background image

Installation

Mit dem bei der Installation auf der Geräterückseite frei
liegenden Jumper kann der  Mindestvolumenstrom auf
5 l/s (18 m3/h) oder 10 l/s (36 m3/h) eingestellt werden.
(Abb. 2,3)

Achtung

Andere,  von  den  hier  abgebildeten  Lösungen
abweichende Konfigurationsmöglichkeiten dürfen nicht
angewendet werden, da sie den einwandfreien Betrieb
des Gerätes beeinträchtigen. 

Einstellung der Zeitschaltuhr (Vort Notus T-HCS, abb.4)

Der  Wert,  bei  dem  der  Fühler  für  die  relative
Luftfeuchtigkeit  anspricht,  wird  werkseitig  auf  60%
eingestellt.  Er  kann  vom  Installationstechniker  jedoch
auch auf 70%, 80% oder 90% eingestellt werden (Abb.
4). 

Wandinstallation: (Abb.5-24)
Für  die Wandinstallation  (mit  Luftabführung  direkt  ins
Freie  oder  in  einen  Abluftkanal)  oder  die
Deckeninstallation  sind  ein  Flansch,  ein  Schutzgitter
und ein Frontpaneel erhältlich.

Typische Anwendungsarten

Fig. 25-26

ACHTUNG  

Wird das Gerät zwischen Wand und Fliesen montiert,
so  ist  für  einen  einwandfreien  Gerätebetrieb  der
Gebrauch  eines  Distanzstücks  notwendig,  das  den
Niveauunterschied bei Bedarf ausgleicht. 

Funktionsbeschreibung

Modell  VORT NOTUS

:  der  Benutzer  hat  die  Wahl

zwischen zwei verschieden starken Absaugleistungen.
Die  erste  Stufe  gewährleistet  einen  kontinuierlichen
Luftaustausch  im  Raum,  die  zweite  Stufe  kann  bei
Bedarf manuell zugeschaltet werden.      

Modell VORT NOTUS T-HCS

: Beide Leistungsstufen

werden  vom  Gerät  auch  bei  einer  Änderung  der
Lastbedingungen 

innerhalb 

einer 

breiten

Gegendruckpalette  beibehalten  (der  enstprechende
Drehzahlanstieg  des  Motors  ist  an  der  stärkeren
Geräuschentwicklung  erkennbar  und  ein  Zeichen
dafür,  dass  das  Gerät  einwandfrei  funktioniert).  Das
Gerät hat eine Platine mit einem Sensor zum Erfassen
der relativen Luftfeuchtigkeit und eine Zeitschaltuhr für
das 

automatische 

Zuschalten 

der 

zweiten

Geschwindigkeitsstufe,  wenn  -  je  nach  ausgeführtem
Anschluss :
• die  relative  Luftfeuchtigkeit  im  Raum  den

vorgegebenen Höchstwert übersteigt 

• auch  bei  relativer  Luftfeuchtigkeit  unter  dem

eingestellten  Höchstwert  das  Licht  im  Raum
eingeschaltet  wird  (Betrieb  im  Zeitschaltuhr-Modus,
einige  Sekunden  nach  dem  Einschalten  der
Lichtquelle,  elektrischer  Anschluss);  nach  dem
Abschalten der Lichtquelle läuft das Gerät noch die
von  der  Zeitschaltuhr  vorgegebene  Zeitspanne  mit
maximaler 

Geschwindigkeit 

weiter 

diese

Nachlaufzeit  kann  bei  der  Installation  auf  3'  bis  20'
eingestellt  werden)  und  schaltet  dann  auf  die
niedrige Stufe zurück.

Wird das Gerät nicht an den Licht-, sondern an einen
anderen  Schalter  angeschlossen,  kann  wie  beim
Modell  Vort  Notus  direkt  die  niedrige  oder  die  hohe
Leistungsstufe eingestellt werden.

14

DEUTSCH

Summary of Contents for 8010300111773

Page 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning VORT NOTUS VORT NOTUS T HCS COD 5471 084 702 08 06 2017 ...

Page 2: ...cchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione 4 Sicurezza 4 Installazione 5 Applicazioni tipiche 5 Principi di funzionamento 5 Collegamenti elettrici 6 Manutenzione pulizia 6 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile 6 Table of Contents EN Description 7 Safety 7 Installation 8 Typical application 8 Operating Principles 8 Electrical connections...

Page 3: ...zingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeurig op dat bevordert delevensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje Instructieboekje NL Beschrijving 19 Veiligheid 19 Installatie 20 Karakteristieke toepassingen 20 Werkingsprincipes 20 Elektrische aansluitingen 21 Onderhoud Reiniging 21 Belangrijke Informatie over milieu vriendelijk...

Page 4: ...estetico e utilizzare la particolare guarnizione in dotazione Attenzione a non montare il prodotto a soffitto senza aver prima posizionato l apposita guarnizione Non apportare modifiche di alcun genere all apparecchio Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio In caso di imperfezioni non utilizzarlo e contattare ...

Page 5: ... una prestazione extra laddove se ne ravvisi la necessità Modello VORT NOTUS T HCS entrambi i livelli di portata vengono automaticamente mantenuti dal prodotto al variare delle condizioni di carico in un ampio intervallo di contropressioni il corrispondente aumento di velocità del motore segnalato da un conseguente aumento dell emissione sonora è da ritenersi normale ed indice del corretto funzion...

Page 6: ... momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con...

Page 7: ... can be guaranteed by keeping the frontal panel in position and using the special seal Be careful not to ceiling mount the appliance without first fitting the special seal Do not make modifications of any kind to this appliance Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Regularly inspect the appliance for visible defects If the appliance does not function correctly do not use it and ...

Page 8: ...tioned while the second speed can be manually selected by the user to provide additional extraction capacity as required Model VORT NOTUS T HCS both speed settings are automatically maintained by the appliance and speed varies with load conditions Any increase in motor speed within a wide range of back pressure parameters is accompanied by an increase in the noise the fan makes This is absolutely ...

Page 9: ...il their responsibilities for recycling processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems 9 ENGLISH Extract Ventilation Rates For U K Market only The product is designed to Comply with U K Building Regulations Approved Document F1 Means of Ventilation System 3 Continuous mechanical extract The installation rates are Table 1 1 a Extract ven...

Page 10: ...place le panneau décoratif et utiliser la garniture spéciale Attention ne pas monter l appareil au plafond sans avoir auparavant positionné la garniture spéciale Ne modifier l appareil en aucune façon Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc Contrôler périodiquement de visu l intégrité de l appareil En cas de défectuosité ne pas utiliser l appareil et contacter immédiat...

Page 11: ...saire pour garantir une performance supplémentaire en cas de besoin Modéle VORT NOTUS T HCS Les deux niveaux de débit sont automatiquement maintenus par l appareil selon les conditions de charge dans un vaste intervalle de contre pressions l augmentation de la vitesse du moteur signalée par une augmentation conséquente de l émission sonore est normale et est un indice du fonctionnement correct de ...

Page 12: ...té au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil L utilisateur est responsable de la remise de l appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets La collecte sélective réalisée avant le recyclage le traitement et l élimination compatible avec l environnement de l appareil usagé contribue à éviter les nuisanc...

Page 13: ...ntiert werden Auf keinen Fall darf das Gerät vor der Anbringung dieser Spezialdichtung an der Decke montiert werden Keine Änderungen am Gerät anbringen Das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonneneinstrahlung usw aussetzen Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice Kundendienststelle aufsuchen Be...

Page 14: ...et einen kontinuierlichen Luftaustausch im Raum die zweite Stufe kann bei Bedarf manuell zugeschaltet werden Modell VORT NOTUS T HCS Beide Leistungsstufen werden vom Gerät auch bei einer Änderung der Lastbedingungen innerhalb einer breiten Gegendruckpalette beibehalten der enstprechende Drehzahlanstieg des Motors ist an der stärkeren Geräuschentwicklung erkennbar und ein Zeichen dafür dass das Ger...

Page 15: ...Neugerätes beim Händler abzugeben ist Der Benutzer hat Sorge zu tragen dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesu...

Page 16: ...ntar el producto en el techo sin haber instalado la junta especial No modificar el producto No exponer el aparato a los agentes atmosféricos lluvia sol etc Inspeccionar el producto periódicamente En caso de anomalía no emplear el aparato y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice Si el aparato no funciona correctamente o se avería ponerse en contacto inmediatamente...

Page 17: ...egura una prestación extra allí donde es necesario Modelo VORT NOTUS T HCS el producto mantiene en automático ambos niveles de flujo cuando varían las condiciones de carga en un amplio intervalo de contrapresiones el consiguiente aumento de la velocidad del motor y del nivel de ruido se ha de considerar normal e indicador de buen funcionamiento del producto El aparato incluye una tarjeta electróni...

Page 18: ...ctrónicos o entregar al proveedor durante la compra de un aparato equivalente El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos La recogida selectiva para la reutilización tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los e...

Page 19: ...ische paneel op het apparaat bevestigd blijven en moet een speciale pakking gebruikt worden die in een set zit die niet bijgeleverd is Let op dat het product niet aan het plafond gemonteerd wordt voordat eerst de speciale pakking geplaatst is Breng geen veranderingen van welke aard ook aan het product aan Zorg dat het apparaat niet aan weersomstandigheden regen zon enz wordt blootgesteld Controlee...

Page 20: ...jk om extra prestaties te leveren waar dat nodig zou zijn Model VORT NOTUS T HCS Beide capaciteitsniveaus worden automatisch door het product gehandhaafd bij het veranderen van de belastingsomstandigheden in een ruim interval van tegendrukken De bijbehorende verhoging van de snelheid van de motor die blijkt uit een hieruitvoortvloeiende toename van geluid wordt als normaal beschouwd en is een teke...

Page 21: ...nkel op het moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van het apparaat bij een daarvoor geschikt inzamelingspunt op straffe van sancties op basis van de heersende wetgeving inzake afvalverwerking De adequate gescheiden inzameling ten einde het ingeleverde apparaat te kunnen recyclen behandelen en milieuvriendelijk tot afval te k...

Page 22: ...en Gör aldrig ändringar av något slag på apparaten Utsätt inte apparaten för vädrets verkan exempelvis regn solsken eller dylikt Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera att den är i fullgott skick Om fel av någon typ upptäcks får apparaten inte användas Kontakta genast en återförsäljare som auktoriserats av Vortice Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder kontakta omgåendee...

Page 23: ...lningsbar av användaren nödvändigt för att garantera en extra prestation där man på nytt tycker det är nödvändigt Modello VORT NOTUS T HCS Båda kapacitetsnivåerna bibehålls automatiskt av produkten vid förändring av belastningsvillkoren inom ett stort intervall av mottryck motsvarande ökning av motorhastighet som signaleras av en följande ökning av ljudutsläppet är att betrakta som normalt och att...

Page 24: ...as till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den ...

Page 25: ...FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER 25 FIGURE 1 1 VORT NOTUS VORT NOTUS T HCS A 3 3 2 2 4 4 60 70 80 90 60 70 80 90 3 20 5 l s 18 m3 h 10 l s 36 m3 h ...

Page 26: ...26 8 8 6 6 5 5 VORT NOTUS 7 7 ...

Page 27: ...27 10 10 mm 102 VORT NOTUS 9 9 11 11 1 12 12 mm 133 ...

Page 28: ...28 16 16 14 14 13 13 15 15 ...

Page 29: ...29 18 18 1 17 17 1 19 19 1 20 20 ...

Page 30: ...30 24 24 22 22 21 21 23 23 ...

Page 31: ...31 25 25 26 26 27 27 N1 L2 3 N L 28 28 ...

Page 32: ...32 30 30 29 29 ...

Page 33: ...TD Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La socié...

Page 34: ...34 Note ...

Page 35: ...35 Note ...

Page 36: ...36 Note ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...ERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK...

Page 39: ...su tutto il territorio italiano Modalità e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in ga...

Page 40: ...ARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta instal...

Reviews: