background image

8

• No emplear este producto con fines distintos a los

previstos por este folleto.

• Tras desembalar el producto, comprobar que esté

en perfecto estado y, en caso de duda, ponerse en
contacto con un técnico cualificado o un Centro de
Asistencia Técnica autorizado de Vortice. No dejar
las partes del embalaje al alcance de niños o
personas discapacitadas.

• Cuando se decida quitar el aparato, apagar el

interruptor y desconectarlo de la instalación
eléctrica. Guardarlo lejos del alcance de niños o
personas discapacitadas.

• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico

comporta el cumplimiento de algunas reglas

fundamentales, entre las que destacamos: a) no
debe ser tocado con manos mojadas o húmedas b)
no debe ser tocado con pies descalzos C) no debe
ser empleado por niños o personas discapacitadas.

• No emplear el aparato en presencia de sustancias

o vapores inflamables, como alcohol, insecticidas,
gasolina, etc.

• La parte inferior de las aspas ha de estar a más de

2,30 m del suelo (fig. 1) como establecen las
normas vigentes.

• Toda modificación de la conexión realizada en

fábrica invalida la garantía y exime al fabricante de
toda responsabilidad.

• No aportar modificaciones de ningún tipo al

producto.

• No dejar el aparato expuesto a los agentes

atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

• La instalación se ha de realizar a una distancia

adecuada de paredes, objetos, etc.

• Inspeccionar el aparato para controlar que esté en

perfecto estado; si no lo está, no utilizarlo y
ponerse en contacto inmediatamente con un
Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice.

• Si el aparato no funciona correctamente o se

avería, ponerse en contacto inmediatamente con
un Centro de Asistencia Técnica autorizado de
Vortice. En caso de reparación, solicitar recambios
originales Vortice.

• Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes,

llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado para que comprueben su
funcionamiento.

• El aparato debe ser instalado por personal

profesional calificado.

• La instalación eléctrica a la cual está conectado el

producto debe ser conforme con las normas
vigentes.

• El aparato se ha de conectar a una toma de tierra

eficiente como establecen las normas vigentes de
seguridad eléctrica. En caso de duda, ponerse en
contacto con personal profesional calificado para
que controle la instalación.

• Conectar el aparato a la red de alimentación

eléctrica o a una toma de corriente sólo si la
capacidad de la instalación o la toma es adecuada
a su potencia máxima. Si no lo son, ponerse en
contacto inmediatamente con personal profesional
calificado.

• En el momento de la instalación hay que prever un

interruptor omnipolar con distancia de abertura
entre los contactos igual o superior a 3 mm.

• Apagar el interruptor general de la instalación: a)

en caso de funcionamiento anómalo; b) antes de
limpiar el aparato por fuera; C) si el aparato no va a
ser utilizado durante periodos de tiempo breves o
prolongados.

Atención:

este símbolo indica precaución para evitar daños al usuario

!

DESCRIPCIÓN Y USO  

ESPAÑOL

ATENCIÓN - ADVERTENCIA

El producto que acaba de adquirir es un ventilador de
techo reversible.
También se puede instalar un kit de luz con dos
lámparas de bajo consumo de 15 W cada una con

casquillo Edison E27 o un kit de luz con lámpara de
incandescencia de 150 W con casquillo Edison E27 y
mando a distancia por infrarrojos.

Advertencia:

este símbolo indica precaución para evitar daños en el producto

!

Summary of Contents for 8010300617503

Page 1: ...GDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte ...

Page 2: ...er Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting this appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting ...

Page 3: ...chade aan personen of zaken ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit boekje Volg alle instructies op om de levensduur en de elektrische en mechanische betrouwbaarheid te garanderen Bewaar deze handleiding dus goed Innan produkten installeras och ansluts läs noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som or...

Page 4: ...ecnica autorizzato Vortice e richiedere per l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Se l apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere ...

Page 5: ...tely and ensure that only original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked by Vortice immediately This appliance must be installed by a professionally qualified electrician Ensure that the electrical system to which the appliance is connected conforms to applicable standards The appliance must be connected to an efficient earth...

Page 6: ... emploi de pièces détachées originales Vortice Si l appareil tombe ou reçoit des coups violents le faire vérifier immédiatement auprès d un Service après vente agréé Vortice L installation de l appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié L installation électrique à laquelle l appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur L appareil doit être correctement ...

Page 7: ...etriebsstörungen und oder defektem Gerät sofort eine von Vortice autorisierte technische Kundendienststelle aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt muss es sofort bei einer von Vortice autorisierten technischen Kundendienststelle überprüft werden Das Gerät darf nur von qualifiz...

Page 8: ...n contacto inmediatamente con un Centro de Asistencia Técnica autorizado de Vortice En caso de reparación solicitar recambios originales Vortice Si el aparato se cae o recibe fuertes golpes llevarlo inmediatamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado para que comprueben su funcionamiento El aparato debe ser instalado por personal profesional calificado La instalación eléctrica a la cual es...

Page 9: ...cecentrum Neem in geval van een gebrekkige werking van en of storing in het apparaat meteen contact op met een erkend Vortice Servicecentrum en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele Vortice onderdelen worden gebruikt Als het apparaat valt of een harde klap krijgt laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkend Vortice Servicecentrum Laat het apparaat door een vakman instal...

Page 10: ...ts av Vortice Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder kontakta omgående en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice Begär att originalreservdelar från Vortice används om det blir aktuellt med en reparation Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar måste den genast kontrolleras av en serviceverkstad som auktoriserats av Vortice Installationen av apparaten måste gör...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... plate A Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles qui sont mentionnées sur la plaquette A Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den auf Schild A angegebenen Daten entsprechen Los datos eléctricos de la red deben coincidir con los de la placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A Den aktuella nätspänningen skal...

Page 13: ...13 3 4 5 1 2 7 8 6 ...

Page 14: ...15 14 9 10 11 12 13 14 ...

Page 15: ...15 16 17 18 19 20 21 KIT LUCE LIGHT KIT KIT ECLAIRAGE LAMPEN KIT KIT DE LUZ LICHTKIT BELYSNINGSSATS ...

Page 16: ...23 22 24 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERHÅLL RENGÖRING 16 ...

Page 17: ...eversible control box Boîtier de commande à 5 vitesses avec fonctionnement réversible Umkehrbare Steuerungseinheit mit 5 Geschwindigkeiten Caja de control reversible de 5 velocidades Omkeerbare bedieningsdoos met 5 snelheden Reversibel manöverpanel med 5 hastigheter Cod 12963 SCRR5L Scatola comando reversibile 5 velocità luce 5 speed reversible control box with light controls Boîtier de commande à...

Page 18: ...nbouwplafondventilatoren voor buiten Byggsats för omvandling av kontrollerna för reversibla takfläktar från utvändiga till inbyggda Cod 22489 EVOLUTION LIGHT KIT ES Kit luce per lampade a risparmio energetico Light kit for energy saving lamps Kit éclairage pour ampoules à économie d énergie Lampen Kit für Energiesparleuchten Kit para luz para lámparas de bajo consumo Lichtkit voor spaarlampen Bely...

Page 19: ...ntilateur de plafond Vortice avec et sans lumière réversibile Infrarot Fernbedienung für Vortice Deckenventilator mit und ohne Lampe Zeitschaltuhr Telemando por rayos infrarrojos para ventilador de techo Vortice con y sin luz reversibile Infrarode afstandsbediening voor Vortice plafondventilator met en zonder licht omkeerbare draairichting Fjärrkontroll med infrarött ljus för Vortice takfläkt med ...

Page 20: ...completo di pale Serrare adeguatamente tutte le 6 viti Serrare il dado Alzare la calotta di almeno 5 mm e serrare l apposita vite Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Vortice PROBLEM Appliance completely inactive Appliance does not run smoothly Fan wobbles excessively Moving parts rubbing POSSIBLE CAUSE No electrical power Motor faulty Blades fitted incorrectly Blades bent Blade fixing s...

Page 21: ...rung des Kundendienstes bitte zunächst die möglichen Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen gemäß folgender Tabelle überprüfen ANOMALIE Appareil complètement arrêté L appareil ne fonctionne pas bien Le ventilateur oscille excessivement Frottement de pièces en mouvement CAUSE POSSIBLE Manque de courant Moteur en panne Pales montées de manière incorrecte Pales pliées Vis d ancrage pales incorrectemen...

Page 22: ... wenden moet u de volgende zaken controleren en eventueel verhelpen ANOMALÍA Aparato completamente apagado El aparato no funciona de modo regular El ventilador oscila en exceso Rozamiento de partes en movimiento CAUSA POSIBLE Falta de corriente Motor dañado Montaje de las aspas incorrecto Aspas dobladas Tornillos de anclaje de las aspas mal apretados fig 20 Perno de fijación del tubo portamotor ma...

Page 23: ...g 18 Skavning invändigt motorn KONTROLL ÅTGÄRD Kontrollera systemets huvudströmbrytare eller är den elektriska anslutningen felaktig Kontakta en återförsäljare som auktoriserats av Vortice Kontrollera den rätta monteringen Byt hela bladsatsen Dra åt alla 6 skruvarna Skruva åt muttern Lyft skyddshöljet minst 5 mm och dra åt den avsedda skruven Kontakta en återförsäljare som auktoriserats av Vortice...

Page 24: ...en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk...

Reviews: