indicador luminoso El termostato mantiene la temperatura ambiente deseada encendiendo y apagando automáticamente el termoventilador Cuando más esté girado el mando hacia el sentido de las agujas del reloj en una posición con un número más alto mayor será la tempe...

Page 12: ...ticamente los elementos que calientan y el motor interrumpiendo de esta forma el funcionamiento del termoventilador En este caso el producto no funciona pero el indicador luminoso está encendido En este caso hay que apagar el termoventilador y dejarlo enfriar unos 15 20 minutos controlar que el filtro anti polvo no esté completamente obstruido y si fuese así hay que limpiarlo y volverlo a montar e...

Reviews: